當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 原來上海的英文意思不是上海,那麽上海在英文裏是什麽?

原來上海的英文意思不是上海,那麽上海在英文裏是什麽?

所以上海在英語裏不是我們國際大都市的意思?上海,但是第壹眼就很容易被忽悠。乍壹看,相信很多人和我壹樣,都沒有註意到上海這個詞的第壹個字母是小寫的。在英語中,字母對應的意思是不壹樣的。

大寫的shanghai壹詞的意思是上海,小寫的Shanghai壹詞的意思是:用詭計把放入美國英語詞典中未定義的位置,也就是說,它是被欺騙陷害的。上海說:這個詞的意思不好,不是褒義。

上海這個詞的含義最早出現在1850。當時上海是壹個港口城市,航運發達。當時,由於海上航行危險而艱難,人們普遍不願意漂洋過海,背井離鄉到上海工作,因為海運的艱辛和危險。船長通常會先騙他們上船。當水手們發現他們要去的地方是上海時,已經太晚了。我們是上海人。?意味著我們被騙了。所以,有小寫的上海這個詞?綁架?的含義。但是帶首字母的上海這個詞就是上海的意思,兩者是有區別的。

在英語中,像這樣大寫的例子有好幾個。比如大寫字母的china表示瓷器,小寫字母的China表示瓷器;首大寫turkey意為土耳其,首大寫Turkey意為土耳其;大寫字母Polish表示波蘭,小寫字母Polish表示拋光劑。

那麽上海的英語怎麽樣?上海?。