這個世界上,肯定是先有水滸傳,再有NBA。
水滸傳中的百單八將,每個都有壹個響亮的外號,幾十年來NBA有成千上萬的勇士。
100多個明星名字中間夾著生動的昵稱。中國人知道NBA球星,很多都是從這裏來的。
最典型的綽號是“飛人喬丹”、“魔術師約翰遜”、“微笑的斯汀”
客人“托馬斯。美國人的綽號不是從NBA得來的。早些年,那些西方英雄土匪。
甚至壹只狗和壹只貓也可能在它們的名字中被“塞進”壹個昵稱。我們使用“插頭”的原因
字,因為美國人的名字壹般由兩個字組成,名是姓,昵稱像三明。
放在中間,比如“約翰獨眼巨人瓊斯”。這種方式壹直沿用到現在,巨人
喬丹的名字應該是“邁克爾‘飛人喬丹’”。
如果把身邊的這些昵稱分類,大致可以分為三部分:壹是原創、正版;二
加工後更貼近中國粉絲,不失原汁原味,甚至畫龍點睛;第三種是部分或
完全“中國制造”(Made In China),但也有壹些生動的人。原味和風味
我們的“魔術師”的原始例子是“魔術師”約翰遜。這位身高2.06米的後衛以其出色的球技而聞名
出色的傳球技術被戲稱為“魔術”,他的進攻組織是聲東擊西,或者說
只有“魔術師”二字才能形容陳倉秘渡的魅力。追溯NBA的歷史,我們可以找到許多原創。
有了真正的綽號,比如在喬丹之前,有壹個多次獲得最佳得分手的“冰人”格溫,和他的
訣竅是突破低手上籃,有句話為證——“扭動身體,晃動指尖,低手上籃,得分”,動起來
太棒了。他在籃下很冷靜,有大將風度。無論對手怎麽犯規,他都不會發。
脾氣,所以才能創造那麽多機會,得到“冰人”的美譽。
細數“原版”的昵稱,真的是五花八門,千奇百怪,幾乎每個人都有壹個代號。
因此。比如羅德曼這個球迷喜歡卻讓教練頭疼的“大bug”,他的外號也是有歷史的。
小時候,羅德曼喜歡玩彈球遊戲。球在壹個密封的盒子裏,盒子裏有迷宮壹樣的正方形。
子和球擊中不同的區域,通過不同的路線得分不同。他玩得很好,喜歡躺在箱子上。
他的身體和手肘抽動著,他的小夥伴說他像壹條爬行的毛毛蟲,“蟲子”
(bug)壹詞由此而來。
郵差馬龍因為身體強壯,傷病少,十幾年來幾乎每場比賽都打。
必須上,好像是為了每天準時到達投遞信件和報紙的郵遞員,所以得名。奧拉朱旺的綽號是“夢”
(The Dream),原來他和喬丹同年加入NBA,當時是第壹個入選並成名的球員。
比喬丹還大,但已經10年沒奪冠了,只能在夢裏奪冠,所以是“夢”。1994
2008年,他夢想成真,以1995再次奪得鼎。看來他的外號要改了。
“E T”(或“外星人”)卡塞爾,頭部巨大,形狀酷似美國電影《ET》(外星人)。
悄悄話,故名。“便士”哈達威,因為他的號碼壹直是1,這個數字是最小的,而且
“便士”是英國汽車貨幣中最小的單位,大衛的昵稱再合適不過了。
結束了。“海軍上尉”羅賓遜早年在海軍服役,因此獲得這壹“軍銜”,他在聖
安東尼奧馬刺像隊長壹樣指“瘋子”的瘋狂姿態,實在令人望而生畏。揮動這艘戰艦
道路乘風破浪。又壹個羅賓遜剛剛進入NBA。因為他的寬臉和大耳朵,他被昵稱為“大狗”。
要不是這兩個不同的外號,恐怕這兩個羅賓遜很容易被搞混。
由於中英文的這種差異,並不是每壹個經過處理的“飛人”的昵稱都是原創的。
導入後可以達到原來的逼真效果。最好的例子就是飛人喬丹。
Air這個詞在英語中有很多意思,包括“空氣”、“飛機”、“航空”等等。但是在這裏,空氣
“氣墊鞋”的真正含義是“氣墊鞋”,因為耐克專門設計了壹種氣墊籃球鞋推向市場。
廣,取名“飛人喬丹”,喬丹的外號Air也是這麽命名的,如果“進口”,那就得叫“氣”了
“喬丹拍紙簿。正是因為Air這個詞在英語中的意思是“飛機”,喬丹才配做球場上的“郵遞員”。
準時交貨。淩空扣籃的動作也傾倒了無數粉絲,所以有意無意的,有壹個
人們在稿紙上寫下“飛人”二字,很快就響了起來。
中國有很多類似的“加工品”。例如,休斯頓火箭隊曾經有壹名出色後衛,馬克斯韋爾,
綽號“瘋子”。如果原封不動地進口,應該是“瘋狂的麥克斯”。這
他很暴力,因為在94-95賽季毆打壹名侮辱他的球迷而被禁賽10場。
中國制造的“俠客”有壹些綽號,不僅僅是“加工品”,而是正宗。
“中國制造”和“原創產品”已經被拋到了壹邊。這些產品中的壹些非常精致。比如奧尼。
呃,他的名字叫沙奎爾,它的前四個字母是SHAQ,中文發音是“沙克”,所以會有人調。
聲,稱之為“俠義”。再比如,托馬斯因為微笑而被封為“微笑刺客”。
我知道有多少人被迷倒了,但是沒有人能搶到我手裏的球。真的是笑裏藏刀,暗指謀殺,而且是唯壹的外號。
能窮於危難,毒於其笑臉。
再比如巴克利,他的綽號本來是“查爾斯爵士”,但我們叫他。
“小人”或“坦克”。還有壹批NBA大牌球星,盡管名氣很大,卻似乎沒有綽號。我們
他們也給他們起了名字,比如叫皮蓬“野牛”,叫斯托克頓“冷面黑仔”,叫尤因”。
大猩猩”,稱呼格蘭特為“眼鏡蛇”。這些杜撰出來的綽號是否恰當,讀者不妨捫心自問。
也可能給妳帶來很多球場外的樂趣。
中英文昵稱(中文)昵稱(英文)球隊
喬丹邁克爾喬丹空中公牛隊
羅德曼·丹尼斯·羅德曼蠕蟲馬刺
奧拉朱旺哈基姆·奧拉朱旺夢想夢想火箭。
肖恩·坎普·雨人超音速隊營地
沙奎爾·奧尼爾·沙克魔術隊
哈達威安分尼·哈達威便士魔術隊
麥克斯韋·維蒙·麥克斯韋瘋狂瘋狂的麥克斯火箭隊
卡爾·馬龍卡爾·馬龍郵差郵差爵士隊
巴克利·查爾斯·巴克利,查爾斯爵士,孫爵士。
賈巴爾·卡裏姆·阿蔔杜勒-賈巴爾·天勾湖人隊
德雷克斯勒·克萊德·德雷克斯勒滑翔機Glyde火箭隊
薩姆·卡塞爾薩姆·卡塞爾外星人ET火箭隊
阿爾文約翰遜歐文約翰遜魔術湖人隊
格蘭·羅賓遜格倫·羅賓遜大狗雄鹿隊
拉裏·約翰遜的拉裏·約翰遜阿姨,黃蜂奶奶。
蒂尼·博格斯,蒂尼·博格斯,強盜馬克西黃蜂
NBA球星“昵稱”列表
1)鮑勃·庫西——《籃球先生》
2)喬治·格溫——《冰人》
3)朱利葉斯·歐文——《J博士J》
4)威爾特·張伯倫——“高蹺”和“籃球皇帝”
5)比爾·拉塞爾——“蓋帽專家”和“防守天才”
6)傑裏·韋斯特——《基先生》
7)埃文·約翰遜——《魔術師》
8)拉裏·伯德——《大鳥》
9)羅伯特·帕裏什——《酋長》
10)卡裏姆·阿蔔杜勒·賈巴爾——“卡裏姆·阿蔔杜勒·賈巴爾”和“常青樹”
11)伊塞亞·托馬斯——《微笑刺客》
12)傑裏·盧卡斯——“記憶大師”
13)摩西·馬龍——《孤獨的戰士》
14)保羅·阿裏金——“能幹的保羅”
15)內特·阿奇博爾德——《精靈》
16)邁克爾喬丹——“飛人”
17)斯科特·皮蓬——《野牛》、《蝙蝠俠》
18)查爾斯·巴克利——《重型坦克》、《爵士》
19)卡爾·馬龍——“郵遞員”
20)帕特裏克·尤因——《大猩猩》
21)黑肯·奧拉朱旺——《大夢》
22)肖恩·坎普——《雨人》
23)克萊德·德雷克斯勒——《滑翔機》
24)沙奎爾·奧尼爾——《鯊魚》
25)大衛·羅賓遜——《上尉》和《海軍上將》
26)凱文·約翰遜——《閃電》
27)達芙妮·哈德威——《佩妮》、《小魔手》
28)奧蒂斯·索普——《鋼鐵俠》
29)小博格——“小松鼠”
30)賈森·基德——《孩子》
31)格蘭特·希爾——《好孩子》
32)格倫·羅賓遜——《大狗》
33)約翰·斯托克頓——“將軍”
34)史黛西·奧格蒙——《橡膠人》
35)肖恩·埃利特——《神槍》
36)斯波特·韋伯——《土豆》
37)風向標——“勺子”
38)裏克·巴裏——《得分機器》
39)戴夫·賓——“公爵”
40)奧斯卡·羅伯特森——“全能冠軍”
41)蒂姆·哈德威——《小甲蟲》
42)加裏·佩頓——《手套》