當前位置:成語大全網 - 漢語詞典 - 廣州和廣州的廣州

廣州和廣州的廣州

廣州人

在國外,不太了解中國的外國人可能知道canton是中國的廣州,但對廣州相對陌生。提到廣州,自然會讓人想起19世紀中葉曾位居世界第四的中國外貿之都。提起廣州,自然讓人想起中國古代的海上絲綢之路;提起廣州,自然讓人想起鴉片戰爭、虎門銷毀鴉片等驚天動地的歷史和人物;提起廣州,自然會讓人想起悠久而獨特的廣州語言、文化、飲食和傳統。提到廣州,人們自然會想到著名的壹年兩次的廣交會。而廣州則可能缺乏對外宣傳。

廣州降價的原因

遺憾的是,凝聚著廣州近代史的廣州數量似乎在逐漸減少。我們在用廣州的英文音譯時,都要加上“老字號”兩個字,甚至不能!廣州這座歷史文化名城,會被英文音譯所迷惑,它的名聲會隨著廣州的減少而變得不為外人所知。

在國外,無論是填表還是自我介紹,當妳說自己是廣州人時,對方可能壹臉茫然。對於大多數西方人來說,廣州是壹個陌生的詞。如果妳說妳是廣州人,妳就會理解這種便利。對他們來說,廣州是中國歷史上最古老的開放港口,也是中國最著名的城市之壹。廣州——幾百年來西方所有的字典、百科全書、歷史教科書裏都有——當然,沒有廣州。

有調查曾經得出“廣州在國外的知名度不如大連”的結論。“大連”的漢語拼音和歷史上壹直沿用的英文翻譯是壹樣的。茶大連至少有壹百年的歷史,廣州卻沒有歷史。

在官方的大力宣傳下,世界上很多人都知道中國有個地方叫廣州,卻不知道它有兩千多年的歷史。他們只知道廣州是個大城市,和深圳上海差不多。

而且廣州領事館基本都會用“廣州”,主要是出於對中國* * *產黨的尊重。“在外交上,也要考慮與中國文件的銜接,文件的壹致性很重要,”美領館負責人說。有時候為了讓更多人清楚,會用“廣州(Canton)”這樣的寫法。意大利領事館的工作人員表示,他們在英語中壹直使用“廣州”,但在意大利語中會使用“Canton”。荷蘭領事館的工作人員也表示,他們用的是“廣州”:“我們之前討論過這個問題。當然歷史上更多的人知道廣州,但是沒有辦法。現在妳們衙門都是外省的,不像民國光復的人(像現在香港人治香港),妳懂的。”