滇源之源
劉唐宗元《唐代賜皇太子役讀魯先生墓表》:“孔子寫春秋五千五百年,傳承者五名,今用三名。秉(顧)而細思,以為有百人談註解而疏。攻擊很憤怒,對對方憤怒的人都不屑壹顧。他們是書,卻滿樓都是,汗流浹背,或隱,或善。後世學者,窮精疲力盡,左顧右盼,壹無所獲。”
釋義及用法柳宗元在《魯先生墓表》中寫道,以前註釋《孔子春秋》的人很多,他們的書壹放就堆在屋裏,擡著能讓牛馬出汗。後來這個佳能被用來形容很多書。
古典形式
邱,可汗牛青:“言語怎能只汗牛?”
漢馬牛松陸遊:“妳壹輩子寫壹本書,就永遠不會白頭。”
可汗牛文黃青尊賢:“助危有什麽用?”
可汗牛術宋陳師道:“當妳出生時,妳必須接觸地面。為何不靠可汗牛術?”
路松妳:“壹頭汗牛能做什麽?就像嘲笑迂腐,努力學習。”尹明堂:“汗流浹背,我很高興蹲在裏面。”
陸賈崇董道:“陸賈崇營倉,後才養君子華養。”