原文段落:故雖有聖人,不愛無功之臣;雖然妳有壹個慈愛的父親,卻不愛壹個無用的兒子。所以,他在他的位置而不贏得他的職位,不在這個位置的人也是;處於不敗之地,不是這個運勢的主。好弓難伸,卻能伸高伸深;好馬難騎,可路漫漫;好的才華很難造就,但能讓妳看到自己的尊重。故江河不惡,小山谷滿,故能大。聖人無話可說,無話可違,故能為天下之工具。是江河之水,不是壹源之水;壹千塊皮毛也不如狐貍白。夫邪同側,誰不能同取?蓋飛和王之道也!故世態不清,洪水不流,烈火不流,王德不在瑤瑤,是千人之長。
所以,即使有賢君,也不愛無用之臣;即使有慈愛的父親,也不愛無用的兒子。所以,凡是不能做好本職工作,占據這個位置的人,都不應該在這個位置上;任何壹個沒有資格獲得騎士身份而享受這份薪水的人都不應該享受。好弓不易開,但能射高不深;好馬不易騎,但能載遠;好人不容易控制,但能讓君主受人尊敬。所以長江、黃河不要灌滿溪水,以增加水量。聖賢做事勇敢,能接受別人的意見,所以能成為治理天下的人才。所以長江和黃河的水不是壹個源頭流過來的;珍貴的狐貍白毛不是從狐貍的腋窩裏整合出來的。我們可以采納與自己相同的意見,不采納與自己不同的意見的道理在哪裏?這不是統壹世界的方法。所以,地不清(美醜兼收),洪不流則大(川澤必收),火不流則旺(草木必蓋),王德不耀則高(且貧富皆近),所以能為千人之首。
作品簡介:
“親士”是中國古書《墨子》中記載的壹篇文章,見於《墨子》第壹篇。
墨子是古代勞動者的哲學和墨家的傑作,輔以墨子及其歷代弟子。它是墨子言行的記錄,所以是研究墨子和墨家學說的基本材料[1]。《漢授藝術錄》及文獻記載《墨子七十壹條》,班固註《墨子》:“名翟,為宋代大夫,繼孔子之後。”《隋書經籍誌》記載“墨子十五卷,壹卷,宋大夫翟墨所撰”。《舊唐書·經籍誌》、《新唐書·藝文誌》和《宋書·藝文誌》都記載了翟墨的《墨子》十五卷。目前墨子只有53篇,18篇已失傳,其中8篇只有標題,沒有原文。關於墨子的流失,壹種說法是始於漢代,另壹種說法是南宋時流失了10件,其余八件是南宋以後流失的。
關於作者:
墨子(公元前468-376),名翟,春秋末期、戰國初期宋國(今河南商丘)人。他是戰國時期著名的思想家、教育家、科學家、軍事家和社會活動家。墨子創立墨家學說,撰寫《墨子》。