魯迅翻譯過外文著作有:
《壁下譯叢》 1929年4月,上海北新書局
《現代日本小說集》 1923年6月,上海商務印書館
《現代新文學的諸問題》 1929年4月,上海大江書鋪
《桃色的雲》 1923年7月,北京新潮社
《藝術論》 1929年6月,上海大江書鋪
《苦悶的象征》 1924年12月,北京未名社
《文學與批評》 1929年6月,上海水沫書店
《出了象牙之塔》 1925年12月,北京未名社
《月界旅行》 1903年,日本東京進化社
《小約翰》 1928年1月,北京未名社
《工人綏惠略夫》 1922年5月,上海商務印書館
《思想·山水·人物》 1928年5月,北新書局
《現代小說叢譯》 1922年7月,上海商務印書館
《近代美術史潮論》 1929年,北新書局
《愛羅先珂童話集》 1922年7月,上海商務印書館
《小彼得》 1929年11月,上海春潮書局
《文藝政策》 1930年6月,上海水沫書店
《藝術論》 1930年7月,上海光華書店
《毀滅》 1931年9月,上海大江書鋪
《豎琴》 1933年1月,上海良友圖書公司
《十月》 1933年2月,上海神州國光社
《壹天的工作》 1933年3月,上海良友圖書公司
《表》 1935年7月,上海文化生活書店
《俄羅斯的童話》 1935年8月,上海文化生活書店
《死魂靈》 1938年,上海文化生活出版社
《壞孩子和別的奇聞》 1936年6月,上海聯華書局
《藥用植物及其它》 1936年6月,上海商務印書館
《山民牧唱》 1938年,魯迅全集出版社
《譯文補編》 2008年3月,福建教育出版社
《地底旅行》 1906年3月,上海普及書局及南京啟新書局
《域外小說集》 1909年3月,上冊;1909年7月,下冊 署會稽周氏兄弟纂譯,周樹人發行。
魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,後改名周樹人,字豫山,後改豫才,“魯迅”是他1918年發表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家、教育家,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。毛澤東曾評價:“魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向。