林逋(967-1028),宋代錢塘(今浙江杭州)人。終身失業。他隱居杭州西湖小孤山多年,種梅養鶴,故有“梅妻鶴”之稱。朱軾先生和景先生。
林逋是宋初著名的隱逸詩人,其作品多表現出恬淡寧靜的人生境界,高標準的逸韻和遠離世俗。有林和靖的詩。
【正史】
林佶子傅雋,杭州錢塘人。小孤獨,力學,不是壹章。自然蒼涼而古老,夫繁華而利,家貧而衣食不足。當初它遊走在長江和淮河之間,許久才回到杭州這座二十年不到的造屋西湖孤山。真宗聞其名,賜粟帛,請長官老問。薛穎和李記都在杭,每次建好家,就聊壹天。嘗言自己如墓於其盧側。死為詩,有壹句“茂陵改日要稿,我還慶幸當初沒有《閉經》。他死的時候,州府聽說了,仁宗哀悼⑷,給景先生和景先生送禮。
善行簿如詩,文字清奇。壹旦草稿準備好了,就扔掉它。或者:“何不錄下來給後人看看?”他說:“我們已經失去了森林和山谷的蹤跡,我們暫時不想以詩歌出名,這會影響後代!”但好人經常偷,至今仍有300余篇。
李在河邊嘗客時,請教秀才。若不知,曰:“此公輔器也。”而死,為州議三使,為便衣,隨其主葬七日,刻有此句。
不嫁不生子,教弟教子,升甲等。在新的壹年裏,米子為自己感到非常自豪。英宗時,他甚至被臺撤獄,不肯去,由鐘解奏。他落到益州,死在官位上。
《宋世林蔔傳》卷四五七
[註釋]
①章句:章句之學,指整理古籍的學問。②女:第三名茹茹:安然公司。4喪:嘆息悲傷。5偷:私下。⑥附屬品:朝廷輔佐的人才都是重要的大臣。⑦親:哭吊死人。⑧內部:墓室。⑨公司撤臺:被宇士泰陸續送出。
[相關史料]
林逋隱居在壹座孤山中,經常養兩只鶴。當他垂直時,他飛向天空,盤旋了很久,然後回到籠子裏。我經常乘小船航行,參觀西湖的寺廟。有客人來了,會有男生出去應門,耽誤客人坐,時間壹長,又回到船上。蓋常以鶴飛為考。經常有人說“世上無難事,只怕有心人。”《宋人故事集·孟茜筆談》第七卷
林逋以徐洞為榮,是對詩的嘲諷。余杭人認為是對的。詩裏說:“廟裏全是餓老鼠,林中全是咳猴。郝敏送鵝伸脖子,待客之道漸縮。”《宋人故事集》,《鄰裏雜誌》第7卷
林逋隱居在西湖,朝廷命大臣王績去看望他。當妳拋出壹聲嘆息(4)時,文字也是情侶氣質的形式。嵇曰:“草木之人,非諸侯之友,而文人之士,需博采眾長。壹個名氣的問題,投入使用,就是壹個修辭的問題。今兩輸。”所以文學贊助⑤,信給了粟帛。《宋人故事集·遊西湖錄》卷七
王菊青在揚州認識了孫菊園和蘇子瞻。菊青曰:“影橫水淺,月黃昏飄幽香。”杏子和桃李都可以唱。"東坡說:"可以,但我怕桃、杏、李不接受。《宋人故事集·直詩》卷七
林克善說,何荊夫是第七個孫子,但他不知道他不會和荊夫結婚。他已經看過梅·余省的序言。蔣氏嗤之以鼻,道:“當年何荊夫未娶。為什麽VII有孫子?鶴不栽梅,必是瓜皮梅皮。”《宋人故事集·隱錄》第七卷
[註釋]
1鍋:浮。2延伸:介紹認識。③接。4版本:信封。⑤保薦人:舊時大臣推薦人才,任命到朝廷任職,並為其擔保。⑥合身:剛剛好。