當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 利害相生文言文

利害相生文言文

1. 說明壹些人很不要臉的文言文

今夫平居裏巷相慕悅,酒食遊戲相徵逐,詡詡強笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負,真若可信;壹旦臨小利害,僅如毛發比,反眼若不相識。落陷穽,不壹引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計。聞子厚之風,亦可以少愧矣。——韓愈《柳子厚墓誌銘》

壹些人,平日街坊居處互相仰慕討好,壹些吃喝玩樂來往頻繁,誇誇其談,強作笑臉,互相表示願居對方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對方看,指著天日流淚,發誓不論生死誰都不背棄朋友,簡直像真的壹樣可信。壹旦遇到小小的利害沖突,僅僅象頭發絲般細小,便翻臉不認人,朋友落入陷阱,也不伸壹下手去救,反而借機推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人啊!這應該是連那些禽獸和野蠻人都不忍心幹的,而那些人卻自以為得計。他們聽到子厚的高尚風節,也應該覺得有點慚愧了!

2. 愛惡相攻而吉兇生,遠近相取而悔吝生,情偽相感而利害生什麽意思

“愛惡相攻而吉兇生,遠近相取而悔吝生,情偽相感而利害生”的意思是:對事物有喜愛與厭惡的不同,兩者相爭鬥就會有吉兇產生,要對遠近不同的事物進行選擇,就會有後悔或難舍的結果產生,符合實情還是虛假不實相互作用就會有得利或受害的不同結果產生。

原句是:“變動以利言,吉兇以情遷。是故愛惡相攻而吉兇生,遠近相取而悔吝生,情偽相感而利害生。”譯文:事物的變動是以利益來說的,吉兇的變化是根據感情的波動而變遷。

對事物有喜愛與厭惡的不同,兩者相爭鬥就會有吉兇產生,要對遠近不同的事物進行選擇,就會有後悔或難舍的結果產生,符合實情還是虛假不實相互作用就會有得利或受害的不同結果產生。

《系辭》肯定了“《易》與天地準”,以為《周易》及其筮法出於對自然現象的模寫,其根源在於自然界;同時也含有誇大《周易》筮法功能的成分,認為易卦包羅萬象,囊括了壹切變化法則。

它說“《易》有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦,八卦定吉兇,吉兇生大業”將以箸求卦的過程理論化,實際涵含著宇宙生成論,對後來的思想家產生了很大的影響。

讀《易傳》,較好的古註本是孔穎達的《周易正義》,收在《十三經註疏》中,今人徐誌銳《周易大傳新註》齊魯書社,1986年版,黃壽祺、張善文《周易譯註》上海古籍出版社;

1989年版,都是較好的參考書。重點讀《系辭》上下篇。

擴展資料:

關於《周易·系辭》的歷史淵源《系辭》是易學類著作,壹般是指《易傳·系辭》或《周易·系辭》;是今本《易傳》的第4種;

它總論《易經》大義,相傳孔子作了7篇闡發和總結《周易》的論述,即通常所說的《易傳》。《系辭》是這7種論述中思想水平最高的作品;

《系辭》中引用了不少孔子的論述,應當經過了孔子以後儒家的整理,可以說《系辭》是先秦儒家認識論和方法論的集大成;

系辭,壹般上是指《易傳·系辭》或《周易·系辭》。亦稱《系辭傳》,分為上、下兩部分。

歐陽修懷疑《系辭》、《文言》和《說卦》以下非孔子作,依然認為《彖傳》和《象傳》出於孔子之手,他顯然將《易傳》中最為重要的思想歸諸孔子。

3. 諷刺人坑人的文言文

原文:

今夫平居裏巷相慕悅,酒食遊戲相徵逐,詡詡強笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負,真若可信;壹旦臨小利害,僅如毛發比,反眼若不相識。落陷穽,不壹引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計。——韓愈《柳子厚墓誌銘》

譯文:

今天的壹些人,平日街坊居處互相仰慕討好,壹些吃喝玩樂來往頻繁,誇誇其談,強作笑臉,互相表示願居對方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對方看,指著天日流淚,發誓不論生死誰都不背棄朋友,簡直像真的壹樣可信。壹旦遇到小小的利害沖突,僅僅象頭發絲般細小,便翻臉不認人,朋友落入陷阱,也不伸壹下手去救,反而借機推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人啊!這應該是連那些禽獸和野蠻人都不忍心幹的,而那些人卻自以為得計。

4. 寫人為了自己的利益不顧他人利益的古文句子有哪些

韓愈《柳子厚墓誌銘》:士窮乃見節義。今夫平居裏巷相慕悅,酒食遊戲相徵逐,詡詡強笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負,真若可信;壹旦臨小利害,僅如毛發比,反眼若不相識。落陷穽,不壹引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。

譯文:

士人到了窮境時,才看得出他的節操和義氣!現在壹些人,平日街坊居處互相仰慕討好,壹些吃喝玩樂來往頻繁,誇誇其談,強作笑臉,互相表示願居對方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對方看,指著天日流淚,發誓不論生死誰都不背棄朋友,簡直像真的壹樣可信。壹旦遇到小小的利害沖突,僅僅像頭發絲般細小,便翻臉不認人,朋友落入陷阱,也不伸壹下手去救,反而借機推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人啊!

5. 宋史列傳第五十二翻譯

田錫,字表聖,嘉州洪雅人.年幼聰明,喜歡讀書寫文章.楊徽的宰峨眉山,宋告訴宰玉津,都給他們優厚的待遇,為他播揚聲譽,由此聲譽壹致.太平興國三年,進士高等,出仕任將作監丞、通判宣州.改任著作郎、京西北路轉運判官.改任左拾遺、直史館,賜紅色魚.錫喜歡談論時政,既然當諫官,就上書獻軍國要事機密的壹、朝廷的體統的四.大概是說:近年王師平定太原,沒有獎賞軍功,到現在兩年.幽燕占據,當然戰爭,雖然領帝王謀略,必須依靠武力.希望陛下因郊祀天地、耕種籍田的儀式,討論平衡戳的功,就駕馭戰車我,莫茲為重,這是重要關鍵問題.現在交州不下,戰士們沒有成功,《春秋》所說的“老師費財”的人是正確的.我聽說聖明的君主不致力於拓展疆士,只有致力於擴大生產,聲威和教化遠布,自當來賓.周成王時,越裳通過翻譯來進貢,並且說:“天沒有即使遇到狂風暴雨、海不揚波三年了.意思是中國那些有聖人嗎?為什麽不去朝見呢.“交州瘴海,得到的如獲石田,我希望陛下致力於德以來遠,不兵鋒以挫其銳氣,又何必把小小蠻夷,文帝慰勞震怒嗎?這是壹個體面的.現在諫官不聽說朝廷爭論,給事中沒有聽說封駁,左、右史不知道升階軒、記言動,難道我朝美好的事嗎?又不敢上奏彈劾禦史,中書舍人不曾詢問政事,集賢院雖然有書籍而沒有職責,秘書省雖然有官員沒有圖書.我希望陛下選才任人,使各司其職,如果職業修舉,那麽威嚴自嚴.這是主要的兩個原因.妳的寓所縣平寧,京城富裕.軍營馬監,沒有不弘揚;佛寺道宮,全部都高大.加之開墾西苑,廣州禦池,雖然周圍的園林,漢代的昆明,不足以相比.而尚書省湫隘尤其嚴重,郎(無本局,尚書沒有辦公.九寺三監,住在天街的兩廊,貢院就武成王廟,這難道是太平的制度嗎?我希望陛下另外修省寺,使用列職官.這是主要的三個原因.案獄官令,枷杻有長短,鉗鎖有輕有重,尺寸重量,並把刑書,沒有聽說過以鐵為枷的原因.當年唐太宗看《明堂圖》,看到人的五臟都附著在背,於是減輕徒刑.何況治國安邦的時,要註意刑罰不用,在法律中沒有,去年她就可以了.這是大體的四點.疏奏,下詔褒獎,賜錢十萬.朋友對錫說:“今天的事情太少了,應該少晦以遠離讒言嫉妒.”錫說:“事君之誠,惟恐不盡,何況天生的性格,這是壹個獎賞奪嗎?“當時趙普任宰相,命令有司接受群臣的奏章,首先對錫.錫致書於普,認為失到妳的身體,普遍承認過錯表示歉意.六年,為河北轉運副使,驛書說邊事說:我聽到動靜的機,不可輕舉妄動;國家安危的道理,不可以輕率地說.利害相生,變化不定;取舍不惑,思想必須精.如果動靜的關鍵,不可輕舉妄動的人,運動對戰爭,靜對穩重.應動而靜,就養寇以生奸;應靜而動,就失去時以失敗的事.動靜適度,才合適.現在北方邊境不斷騷擾,大概也有以居住在邊境的責任,規劃羊馬小利為勝利,以捕殺小勝利為成功,賈結怨仇,戰爭導致侵犯,職此的原因.前壹年邊境開始擾亂,親繞革轄,西戎的騎兵已經退,萬輛才回來.這都是因為失去我手機先,在他的方法中,辛苦消耗厭煩,可以說得完呢.我希望重申整治將帥,慎固封守,不要娶小功.允許通商貿易,俘獲蕃口,安撫而回來的.這樣不出五年,北方的人民,能致力於農業,邊塞之地,可積軍諸.然後等它混亂而取的是克,憑借其衰而用兵的就投降,既然心服而忘歸,就努力減少而功倍.我希望考古道,致力於長遠規劃,表示安撫萬國之心,用控制四夷的策略,事戒就發,道理貴在深入謀劃,所謂國家安危的道理,不要輕易說的.國家事務原則,尋找到治療安全;舍近求遠,勞而無功就危險.當妳有常道,因為我有壹定的職責,這是識大體的.上不拒諫,下不隱瞞實情,這是找到治理的.漢武帝親自主持武節,登單於的臺;唐太宗手結雨衣,征伐遼東的國家:那就是舍近求遠了.沙漠窮荒,得到的無用,那是勞而無功的.在位的大臣,敢說的少,言而被接受,不必蒙福,言而不服從,正在擔憂禍害,想下不隱瞞了嗎?在哪裏他們致力於大局而尋找到治愈的.我又對利害相生,變化不定的,《兵法》說:“不能了解用兵的害處的人,就不能了解用兵的利.”這是事情有可以前進而後退,那麽害成的事來了;可以退而進,可以利用的事情去了.可以迅速而放松,利就必須聽從他而失去;可以緩慢而快速,那麽傷害必定會因此而導致.可殺而赦免,那邪惡的心,或許可以產生危害;可以大赦而被殺,禍患就勇敢的人,有的人無心在利國家.可以賞而懲罰,是因為害勤勞的功;可以懲罰而獎賞,以利就有僭越的幸運.能明白利害關系,那是聰明.以天下的耳朵聽的那麽聰明,以天下人的眼睛看的那麽清楚.所以《尚書》說:“明四目、通達四方”,這就是原因.我又對取舍不可以有疑惑的人,所以說:“孟賁的疑慮,不象孩子的必到”.考慮不可不精的人,所以說“差若毫厘,繆以千裏”.從國家圖謀燕國以來,戰爭不能理解,財政不得不消耗,人的心不得不擔憂,希望陛下精心思考,決定取舍,不要讓曠日持久,窮兵黷武呢.書奏上,上好的.七年,遷移知相。

6. 田錫傳文言文翻譯全文

田錫傳 田錫,字表聖,嘉州洪雅人。

少年聰悟,喜好讀書做文章。楊徽之任峨眉縣令,宋白任玉津縣令時,都對他很禮遇,為他揚名,他因此名聲大振。

太平興國三年(978),以優異成績考取進士,脫去平民衣服,官任將作監丞、宣州通判。升著作郎、京西北路轉運判官。

改任左拾遺、直史館,賞賜緋魚袋。田錫喜談論當前大事,做了諫官後,就上疏皇帝,所獻的有關於軍國機要大計壹條、關於朝廷大體的建議四條。

大略說: 前年王師平定太原,未賞軍功,到現在已有兩年。如今幽燕地區被非法侵占,固然應用兵奪回,雖有皇上的英明決策,但必須借助武力。

希望陛下在舉行郊祀、籍田典禮時,評定殲敵戰功,駕馭戰將軍官,沒有比此更重要的,這便是軍國大計的關鍵。 如今交州未被拿下,戰士無功,《春秋》上所說的“老師費財”就是這個意思。

臣聽說聖人不致力於擴大疆土,只致力於增加發展品德和事業,聲譽和教化達到遠方,遠方的人自會前來臣服。周成王時,越裳氏通過九道翻譯轉輾來進貢,且說“:天沒有暴風疾雨之災、海不興風作浪已經三年了。

大概是中國出現了聖人吧?為何不前往朝拜他呢?”交州壹帶是毒瘴海域,得到它如獲得壹塊石頭田。臣希望陛下致力於修德以便吸引遠方的人,不要用疲弱的軍隊去攻打士氣銳盛的軍隊,而且又何必因為小小的野蠻異族,勞動您皇上的雷霆震怒呢?這是有關朝廷大局的第壹條大計。

如今的諫官已聽不到他們關於朝廷大事的爭辯,給事中聽不到他們封還皇帝的詔令、駁正臣下的奏章,左右史也未見他們上皇宮、記載皇帝的言行舉動,這豈是聖朝的美事嗎?又禦史不敢上奏彈劾,中書舍人未曾被詢問政事,集賢院雖有書籍但無官員,秘書省雖有官職而又無圖書。臣希望陛下挑選有才的人,任用賢能之士,使他們各司其職,如果各種事業興旺發達,那麽國家形象自然強大。

這是第二條關系大局的根本大計。 近來宇內州縣太平安定,京師富庶。

軍營馬監,無不復興;佛寺道宮,盡都日益盛美。加上又開辟西苑,擴大禦池,即使周朝的靈囿、漢朝的昆明,也不能相比。

然而尚書省卻低下狹小得很,郎官無處辦公,尚書無處治事。九寺與三監的機構,寄寓在京城街市兩邊的走廊上,貢院借用武成王廟,這難道是太平盛世的制度嗎?臣希望陛下新修獨立的尚書省與九寺的官署,用來安置各部官員。

這是第三條根本大計。 考察監獄和 *** 的法令制度,給犯人戴的枷木醜有長短之分,鐵鎖鏈也有輕重之別,尺寸與斤兩,都記載在刑法書籍上,未聽說有用鐵制枷的。

從前唐太宗觀看了《明堂圖》,見人的五臟都比背部華麗,於是減免徒刑。況且太平盛世時,將棄置刑罰不用,人們不犯法,鐵枷鎖鏈,可以廢去。

這是有關大局的第四條根本大計。 此奏疏呈上後,皇帝特別下詔褒獎,並賞錢五十萬。

同僚朋友對田錫說“:今日之事太顯眼了,妳該稍稍收斂鋒芒以遠離讒言和妒忌。”田錫說:“事奉國君,惟恐不能竭盡誠心,況且天生的本性,豈會因為壹次賞賜而喪失呢?”當時趙普做宰相,令部下接受群臣的奏章時,必先告訴趙普然後才送呈皇帝。

田錫給趙普寫信,認為這有失公正,趙普認錯謝罪。 太平興國六年,任河北轉運副使,由驛站寄信給皇帝論述邊防大事,說: 臣聽說動靜的關鍵,是不能輕舉妄動;個人安危的道理,是不能輕言亂說。

利害相生,變化不定;取舍沒有疑惑,思慮必定精細。所謂動靜之機,不可輕舉妄動這個說法,動就是講的用兵,靜是講保持鎮靜。

該動的時候靜,就會助長敵寇、產生奸惡;應靜的時候動,就會失去時機壞了大事。動靜恰到好處,就能收到理想效果。

如今北面邊疆不斷發生騷亂,大概也有部分原因是守邊的官吏們,只計算奪取的羊馬細利便以為戰捷,誇耀有所捕殺的小勝作為大功,惹起怨恨結出大仇,興起戰爭引來了敵寇,都是由於這壹點。前些年邊陲動亂,皇上禦駕親自遠征,敵騎退後,大軍才回來。

這都喪失了我方的先機,落入敵人的圈套,我國被敵方勞累、煩擾、耗損、破壞,不可勝述。臣希望皇上申飭將帥,謹慎地固守要地,不爭小功。

允許與鄰國互市貿易,俘獲的人口,妥善優撫並遣返對方。如此不出五年,河朔壹帶的人民,就能盡心農業,亭障要塞,都儲積軍糧。

然後等敵方騷亂時再進攻就能將他們打敗,乘敵方衰弱時再發兵就能將他們降服,他們心服以後就忘了再回去,那我們便省了力而又事半功倍。 誠懇地希望皇上考察古人的治國之道,盡力作長遠的考慮,顯示綏撫懷柔萬國之心,用駕馭四夷之策,謀事最忌動不動就亂發言論,講理最需要的是能深刻地謀劃,這就是所謂的安危之理,不可輕易亂說。

國家致力於根本性的方針,追求最完美的治理,就會安定;丟下近邊的國內大事,而圖謀遠方外國,勞而無功,就會危險。做君主有永恒的方法,做臣下有固定的職責,這就是致力於根本性方針。

皇上不拒絕進諫,臣下不隱瞞實情,這就是追求最完善的治理。漢武帝親握兵權,登上了匈奴的單於臺;唐太宗手系著雨衣,攻打了遼東的小國:這便是舍近謀遠。

沙漠貧窮荒蕪,得到它也無用,這就是勞而無功。在位的臣下,敢講的少;講了而被聽從,未必會蒙受幸福。