當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 玉機真藏論原文及翻譯

玉機真藏論原文及翻譯

《黃帝內經·素問·玉機真藏論》原文:

黃帝問曰:春脈如弦,何如而弦?

岐伯對曰:春脈者,肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來軟弱,輕虛而滑,端直以長,故曰弦,反此者病。

帝曰:何如而反?

岐伯曰:其氣來實而強,此謂太過,病在外。其氣來不實而微,此謂不及,病在中。

帝曰:春脈太過與不及,其病皆何如?

岐伯曰:太過則令人善忘,忽忽眩冒而巔疾;其不及,則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。

帝曰:善。夏脈如鉤,何如而鉤?

岐伯曰:夏脈者心也,南方火也,萬物之所以盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病。

帝曰:何如而反?

岐伯曰:其氣來盛去亦盛,此謂太過,病在外,其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中。

帝曰:夏脈太過與不及,其病皆何如?

岐伯曰:太過則令人身熱而膚痛,為浸淫;其不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄。

帝曰:善。秋脈如浮,何如而浮?

岐伯曰:秋脈者,肺也,西方金也,萬物之所以收成也。故其氣來輕虛以浮,來急去散,故曰浮,反此者病。

帝曰:何如而反?

岐伯曰:其氣來毛而中央堅,兩傍虛,此謂太過,病在外;其氣來毛而微,此謂不及,病在中。

帝曰:秋脈太過與不及,其病皆何如?

岐伯曰:太過則令人逆氣而背痛。慍慍然,其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。

帝曰:善。冬脈如營,何如而營?

岐伯曰:冬脈者,腎也。北方水也,萬物之所以含藏也。故其氣來沈以搏,故曰營,反此者病。

帝曰:何如而反?

岐伯曰:其氣來如彈石者,此謂太過,病在外;其去如數者,此謂不及,病在中。

帝曰:冬脈太過與不及,其病皆何如?

岐伯曰:太過則令人解績,脊脈痛而少氣不欲言;其不及則令人心懸,如病饑,眇中清,脊中痛,少腹滿,小便變。

帝曰:善。

帝曰:四時之序,逆從之變異也,然脾脈獨何主。

岐伯曰:脾脈者土也,孤臟,以灌四傍者也。

帝曰:然而脾善惡可得見之乎?

岐伯曰:善者不可得見,惡者可見。

帝曰:惡者何如可見?

岐伯曰:其來如水之流者,此謂太過,病在外。如鳥之喙者,此謂不及,病在中。

帝曰:夫子言脾為孤臟,中央以灌四傍,其太過與不及,其病皆何如?

岐伯曰:太過則令人四支不舉,其不及則令人九竅不通,名曰重強。

帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脈之大要,天下至數,五色脈變,揆度奇恒,道在於壹,神轉不回,回則不轉,乃失其機,至數之要,迫近以微,著之玉版,藏之臟腑,每旦讀之,名曰玉機。

五臟受氣於其所生,傳之於其所勝,氣舍於其所生,死於其所不勝。病之且死,必先傳行,至其所不勝,病乃死。此言氣之逆行也,故死。

肝受氣於心,傳之於脾,氣舍於腎,至肺而死。心受氣於脾,傳之於肺,氣舍於肝,至腎而死。脾受氣於肺,傳之於腎,氣舍於心,至肝而死。肺受氣於腎,傳之於肝,氣舍於脾,至心而死。腎受氣於肝,傳之於心,氣舍於肺,至脾而死。此皆逆死也,壹日壹夜,五分之,此所以占死生之早暮也。

黃帝曰:五臟相通,移皆有次。五臟有病,則各傳其所勝,不治。法三月,若六月,若三日,若六日。傳五臟而當死,是順傳其所勝之次。

故曰:別於陽者,知病從來;別於陰者,知死生之期。言知至其所困而死。

是故風者,百病之長也。

今風寒客於人,使人毫毛畢直,皮膚閉而為熱。當是之時,可汗而發也。盛痹不仁腫病,當是之時,可湯熨及火灸刺而去之。弗治,病入舍於肺,名曰肺痹,發咳上氣弗治,肺即傳而行之肝,病名曰肝痹,壹名曰厥,脅痛出食。當是之時,可按若刺耳。弗治,肝傳之脾,病名曰脾風,發痹,腹中熱,煩心,出黃。當此之時,可按、可藥、可浴。弗治,脾傳之腎,病名曰疝瘕,少腹冤熱而痛,出白,壹名曰蠱。當此之時,可按、可藥。弗治,腎傳之心,病筋脈相引而急,病名曰瘈。當此之時,可灸、可藥。弗治,滿十日,法當死。腎因傳之心,心即復反傳而行之肺,發寒熱,法當三歲死,此病之次也。

然其卒發者,不必治於傳,或其傳化有不以次,不以次入者,憂恐悲喜怒,令不得以其次,故令人有大病矣。

因而喜,大虛則腎氣乘矣,怒則肝氣乘矣,悲則肺氣乘矣,恐則脾氣乘矣,憂則心氣乘矣,此其道也。故病有五,五五二十五變及其傳化。傳,乘之名也。

大骨枯槁,大肉陷下,胸中氣滿,喘息不便,其氣動形,期六月死,真臟脈見,乃予之期日。

大骨枯槁,大肉陷下,胸中氣滿,喘息不便,內痛引肩頸,期壹月死。真臟見,乃予之期日。

大骨枯槁,大肉陷下,胸中氣滿,喘息不便,內痛引肩項,身熱、脫肉破胭。真臟見,十月之內死。

大骨枯槁,大肉陷下,肩髓內消,動作益衰。真臟來見,期壹歲死,見其真臟,乃予之期日。

大骨枯槁,大肉陷下,胸中氣滿,腹內痛,心中不便,肩項身熱,破胭脫肉,目眶陷。真臟見,目不見人,立死;其見人者,至其所不勝之時則死。

急虛身中卒至,五臟絕閉,脈道不通,氣不往來,譬如墮溺,不可為期。其脈絕不來,若人壹息五、六至,其形肉不脫,真臟雖不,猶死也。

真肝脈至,中外急,如循刀刃,責責然如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折,乃死。真心脈至,堅而搏,如循薏苡子,累累然,色赤黑不澤,毛折,乃死。真肺脈至,大而虛,如以毛羽中人膚,色白赤不澤,毛折,乃死。真腎脈至,搏而絕,如指彈石,辟辟然,色黑黃不澤,毛折,乃死,真脾脈至,弱而乍數乍疏,色黃青不澤,毛折,乃死。諸真臟脈見者,皆死不治也。

黃帝曰:見真臟曰死,何也?

岐伯曰:五臟者,皆稟氣於胃,胃者五臟之本也;臟氣者,不能自致於手太陰,必因於胃氣,乃至於手太陰也。故五臟各以其時,自為而至於手太陰也。故邪氣勝者,精氣衰也。故病甚者,胃氣不能與之俱至於手太陰,故真臟之氣獨見,獨見者,病勝臟也,故曰死。

帝曰:善。

黃帝曰:凡治病察其形氣色澤,脈之盛衰,病之新故,乃治之無後其時。

形氣相得,謂之可治,色澤以浮,謂之易已;脈從四時,謂之可治;脈弱以滑,是有胃氣,命曰易治,取之以時;形氣相失,謂之難治;色夭不澤,謂之難已;脈實以堅,謂之益甚;脈逆四時,為不可治,必察四難,而明告之。

所謂逆四時者,春得肺脈,夏得腎脈,秋得心脈,冬得脾脈;其至皆懸絕沈澀者,命曰逆四時。

未有臟形,於春夏而脈沈澀,秋冬而脈浮大,名曰逆四時也。

病熱脈靜;泄而脈大;脫血而脈實;病在中,脈實堅,病在外,脈不實堅者;皆難治。

黃帝曰:余聞虛實以決死生,願聞其情?

岐伯曰:五實死,五虛死。

帝曰:願聞五實五虛?

岐伯曰:脈盛,皮熱,腹脹,前後不通,悶瞀,此謂五實。脈細,皮寒,氣少,泄利前後,飲食不入,此謂五虛。

帝曰:其時有生者何也?

岐伯曰:漿粥入胃,泄註止,則虛者活;身汗得後利,則實者活。此其候也。

白話文翻譯:

黃帝問道:人在春季的脈象如弦,怎樣才算是弦脈?

岐伯回答說:人在春季的脈象對應肝臟,五位屬東方,五行屬木,時逢萬物開始生發之際。因此,春季脈氣來時,軟弱輕虛而滑利,端直且長,所以稱為弦。如果不符合季脈象,就是肝臟病變的征候。

黃帝追問:不符合春季脈象的情形是怎樣的呢?

岐伯回答說:患者脈氣來時,如果脈動堅實有力,就是太過的脈象,表明疾病在外。如果脈動不實且微弱,則是不及的脈象,表明疾病在內。

黃帝又問:春脈太過與不及,疾病癥狀是怎樣的呢?

岐伯回答說:春脈太過,就會使人健忘,精神恍惚,頭暈目眩,甚至產生巔頂病變。春脈不及,就會使人胸部疼痛牽連到背部,往下則導致肋脅兩側部位脹滿。

黃帝說:明白了!那麽,人在夏季的脈象如鉤,這又是怎樣的情形?

岐伯回答說:人在夏季脈象對應心臟,五位屬南方,五行屬火,時逢萬物生長茂盛之際。因此,夏季脈氣來時旺盛去時衰弱,就像鉤壹樣,所以稱為鉤脈。如果不符合夏季脈象,就是心臟病變的征候。

黃帝問:不符合夏季脈象的情形是怎樣的呢?

岐伯回答說:患者脈氣來時旺盛去時亦盛,這就是太過的脈象,表明疾病在外。如果脈氣來時不盛去時反盛,這就是不及的脈象,表明疾病在內。

黃帝追問:夏脈太過與不及,疾病癥狀是怎樣的呢?

岐伯回答說:夏脈太過,就會使人身體發熱,皮膚痛,熱邪侵淫導致生瘡。夏脈不及,就會使人心情煩躁,身體上部會出現咳嗽唾液,下部則會出現失氣泄瀉病癥。

黃帝說:明白了!那麽,秋季的脈象如浮,這是怎樣的情形呢?

岐伯回答說:人在秋季脈象對應肺臟,五位屬西方,五行屬金,時逢萬物收斂成熟之際。因此,秋季脈氣來時輕虛浮淺,來時急促去時即散,所以稱為浮脈。如果不符合秋季脈象,就是肺臟病變的征候。

黃帝問:不符合秋季脈象的情形是怎樣的呢?

岐伯回答說:患者脈氣來時如輕毛而中央堅實兩旁虛弱,這就是太過的脈象,表明疾病在外。脈氣來時如輕毛而微弱,這就是不及的脈象,表明疾病在內。

黃帝追問:秋脈太過於不及,疾病癥狀是怎樣的呢?

岐伯回答說:秋脈太過,就會使人氣逆,導致背部疼痛,心情悶悶不樂。秋脈不及,就會使人呼吸氣短,咳嗽時會出現氣逆帶血,下面能聽到喉間有喘息的疾病聲音。

黃帝說:明白了!那麽,冬季的脈象如營,這是怎樣的情形呢?

岐伯回答說:人在冬季脈象對應腎臟,五位屬北方,五行屬水,時逢萬物歸藏之際。因此,冬季脈氣來時深沈搏手,所以稱為營脈。如果不符合冬季脈象,就是腎臟病變的征候。

黃帝追問:不符合冬季脈象的情形是怎樣的呢?

岐伯回答說:患者脈氣來時如彈石壹般堅硬,這就是太過的脈象,表明疾病在外。如果去時脈動數頻,這就是不及的脈象,表明疾病在內。

黃帝問:冬脈太過與不及,疾病癥狀是怎樣的呢?

岐伯回答說:冬脈太過,就會使人精神萎靡,身體懈怠,脊骨疼痛,胸悶氣短,寡言少語。冬脈不及,就會使人心虛如空懸,就像腹中感覺饑餓壹樣,導致季脅下空軟部位清冷、脊骨疼痛、少腹脹滿、時常小便等病癥。

黃帝說:明白了!

黃帝接著說:人在春夏秋冬四時的脈象,有逆有從變化各異。那麽,脾脈究竟主何時令呢?

岐伯回答說:脾臟脈象五行屬土,五方五位屬中,是位居中央的孤臟,卻能灌溉滋養東南北周圍四方。

黃帝追問:脾臟脈象正常或異常有征候嗎?

岐伯回答說:脾臟脈象正常時沒有征候,出現異常時則有征候。

黃帝問:脾脈異常時會有怎樣的征候?

岐伯回答說:患者脈氣來時如水流散,這就是太過,表明疾病在外。如果來時尖銳如鳥喙,這就是不及,表明疾病在內。

黃帝追問:先生說脾臟是孤臟,位居中土以灌溉滋養四方。那麽,脾脈太過與不及的病狀,又是怎樣的情形呢?

岐伯回答說:脾脈太過,就會使人四肢不能舉動。脾脈不及,則會使人九竅不通,稱為重強病癥。

聽到這裏,黃帝肅然起立,對著岐伯躬身再拜稽首說:明白了!我終於懂得了脈象變化的基本剛要,這是天下最重要的數理。《五色》、《脈變》、《揆度》和《奇恒》等古籍經典,大道至同就在天人合壹,精神血氣陰陽循環不可逆。氣逆則循環不通,就會導致人體系統喪失生機。古人把這些最重要的數理剛要,通過反復臨床實踐和細微觀察總結出來,再刻錄到玉版上,珍藏熟記於胸腹,而且要每天早上還要誦讀壹遍,就稱為《玉機》。

人體五臟產生的精氣,按照五行相生相克順序進行傳輸。精氣會滯留在五行相生的臟器,消亡於其所不克的臟器。在患者病危瀕臨死亡之際,五臟精氣必先傳行於其所不克的臟器,然後病人才會死亡。這就是體內精氣逆行,必然會使人死亡。

譬如,木生火,木克土,水生木,金克木。肝臟接受心臟傳輸的精氣,然後傳輸給脾臟,再滯留於腎臟,最後傳輸消亡於肺臟。

火生土,火克金,木生火,水克火。心臟接受脾臟傳輸的精氣,然後傳輸給肺臟,再滯留於肝臟,最後傳輸消亡於腎臟。

土生金,土克水,火生土,木克土。脾臟接受肺臟傳輸的精氣,然後傳輸給腎臟,再滯留於心臟,最後傳輸消亡於肝臟。

金生水,金克木,土生金,火克金。肺臟接受腎臟傳輸的精氣,然後傳輸給肝臟,再滯留於脾臟,最後傳輸消亡於心臟。

水生木,水克火,金生水,土克水。腎臟接受肝臟傳輸的精氣,然後傳輸給心臟,再滯留於肺臟,最後傳輸消亡於脾臟。

這些五臟精氣傳輸的情形,都表明五行相克精氣逆行就必然消亡。

把壹日壹夜劃為五個階段,分別對應人體五臟脈象,就可以推測出病人死亡的早晚時間。

黃帝接著說:人體五臟經脈相通,精氣傳輸都有壹定的次序。五臟發生病變,如果邪氣分別傳輸給其所克的臟器,就會變成不治之癥。這樣經過三個月,或是六個月,或是三天,或是六天,等到邪氣傳遍五臟時患者就會死亡。這種情況,就是邪氣按照五行相克順序進行傳輸。上古聖人有言:“能夠辨別三陽經脈,就可知病變邪氣從何而來。能夠辨別三陰經脈,就可知患者的生死之期,也就能夠說出邪氣傳輸至其所不克的死亡進程。”

因此,風為五運六氣淫邪之首,也就是百病之源。

如果寒風邪氣入侵人體,就會使人毫毛直豎,皮膚毛孔緊閉,身體開始發熱。這時,可采用發汗療法。當寒風邪氣侵入經絡時,就會產生明顯的麻痹不仁腫痛癥狀。這時,可采用湯熨熱敷、艾火灸治和針刺等療法祛散寒邪。如果不及時調治,病變邪氣就會傳輸滯留在肺臟,形成肺痹病癥。到了咳喘氣逆時再不調治,病變邪氣就會從肺臟傳輸至肝臟,形成肝痹病癥,也稱為肝厥,還會出現脅痛和飲食嘔吐癥狀。這時,可采用按摩推拿和針刺療法進行調治。

如果還不及時進行調治,病變邪氣就會由肝臟傳輸至脾臟,形成脾風病癥,會出現麻痹、腹中發熱、心煩、小便發黃等癥狀。這時,可采用按摩、藥物、熱湯沐浴等療法進行調治。如果再不及時進行調治,病變邪氣就會由脾臟傳輸至腎臟,形成疝疸病癥,引發少腹悶熱疼痛、小便混濁發白等癥狀,也稱為盅病。這時,可采用按摩和藥物進行調治。如果還不及時進行調治,病變邪氣就會由腎臟傳輸至心臟,產生筋脈拘攣癥狀,形成瘈病。這時,可采用艾炙和藥物進行調治。如果再不及時進行調治,患者十日後就會死亡。

如果病變邪氣由腎臟傳輸至心臟,又從心臟反傳至肺臟,引發寒熱交雜病癥,三年後就會死亡,這是病變邪氣傳輸的常規次序。

對於突發性急病患者,就不必按照病變傳輸常規次序進行治療。有些疾病不按常規次序傳變,就像憂恐悲喜怒等情誌病癥,都是不按常規次序傳變,這就會使人產生嚴重的疑難雜癥了。

因此,水克火,喜極傷心,心臟精氣虛弱,腎臟病變邪氣就會乘虛而入。金克木,怒則傷肝,肝臟精氣虛弱,肺臟病變邪氣就會乘虛而入。火克金,悲則傷肺,肺臟精氣虛弱,心臟病變邪氣就會乘虛而入。土克水,恐則傷腎,腎臟精氣虛弱,脾臟病變邪氣就會乘虛而入。木克土,憂思則傷脾臟,脾臟精氣虛弱,肝臟病變邪氣就會乘虛而入。從喜極傷心開始,這就是情誌病變傳行的順序。因此,情誌疾病有五種,卻會發生五五二十五種變異的傳輸轉化。所謂傳輸轉化,就是五五相乘的概率稱謂。

如果出現大骨幹枯松脆、大肉消瘦下陷、胸中郁氣脹滿、呼吸困難、喘息不斷、呼吸時身體顫動等癥狀,患者的死亡期限就只剩下六個月了。真臟脈象已現,就可以斷定死亡之期。

如果出現大骨幹枯松脆、大肉消瘦下陷、胸中郁氣脹滿、呼吸困難、喘息不斷、心胸疼痛牽引肩項作痛等癥狀,患者的死亡期限就只剩下壹個月了。真臟脈象已現,就可以斷定死亡之期。

如果出現大骨幹枯松脆、大肉消瘦下陷、胸中郁氣脹滿、呼吸困難、喘息不斷、心胸疼痛牽引肩項作痛、全身發熱、脫肉破胭等癥狀,真臟脈象已現,患者的死亡期限就只剩下十個月了。

如果出現大骨幹枯松脆、大肉消瘦下陷、兩肩下垂、骨髓內消、動作越來越衰弱等癥狀,真臟脈象已現,患者的死亡期限就只剩下壹年了。真臟脈象已現,就可以斷定死亡之期。

如果出現大骨幹枯松脆、大肉消瘦下陷、胸中郁氣脹滿、大骨軟弱,大肉瘦削,胸中氣滿、腹內疼痛、心中氣郁不舒、肩項及全身發熱、破胭脫肉、目眶下陷等癥狀,真臟脈象已現,眼睛已經認不清人,患者就會立即死亡。如果尚能認清人,就是精氣未絕。到了精氣傳至所不克臟器時,患者就會死亡。

如果正氣暴虛,外邪突然侵入體內,導致五臟氣機閉塞,周身脈道不通,氣不往來,就像從高處墮落水淹溺壹樣,就離死期不遠了。如果脈息絕而不至,或是跳動異常疾數,壹呼脈來五六至,即便是形肉不脫,真臟未現,患者依然會死亡。

如果患者精氣急劇虛弱,外邪突然侵入體內,五臟徹底閉塞,全身經脈阻塞不通,血氣不能往來循環,就像從高處墮落或溺水壹樣,就無法預測死期了。如果經脈氣絕不來,或是壹呼壹吸脈動五次六次,雖然其形肉不脫,真臟脈象未現,也都是不可救治的死癥。

肝臟真臟脈象出現時,表裏內外勁急,就像按在刀刃上壹樣鋒利,或如按在琴瑟絲弦上壹樣硬直,面色青白色無光,毫毛枯焦,患者即刻便死。心臟真脈出現時,脈動堅而搏,就像手按薏苡子或是撫摸玉珠壹樣,面色赤黑無光,毫毛枯焦,患者即刻就會死亡。肺臟真脈出現時,脈動大而空虛,就像羽毛著人皮膚壹般地輕柔,面色白赤無光,毫毛枯焦,患者就會死亡。腎臟真脈出現時,脈動搏手如線索欲斷,就像以指彈石壹樣堅實,面色黑黃無光,毫毛枯焦,患者就會死亡。脾臟真脈出現時,脈動軟弱無力,忽疏忽密快慢不勻,面色黃青無光,毫毛枯焦,患者就會死亡。

凡是出現上述真臟脈象,皆為不可救治的死癥。

黃帝接著又問:病人出現真臟脈象就會死亡,這是為什麽呢?

岐伯回答說:人體五臟的精氣,都來自脾胃的飲食五谷精華。因此,五臟以脾胃為本。五臟精氣不能自行到達手太陰經,必須通過脾胃精氣才能輸送到手太陰經。五臟精氣各以其所主時間,自行到達手太陰經。