為了反文革,臺灣省文聯專門請當時最優秀的學者翻譯《詩經》、《周易》、《老莊》、《春秋》等四書,以促進古籍閱讀。當時聘請的學者,包括南、瞿萬裏、、王門鷗、史慈雲、等。,是壹時的選擇,連續出版了百家經典。
譯者:馬誌英,出生於河南省宜陽縣,1906。河南中州大學畢業,中央軍政學校畢業。曾任北平中國大學教授、北平市立商業專科學校校長。著有《中國經濟史》、《史記筆記》、《辛二久學集》、《庫爾流浪》等。
主編:王(1888 ~ 1979)廣東香山(今中山)人,祖籍南朗村。明洪振,字日祥,號,筆名、智瑞、龍倦飛、龍壹江等。1907春天真群社社長。1909年底任閘北留美預備學校院長,1912年底任北京英語《民主》主編,北京大學、民族大學、中華學院英語教授。1912,胡適推薦到商業編譯所工作。
這本書網上評價基本都是滿分,可以看看。