弱水三千,只取壹瓢飲,這句話是出自於紅樓夢賈寶玉的口中。他原話說的是?任憑弱水三千,我只取壹瓢飲。?這就是他跟林黛玉之間的愛情表白,也是賈寶玉對林黛玉的壹種愛的承諾。
弱水指的是那種湍急的河流,古人認為不能載舟的河流都叫弱水,也用弱水比喻艱險遙遠的河流。賈寶玉這句話的原意就是說,雖然河流有很多,但是我只取壹個河流裏面的水來飲。其實翻譯過來就是:雖然大觀園裏的美女很多,但是我就喜歡妳林黛玉壹個人。
弱水並不是在壹個固定的地方,它指的就是水流很急但是又不能載船的河,這樣的河流可能到處都是。西遊記唐僧還曾說過:八百流沙界 ,三千弱水深。唐僧壹路西行,遇到很多困難險阻,所以唐僧用三千弱水深來比喻他們所到之處水流的湍急性。
後來弱水就漸漸被比喻成了象征愛情的湖波,古人覺得象征愛情的弱水在蓬萊,蓬萊就是現在的海南島。其實古人只是用蓬萊來比喻弱水的遙遠,就像愛情壹樣美好而遙遠。
現在人們在表達愛意的時候,經常會用弱水三千,只取壹瓢飲這句話來形容對愛情的忠貞。話雖然容易說,但是真做到卻是另壹回事。就像賈寶玉剛說完林黛玉就問他:?飄之飄水奈何??這句話表面意思是問,如果妳的瓢順著水流飄走了呢?其實是在說,如果妳的心意被別人改變了呢?
賈寶玉回答道:?非瓢漂水,水自流,瓢自漂耳。?翻譯過來就是,瓢是瓢水是水,別人是別人,我是我。於是林黛玉又說:?水止珠沈,奈何? 翻譯過來就是,我要是死了呢?賈寶玉回答妳要死了,我的心就沾滿了泥的柳絮飛不起來了。