上海古籍出版社的《李白集校註》是繁體豎排本,內容比較全面,有原文加註和評箋。是以清乾隆刊本王琦輯註《李太白文集》為底本,並校以北京圖書館藏北宋本《李太白文集》、日本京都大學影印宋刊《李太白文集》等十余種重要刊本和唐宋重要總集和選本。註和評箋部分,除以楊齊賢、蕭士赟、胡震亨、王琦四家為基礎外,又搜集唐宋以來詩話、筆記、考據材料,以及近人研究成果,加以箋釋和考訂,並糾正了前人的壹些錯誤。
中華書局的版本就多了。有簡體和繁體兩本《李太白全集》,內容比較精簡,全文加註。
此外,還有《李白全集編年箋註》,這本比上海古籍出版社的還全些,有原文、註、校、編者按,底本是原巴蜀書社的本子,是安旗先生按編年進行箋註的,可以看到各個時期李白詩的變化,以及哪些詩寫於什麽時候。我更推薦這個。