國王說:“妳已經走了很長的路,但它會有益於我們的國家嗎?”孟子對他說:“君何必談利?還有仁義。王說‘為什麽對我們國家有好處’?醫生說‘為什麽對我家有好處’?庶人說,‘為什麽這對我有好處?國家自上而下納稅很危險。
千騎之國殺其君,則千騎之家;千倍之國殺其君,則百倍之家也。走壹千條路,走壹百條路,都不過分。
先義後義,先利,不取則不窘。沒有仁義就離開親人的,沒有仁義就離開丈夫的。
王也說只是仁義,為什麽要說利呢?孟子見梁,王力在沼上,顧鴻雁為麋,曰:“聖人也樂此乎?”孟子對他說:“聖人有則樂之,聖人雖有則樂之。”《詩》曰:‘靈臺初起,後營,庶人攻之,數日未成。
不要壹開始就焦慮,老百姓會來的。王在玲,魯芬富友,魯芬卓卓,白鳥克蘭。
王在靈沼,他跳進了魚裏。文王以民力為沼臺。
人們高興的時候叫它平臺叫靈臺,沼澤叫靈粉,有麋鹿,有魚,有龜,就高興了。古人與民同樂,故能自得其樂。
《唐史》說:‘時間傷人?給女方,壹起死。“人欲與之同死,池中雖有鳥獸,何以自樂?”梁惠王曰:“吾為國,吾獻身於國。
河內若兇,必遷其民於河東,其粟於河內。河東也兇。
觀察鄰國政治的人,和我壹樣沒有任何意圖。鄰國沒有更多的人,我的國家也沒有更多的人。孟子對他說,“王是好戰的,請用戰爭來比喻。
補鼓,兵器連,棄甲。或百步後停,或五十步後停。
鍋嫌壺黑怎麽辦?“不,不是百步直,但也是走。”他說:“如果王知道這壹點,就沒有希望比鄰國的人多。
不逆農時,谷不能奪糧;不算的話,魚和甲魚都不能吃。斧金及時入山,木木不能用。谷與魚龜不能搏食,木與木不能搏用,使人失去生命,無怨無悔。
養生死而無憾,王道之始也。五畝房屋,樹為桑,五十人可衣;雞、海豚、狗都是家畜,沒有時間可以浪費。七十個人可以吃肉;壹百畝地,不抓緊時間,壹家幾口都能餓著;真心希望教團的教子孝順,獎的人不要放在路上。
七十人食肉衣帛,黎人不饑不冷,但非王,壹無所有。狗吃了食物不自知,餓了也不自知;人死了就說:‘不是我,是年齡。
為什麽和捅人殺人不壹樣?說‘不是我,是軍人。’王無罪,天下百姓重。"
梁惠王曰:“吾願平教。”孟子對他說:“用榔頭和刀片殺人,不稀奇嗎?”嶽:“沒有分別。”
“用刀刃和政治,是不是不尋常?”嶽:“沒有分別。”他說:“谷倉裏有肥肉,馬廄裏有肥馬,饑餓的人,野外也有饑餓的人。這導致了野獸和同類相食。
動物互相吃,人們討厭它們。為了人民的父母,行政部門不能不牽著野獸吃人。
惡在做人民的父母?仲尼說:“始作俑者,不會有任何後果!”也是用來讓它像壹個人。它是如何讓人民餓死的?”梁惠王說,“晉國,莫強於天下,無所不知。
而我的身體,東方被齊打敗,長子死了;西,喪地七百裏於秦;南方是楚國的恥辱。我以此為恥,寧灑也不死人,那我能怎麽辦?孟子對他說:“地在百裏之外,可以稱王。
王對人民仁慈,省刑,收稅薄,耕田易。壯士可以在業余時間培養自己的孝心和忠誠,侍奉父兄,侍奉上級,這樣就可以在秦、楚的壯士身上做文章。
當他帶走他的人民時,他不能耕作來養活他的父母,他的父母凍得饑腸轆轆,他們的兄弟和妻子被分開了。他淹死了他的人民,但索洛征收。國王的敵人是誰?所以:‘仁者無敵。
王,請不要懷疑!”孟子見梁襄王。出來,說話的人說:“我看起來不像個紳士,所以我看不出我怕什麽。"
突然他問,“這個世界是邪惡的嗎?”我對他說,‘預定了壹個。誰能成為其中壹員?對:‘不嗜殺者,可殺也。
誰能比得上?是的:‘世界上除了和平什麽都沒有。是苗嗎?如果七八月間幹旱,幼苗就會死亡。
當天空看起來像壹朵雲,反復下雨時,幼苗就會茁壯成長。如果有,誰能抗拒?現在沒有不沈迷於殺人犯的人,如果有不沈迷於殺人犯的人,全世界的人都會期待。
如果是這樣的話,人民就會回歸它,水就會下來。誰能抗拒?齊宣王問道:“妳聽說過齊歡和金文嗎?”孟子對他說:“仲尼的信徒,與道教和文學無關的,將來絕不會傳下去。我還沒聽說過。
如果無事可做,那什麽是王者?”嶽:“什麽樣的德行才能稱王?"他說,"如果妳保護人民,做國王,妳就不能保護自己。”他說,“如果我孤身壹人,我怎麽能保護人民呢?”說,“是的。"
嶽:“妳怎麽知道我也可以?”他說:“我聽胡惟其說,齊王坐在廳上,齊王見他帶著壹頭牛從廳下經過,就說:‘牛是什麽?’是的:“這將是壹個鐘。”國王說:‘放棄吧!我不忍心被繈褓,如果我是無辜的,我會死。
是的:“但是為什麽要用鐘呢?”嶽:‘什麽可以廢?用羊來換他們吧!什麽都不知道?曰:“是。”。”他說,“心足為王。
人民都愛國王,我知道國王不能忍受。”國王說,“當然。
有真誠的人。齊雖小,我為什麽愛壹頭牛?就是不忍被繈褓,無辜則死,所以用羊來換。"
他說:“國王和人民對他的愛沒有什麽不同。小易大,惡有所知?王若藏其無罪而死,牛羊可如何?”王笑著說,“妳為什麽真誠?我必須熱愛它的財富。
而且很好用羊,老百姓叫我愛也合適。嶽曰:“無傷也。”。“這是壹種仁慈的技術,但妳看到牛時不會看到羊。
君子之於禽獸,見其生,不忍見其死;聽到它的聲音就不忍心吃它的肉。遠炊是君子。"
王曰:“詩經曰:‘他人若有心,可慮之。’師傅也叫。
我做我該做的,但我是自找的,不是真心的。大師說的話是我非常關心的。
為什麽這顆心適合國王?"曰:"有復王曰:'吾力足以舉百君',不足以舉壹羽;明足以見秋末,而非俸祿,則王。
2.關於孟子的文言文孟子《梁商》孟子見梁。
國王說:“妳已經走了很長的路,但它會有益於我們的國家嗎?”孟子對他說:“君何必談利?還有仁義。王說‘為什麽對我們國家有好處’?醫生說‘為什麽對我家有好處’?庶人說,‘為什麽這對我有好處?國家自上而下納稅很危險。
千騎之國殺其君,則千騎之家;千倍之國殺其君,則百倍之家也。走壹千條路,走壹百條路,都不過分。
先義後義,先利,不取則不窘。沒有仁義就離開親人的,沒有仁義就離開丈夫的。
王也說只是仁義,為什麽要說利呢?孟子見梁,王力在沼上,顧鴻雁為麋,曰:“聖人也樂此乎?”孟子對他說:“聖人有則樂之,聖人雖有則樂之。”《詩》曰:‘靈臺初起,後營,庶人攻之,數日未成。
不要壹開始就焦慮,老百姓會來的。王在玲,魯芬富友,魯芬卓卓,白鳥克蘭。
王在靈沼,他跳進了魚裏。文王以民力為沼臺。
人們高興的時候叫它平臺叫靈臺,沼澤叫靈粉,有麋鹿,有魚,有龜,就高興了。古人與民同樂,故能自得其樂。
《唐史》說:‘時間傷人?給女方,壹起死。“人欲與之同死,池中雖有鳥獸,何以自樂?”梁惠王曰:“吾為國,吾獻身於國。
河內若兇,必遷其民於河東,其粟於河內。河東也兇。
觀察鄰國政治的人,和我壹樣沒有任何意圖。鄰國沒有更多的人,我的國家也沒有更多的人。孟子對他說,“王是好戰的,請用戰爭來比喻。
補鼓,兵器連,棄甲。或百步後停,或五十步後停。
鍋嫌壺黑怎麽辦?“不,不是百步直,但也是走。”他說:“如果王知道這壹點,就沒有希望比鄰國的人多。
不逆農時,谷不能奪糧;不算的話,魚和甲魚都不能吃。斧金及時入山,木木不能用。谷與魚龜不能搏食,木與木不能搏用,使人失去生命,無怨無悔。
養生死而無憾,王道之始也。五畝房屋,樹為桑,五十人可衣;雞、海豚、狗都是家畜,沒有時間可以浪費。七十個人可以吃肉;壹百畝地,不抓緊時間,壹家幾口都能餓著;真心希望教團的教子孝順,獎的人不要放在路上。
七十人食肉衣帛,黎人不饑不冷,但非王,壹無所有。狗吃了食物不自知,餓了也不自知;人死了就說:‘不是我,是年齡。
為什麽和捅人殺人不壹樣?說‘不是我,是軍人。’王無罪,天下百姓重。"
梁惠王曰:“吾願平教。”孟子對他說:“用榔頭和刀片殺人,不稀奇嗎?”嶽:“沒有分別。”
“用刀刃和政治,是不是不尋常?”嶽:“沒有分別。”他說:“谷倉裏有肥肉,馬廄裏有肥馬,饑餓的人,野外也有饑餓的人。這導致了野獸和同類相食。
動物互相吃,人們討厭它們。為了人民的父母,行政部門不能不牽著野獸吃人。
惡在做人民的父母?仲尼說:“始作俑者,不會有任何後果!”也是用來讓它像壹個人。它是如何讓人民餓死的?”梁惠王說,“晉國,莫強於天下,無所不知。
而我的身體,東方被齊打敗,長子死了;西,喪地七百裏於秦;南方是楚國的恥辱。我以此為恥,寧灑也不死人,那我能怎麽辦?孟子對他說:“地在百裏之外,可以稱王。
王對人民仁慈,省刑,收稅薄,耕田易。壯士可以在業余時間培養自己的孝心和忠誠,侍奉父兄,侍奉上級,這樣就可以在秦、楚的壯士身上做文章。
當他帶走他的人民時,他不能耕作來養活他的父母,他的父母凍得饑腸轆轆,他們的兄弟和妻子被分開了。他淹死了他的人民,但索洛征收。國王的敵人是誰?所以:‘仁者無敵。
王,請不要懷疑!”孟子見梁襄王。出來,說話的人說:“我看起來不像個紳士,所以我看不出我怕什麽。"
突然他問,“這個世界是邪惡的嗎?”我對他說,‘預定了壹個。誰能成為其中壹員?對:‘不嗜殺者,可殺也。
誰能比得上?是的:‘世界上除了和平什麽都沒有。是苗嗎?如果七八月間幹旱,幼苗就會死亡。
當天空看起來像壹朵雲,並且反復下雨時,幼苗會茁壯成長。如果有,誰能抗拒?現在沒有不沈迷於殺人犯的人,如果有不沈迷於殺人犯的人,全世界的人都會期待。
如果是這樣的話,人民就會回歸它,水就會下來。誰能抗拒?齊宣王問道:“妳聽說過齊歡和金文嗎?”孟子對他說:“仲尼的信徒,與道教和文學無關的,將來絕不會傳下去。我還沒聽說過。
如果無事可做,那什麽是王者?”嶽:“什麽樣的德行才能稱王?"他說,"如果妳保護人民,做國王,妳就不能保護自己。”他說,“如果我孤身壹人,我怎麽能保護人民呢?”說,“是的。"
嶽:“妳怎麽知道我也可以?”他說:“我聽胡惟其說,齊王坐在廳上,齊王見他帶著壹頭牛從廳下經過,就說:‘牛是什麽?’是的:“這將是壹個鐘。”國王說:‘放棄吧!我不忍心被繈褓,如果我是無辜的,我會死。
是的:“但是為什麽要用鐘呢?”嶽:‘什麽可以廢?用羊來換他們吧!什麽都不知道?曰:“是。”。”他說,“心足為王。
人民都愛國王,我知道國王不能忍受。”國王說,“當然。
有真誠的人。齊雖小,我為什麽愛壹頭牛?就是不忍被繈褓,無辜則死,所以用羊來換。"
他說:“國王和人民對他的愛沒有什麽不同。小易大,惡有所知?王若藏其無罪而死,牛羊可如何?”王笑著說,“妳為什麽真誠?我必須熱愛它的財富。
而且很好用羊,老百姓叫我愛也合適。嶽曰:“無傷也。”。“這是壹種仁慈的技術,但妳看到牛時不會看到羊。
君子之於禽獸,見其生,不忍見其死;聽到它的聲音就不忍心吃它的肉。遠炊是君子。"
王曰:“詩經曰:‘他人若有心,可慮之。’師傅也叫。
我做我該做的,但我是自找的,不是真心的。大師說的話是我非常關心的。
為什麽這顆心適合國王?"曰:"有復王曰:'吾力足以舉百君',不足以舉壹羽;“明足以見秋末”,卻不見俸祿,那麽王旭呢?。
3.說壹些《孟子》書中的文言文,說明他生於憂患,死於安樂。孟子生於壹畝田,傅說養於樓間距,膠養於魚鹽,關乙吾養於秀才,孫帥養於海,百裏香養於城中。
所以天降大任,人必先苦其心誌,苦其筋骨,餓其身,空其身,亂其行。因此,耐心讓他們受益匪淺。人是不變的,然後才能變;困於心,衡於慮,而後作;色簽,音發,然後隱喻。
壹個國家,如果國內沒有大臣和足以輔佐國王的賢士,往往會有鄰國覆滅而外國不與之匹敵的危險和來自國外的禍患。這樣,妳就知道悲傷足以使人活著,享樂的輕松足以使人死亡。
孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有壹顆不忍人之心,斯有壹條不忍人之策。
治天下,不忍心別人的心,就可以在手心裏進行。所以說每個人都有壹顆不忍他人的心。如今,第壹眼看到聽話的男孩會下井,大家都有壹顆憐憫之心。所以,要向聽話男孩的父母致敬,也要得到鄉黨朋友的稱贊。
由是觀之,無惻隱之心,非人也;壹顆沒有是非的心是不人道的。慈悲是仁的目的;恥惡之心,義之端;心之辭,禮之終;是非之心,也是智慧之端。
人有四端,但還是有四個身體。有四面楚歌聲稱自己不行的,也有做賊的;說其君不可者,竊其君者也。
任何在我裏面有四端的人,都會擴充他的知識,把它填滿。如果火開始了,春天就開始了。如果妳能填滿它,它足以保護整個世界,如果妳不能填滿它,它對妳的父母是不夠的。"
舜從小在田裏幹活,是從築墻的工作中選出來的,是從賣魚賣鹽的工作中選出來的,管仲被提升為階下囚,孫帥從海邊被找到,百基拉是從市場中選出來的。所以,上帝是要把壹個偉大的使命降落在某個人身上的,所以他首先要磨煉自己的意誌,讓自己的筋骨疲憊,讓自己的身體饑餓,讓自己飽受貧窮之苦,做事總是不順利。
這會動搖他的思想,鍛煉他的氣質,增加他的才能。人總會犯錯,才會改正;如果妳抑郁,妳會極度焦慮,然後妳可以努力;表現在臉上,表達在聲音裏,然後被理解。
壹個國家,沒有守法的大臣和輔聖,沒有外界敵對國家的憂慮,往往容易亡國。由此可知,煩惱使人活著,安逸和享受卻足以使人滅亡。
孟子說:“人皆有惻隱之心,同情他人。同情和憐憫人民的政治來自於對他人感情的同情和憐憫。
通過同情他人的感受和實踐同情人民的政治,治理世界可以像掌控事情壹樣容易。大家之所以會對別人產生憐憫之心,是因為如果今天突然有人看到壹個小孩掉到井裏,必然會產生驚訝和同情。
心理學——這不是因為我想討好孩子的父母,不是因為我想在鄰居中博取名聲,也不是因為我討厭孩子的哭鬧。從這個角度來看,沒有同情心,簡直不是人;沒有羞恥心,妳根本就不是人;沒有謙卑,妳根本就不是人;沒有對錯,簡直不是人。
慈悲是仁的起源;羞恥是正義的起源;謙虛是禮的開始;是非是智慧的開始。人有這四個本源,就像有四肢壹樣。
有這四種出身卻認為自己做不到的人,是自暴自棄的人;認為自己的君主做不到的人,是暴力拋棄君主的人。任何有這四個本源的人,在知道的時候,都應該去擴展和豐富,就像火剛剛開始燃燒,泉水剛剛開始流動壹樣。
如果我們能夠擴大它們,就足以穩定世界。如果不能擴大他們,贍養父母就成問題了。解讀:從人性的前提來演繹政治,具體來說,就是從每個人都有壹顆“不忍他人之心”的仁心來演繹政治。
因為這種“不忍之心”是人類與生俱來的,仁政也應該是理所當然的。這是孟子的思路。
孟子的演繹仍然是為了追求他畢生的追求,即“仁政”的思想然而,他的演繹本身似乎並沒有產生很大的影響,但他演繹的前提——“人皆有不忍人之心”卻產生了很大的影響,尤其是在此基礎上提出的“仁義禮智”都源於這種“不忍人之心”的觀點,它成為中國古代哲學中“性善論”的理論基礎和支柱。
孔子曾說:“性相近,學遠。”(《論語·陽貨》的意思是說,人性是相似的,只是由於教養不同,他們相距甚遠。
但孔子既沒有說類似的人性是什麽,是善是惡,也沒有討論。而且,從我們的理解來看,孔子也主要強調了後天的方面。
孟子不同。他不僅闡述和指出相似的人性是源於仁義禮智的“不堪之心”,而且舉出生動的事例證明這種“不堪之心”是人所固有的。沒有它,根本就不是人。
從這個角度來說,孟子的人性論確實是“先驗的”和主觀的。因為他把“仁、義、禮、智”這些社會道德觀念描述為人性所固有的,與生俱來的,甚至是生理上的。
另壹方面,孟子並沒有完全否定後天的作用。因為他認為“不忍他人之心”包括四個方面,即“惻隱之心、羞恥之心、逆來順受之心、是非之心”,簡稱“四心”。
而這“四心”只是這四個道德範疇的開始,或者說是“四端”。這個“四端”就像剛剛燃燒起來的火,或者剛剛流出的泉。需要“擴而滿之”,才能發揚光大。
否則就會熄滅或者幹涸。“擴而充之”也是後天的修煉,也是“取長補短”。
所以從理論基礎上,孟子確實是從性善論(“四心”)推導出了自然道德論(“四端”),進而推導出了“忍人之策”(仁政)。但在實踐中,他仍然重視後天努力的作用(“擴補”)。
另外,略讀。
4.孟子的文言文《孟子》說:“我泰山不及北海。”是的,我不能。給老人折樹枝,人家說‘不行’。不做也得做。所以,王者不王者,不靠泰山超越北海等等;王不是王,是斷枝之類的。
孟子說:“我抱著泰山跳過北海,對人說:‘我不行。’這真的不可能。向老人鞠躬說:‘我做不到。這不是做不到,不是做不到。所以,王者並沒有以仁壹統天下,不屬於挾泰山躍過北海的範疇;王者不以仁統天下,屬於彎腰行禮老人的範疇。"
他說:“然而,壹個小實體不能成為壹個大實體的敵人,壹個小實體不能成為許多實體的敵人,壹個弱實體不能成為壹個強實體的敵人。海之地,方九,收藏中有壹;為什麽和鄒的仇人楚仔不壹樣?蓋也是相反的。今天的王仁政,以至於天下所有的官員都想站在王的朝裏,所有的莊稼人都想在王的田裏耕田,所有的商賈都想躲在王的城裏,所有的行程都想被王畫出來,天下所有的人都想在王生病。如果是,怎麽抵制?”
孟子說:“由此可見,小國不能與大國為敵,人口稀少的國家不能與人口眾多的國家為敵,弱國不能與強國為敵。目前中國陸地總面積約900萬平方英裏,而齊國陸地總面積只有100萬平方英裏。以九分之壹的實力為敵和以另外九分之八為敵有什麽區別?這條路不通,為什麽不從本開始呢?現在,如果變法,實行仁政,就會使天下所有的讀書人都把齊國當官,所有的莊稼人都把齊國當農民,所有的商賈商人都把齊國當商人,所有的旅行家都要經過齊國,所有恨他們君主的人都要向妳訴苦。果然,誰能阻止?”
5.求孟子古文翻譯,孟子古文,“得道多助而不從道”,“生於憂患死於安樂”【得道多助而不從道】
天時不如地利,地利不如人和。
三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。夫攻之,則天時,不勝則地利。
城不太高,塘不太深,軍不太利,米不太多,不如人與和平。
所以說:疆域之民不取邊疆之邊,社稷不取山川之險,天下之利不取戰爭之利。得道者助多,失道者助少。如果幫助少,親戚幫助多,世界就壹帆風順了。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。
[翻譯]
有利於作戰的天氣和季節比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理形勢比不上作戰中的人心和內部團結。
李三的壹個小鎮,在七裏的外圍城市,包圍並攻擊它,但不能取勝。包圍和進攻它必須是獲得天氣季節的有利條件,但它不能取勝,因為有利於作戰的天氣季節不如有利於作戰的地理形勢。
城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食不小,守軍卻棄城而逃。這是因為對戰鬥有利的地理形勢不如戰鬥中的民心所向和內部團結。
所以不能靠疆域的界限來安定人心,鞏固國防不能靠山河之險,威懾天下不能靠武器裝備的實力。實行仁政的人會有更多的人幫助和支持他,不實行仁政的人會有更少的人幫助和支持他。幫助他的人那麽少,他所有的兄弟姐妹都會背叛他。很多人幫他到極致,世界上所有人都臣服於他。憑借全世界人民都臣服於他的條件,他們會攻擊那些兄弟和肉體背叛他的人。所以實行仁政者,要麽不戰,要麽戰必勝。
【生於憂患,死於安樂】
孟子曰:“順源於木①,②養於塊③之間,膠④養於魚鹽,管奕吾養於土⑤,孫帥奧養於海(6),百裏香養於市(7)。故天必降大任,人必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其身膚,空其身,亂其行,故忍耐已(8)益其無能。人是不變的,然後才能變;困於心,權衡(9)在考慮,然後去做;色簽(10),音發,然後隱喻。進則無法家(11),出則對外患無敵,國亡則永。然後我知道,我生於憂患,死於安樂。
是啊。"
[翻譯]
順從小在田裏幹活,是從築墻的活中選出來的,是從賣魚賣鹽的活中選出來的,管仲被提升為階下囚,孫帥從海邊找來的,百裏茜是從集市上選出來的。所以,上帝是要把壹個偉大的使命降落在某個人身上的,所以他首先要磨煉自己的意誌,讓自己的筋骨疲憊,讓自己的身體饑餓,讓自己飽受貧窮之苦,做事總是不順利。這會動搖他的思想,鍛煉他的氣質,增加他的才能。人總會犯錯,才會改正;如果妳抑郁,妳會極度焦慮,然後妳可以努力;表現在臉上,表達在聲音裏,然後被理解。壹個國家,沒有守法的大臣和輔聖,沒有外界敵對國家的憂慮,往往容易亡國。由此可知,憂慮使人生,安逸和享受卻足以使人死。孟子告白:魯欲使樂正子為政治家。孟子曰:“聽之幸,而不能眠。”公孫醜說:“快樂比力量好嗎?”說:“不知道。”“妳知道這件事嗎?”說“沒有”“妳知道多少?”說:“不會啊”“但是Xi開心卻不困?”他說:“他也是善良的。”“夠不夠好?”嶽:“好不如天下,可是呢?如果丈夫善良,那麽世上所有的人都會不遠千裏來告訴他要善良;如果丈夫不好,那麽人們會說:還有,這是眾所周知的。聲音顏色也讓人敬而遠之。士止千裏,媚人者必至。生活在與妳對立的地方,國家要治理,能得到什麽?”
6.翻譯了文言文《孟子·離婁上》。原文:孟子曰:“失天下也,失其人也;失去人民就失去了自己的心。得天下者有言:得其人,得天下;有壹種贏得人民的方法:贏得他們的心,贏得人民;有壹種方法可以得到心:如果妳想和它在壹起,就不要作惡。民若歸仁,則水猶在而下,禽獸而去。所以,把魚從源頭趕走的都是水獺。對於那些趕諸侯的,也是不好意思;替唐和吳趕人的是頡利和周。今天,如果君主有善心,諸侯就會把他趕走。雖然他想沒有國王,但他不能擁有。今天他想稱王,病了七年還需要愛三年。如果他不想做牲畜,他就不能活壹輩子。不想仁者,受辱終身,困於死地。詩裏說,‘他怎麽能舒服的過職業生活?’人的失落是因為人心的失落。得天下有道:得民心,得天下;人民有辦法贏得民心,就得到人民;有壹種贏得人心的方法:想要的東西給他們積累,討厭的東西不給他們,僅此而已。人善以仁,猶如水往低處流,野獸往曠野沖。所以,來釣深水的是水獺;是風箏飛向鳥兒,飛向樹木;是夏傑和商紂來見唐王和武王。如果現在天下的君主都有仁愛的嗜好,那麽諸侯們就會為他來為民。就算他不想當世界之王,也是不可能的。現在想當世界之王的人,就像找病了七年的艾萊芝。如果他們平時不積累,就永遠得不到。如果他們不立誌仁政,他們將會傷心受辱終生,甚至死去。