弱水三千,只取壹瓢飲,沒有上壹句。此句是紅樓夢中壹句話語的節選。
這句話出自曹雪芹《紅樓夢》裏,寶玉對黛玉說的壹句話,意思是說,世上的美麗女子多的是,而我心中只喜歡妳壹個人。所以,這句話也用來比喻對戀人壹心壹意的愛。
相關引用:
《紅樓夢》第九十壹回:寶玉和黛玉為了相互測試對方的心境,寶黛二人盤腿打坐,模仿佛家參禪的形式以機鋒語表達自己愛的忠貞不渝。首先由黛玉發問:“寶姐姐和妳好妳怎麽樣?寶姐姐前兒和妳好,如今不和妳好妳怎麽樣?今兒和妳好,後來不和妳好妳怎麽樣?妳和她好她偏不和妳好妳怎麽樣?妳不和她好她偏和妳好妳怎麽樣?”
寶玉思索半晌大笑的說:“任憑弱水三千,我只取壹瓢飲。”寶玉用此典故來回答黛玉的發問,意思是說寶釵的好與不好皆與我無關,世上美女雖多,而我心中只有妳壹個人。
黛玉深知寶玉平時稟性,懷疑他能否實踐自己的諾言,於是繼續發問:“瓢之漂水,奈何?”;“水止珠沈,奈何?”寶玉堅定地答曰:“禪心已作沾泥絮,莫向春風舞鷓鴣。”其意是說,我愛妳之心就似飛絮和著沾泥壘成燕窩壹樣,不會再隨風飄忽。
擴展資料
關於“弱水三千只取壹瓢”故事:
佛祖在菩提樹下問壹人:“在世俗的眼中,妳有錢、有勢、有壹個疼愛自己的妻子,妳為什麽還不快樂呢?”此人答曰:“正因為如此,我才不知道該如何取舍。”佛祖笑笑說:“我給妳講壹個故事吧。某日,壹遊客就要因口渴而死,佛祖憐憫,置壹湖於此人面前,但此人滴水未進。
佛祖好生奇怪,問之原因。答曰:湖水甚多,而我的肚子又這麽小,既然壹口氣不能將它喝完,那麽不如壹口都不喝。”講到這裏,佛祖露出了燦爛的笑容,對那個不開心的人說:“妳記住,妳在壹生中可能會遇到很多美好的東西,但只要用心好好把握住其中的壹樣就足夠了。弱水有三千,只需取壹瓢飲。”
弱水:始見於《尚書·禹貢》:“導弱水至於合黎。”孫星衍《尚書今古文註疏》:“鄭康成曰:‘弱水出張掖。’”按古籍言弱水亦見於《史記·大宛傳》、《漢書·地理誌》、《後漢書·東夷傳》與畢沅註《山海經》等。
壹瓢飲:意思是僅僅喝壹瓢水。