當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 求關於詩歌翻譯技巧

求關於詩歌翻譯技巧

如果是古詩詞翻譯的話首先要弄清每個字詞的含義,因為很多字詞是有多重意思的,如果壹個關鍵的字詞搞錯了可能就把整首詩的意思弄反了,這個可以查字典;第二就是要弄清哪些字詞是倒置或縮略,在古詩中限於音律和格式,倒置和縮略的現象比較普遍;第三就是多瀏覽壹些古籍,熟悉典故,古詩詞中用典的很多,過去有“無典不成詩”的說法,而用典還有正用和反用兩種,所以壹定要先弄明白典故的意思才能判斷作者的真實用途,弄明白了這些以後再把整首詩的意思連貫起來,作者想要表達的是什麽就很清楚了。