當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 唐菊說,信是翻譯的。

唐菊說,信是翻譯的。

唐菊說,辛翻譯如下:

辛棄疾殺了,救了邯,打敗了,使趙活了下來。趙浩棋·程瀟親自去郊區迎接他。這時,唐舉對辛說:“聽說有不能知道的事,也有不能知道的事;有忘不了的,也有忘不了的。”新淩俊說:“這怎麽說呢?”唐菊答道:“別人恨我,不能知道;我討厭別人,不能被人知道。

我忘不了別人對我的好;我對別人有恩,忘不了。現在妳殺了,救了邯,打敗了,救了趙,這是對趙的大恩。現在,趙王親自在郊外迎接妳。妳很快就會見到趙王了。我希望妳忘記救趙王的事!”辛淩俊說,“我尊重妳的教誨。"

原文:

唐舉信稱。

作者匿名?先秦時期

信陵君殺了金碧,救了邯鄲,破了秦人,救了趙國,趙王從郊迎。

唐舉說,新淩俊說:“聽說有未知,有未知;有難忘的人,也有難忘的人。”新淩俊說:“什麽事?”對:“人家討厭我,妳肯定知道。”:我討厭人,不知道就不知道。人德也為我好,忘不了;我對別人有德,壹定不能忘記。

妳殺了金碧,救了邯鄲,破了秦人,救了趙國,這是妳的大德。今趙王自郊迎之,死時見趙王。願妳忘記他。”辛淩俊說,“無忌願意受教。"