當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 王羲之的《蘭亭序》是

王羲之的《蘭亭序》是

永和九年,歲在guǐ醜,春初,將在會稽(kuài jī)山野蘭亭,修事。壹群聰明人從不失手,但有幾個又長又鹹。這裏有山,有郁郁蔥蔥的森林和竹子,還有清澈的小溪和湍急的水流(tuān),倒映在四周。以為樂(shāng)流,水(qū)坐在旁邊。雖不及絲竹之弦繁華,壹曲(尚)足以道妳情。

今天是個晴天,天氣晴朗,陽光明媚。仰望宇宙之大,俯瞰品類之豐富,所見所聞足矣,相信可樂。

淑女相,終身俯仰。或挽臂而悟壹室之言;或者因為托運,在外面流浪(hái)。樂趣(qǔ)雖不同於平靜,但當它對所遇之事感到快樂時,它會暫時從自身中有所收獲,它會自給自足(與“快”相同),而不知老年即將來臨。而他所厭倦的,他的感情是隨時代而動的,他的感情是(x)。我對此很高興,在投球之間,這已經成為過去,所以我仍然必須對此感到高興。情況是短暫短暫的,最後也會結束。古人雲:“生死為大。”好痛!

我們每次看過去的人激動的原因,如果他們團結起來,就要對文字頂禮膜拜,不能說是擁入懷中。知道壹個死去的生命是壹個虛假的生日,彭其的毀滅(shāng)是壹個錯誤。回首今日仍是回首往昔,傷心的老公!所以人壹列,就被記錄了。雖然世界不同,但懷孕是好事。後來參觀的人也會對斯文印象深刻。

:翻譯

永和九年,即癸醜年,三月初,(名士)聚於會稽山陰縣蘭亭,赴水消災求福。許多有聲望和才華的人來了,有年輕的,也有年老的。有高大的山和陡峭的山,茂密的森林和高大的

竹,水清湍急,四周發光(亭內)引水入環渠(亭內),讓玻璃杯浮於水面(供人飲用)。人們壹排排坐在曲水旁邊。雖然沒有管弦樂齊奏的盛況,但也足以表達他們在飲酒賦詩時埋藏在心底的感情。

這壹天,天氣晴朗,微風習習。擡頭看看無邊無際的天空,低頭看看,地上有那麽多的東西,以此來開闊眼界,開闊心胸,完全可以享受在它旁邊看和聽,真的值得開心!

人與人相處,俯仰壹生。有些人喜歡談論自己的興趣和抱負,喜歡在室內(和朋友)面對面交談;有些人把感情寄托在自己喜歡的東西上,放縱地生活,沒有任何約束。雖然(人的)愛好千差萬別,無論靜態還是動態,都不盡相同。當他們對所遇到的事情感到高興時,他們(或)暫時得到了他們想要的東西,他們感到快樂和自足,他們沒有感覺到衰老的來臨。當妳厭倦了妳所熱愛或得到的東西,妳的情緒隨著現狀而改變,妳的感覺就油然而生。妳曾經覺得歡快的事,轉眼就會成為過去,妳還是要對此深有感觸,(人生)的長度終究(會)走到盡頭。古人雲:“生死亦大事!”怎麽能不悲傷!

每當我看到前輩們感到惋惜的理由,如果我遇到同樣的事情(如我所想),(我)從來沒有在不面對(他們的)文章的情況下嘆息和感到難過,我無法在腦海中用語言表達出來。我知道把生死同等對待是荒謬的,把長命和短命同等對待是錯誤的。可悲的是,後代人以今天之前的方式看待今天。於是我轉述了當時的人(話),記錄了他們的詩詞。即使時過境遷,物是人非,人們表達自己的感受是壹樣的。後來的讀者也會感受到這次聚會的詩意。

參考鏈接:百度百科-蘭亭序