《國風·衛風·氓》出自《詩經》。為先秦時代衛國華夏族民歌。***6章,每章10句。這是壹首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沈痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚後被丈夫虐待和遺棄的痛苦。全詩六章,第壹章,追敘自己由初戀而定的婚;第二章,敘述自己陷入情網,沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結婚;第三章,她對壹群年青貌美的天真少女,現身說法地規勸她們不要沈醉於愛情,並指出男女不平等的現象;第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反復無常;第五章,接著追敘,敘述她婚後的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上壹刀兩斷。此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。《詩經》是中國文學史上第壹部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響,成為古典文學現實主義傳統的源頭。
氓
摘要;
《衛風·氓》出自《詩經·國風·衛風》,***六章,每章六句,二百六十三字,為《詩經·國風》壹百六十篇中第壹大篇。這是壹首敘事詩。作者順著“戀愛—婚變—決絕”的情節敘事,通過寫女主人公被遺棄的遭遇,塑造了壹個勤勞、溫柔、堅強的婦女形象,表現了古代婦女追求自由婚姻和幸福生活的強烈願望。但是,對於這首現實主義的完美裏巷情歌,長期以來,不同歷史時期的註釋者、批評家,總是按照自己特定的時代意識,從封建禮教出發,以儒家“詩教說”的原則,加以曲解和詆毀,稱其為“淫亂之詩”,不同程度地遮蔽了作品的本真面目,減損了這首詩的藝術光輝。
原文
氓之蚩蚩(1),抱布貿絲(2)。匪來貿絲(3),來即我謀(4)。
送子涉淇(5),至於頓丘(6)。匪我衍期(7),子無良媒。
將子無怒(8),秋以為期。
乘彼詭垣(9),以望復關(10)。不見復關,泣涕漣漣。
既見復關,載笑載言。爾蔔爾筮,體無咎言(11)。
以爾車來,以我賄賄(12)。
桑之未落,其葉沃若(13)。於嗟鳩兮,無食桑葚。於嗟女兮,
無與士耽(14)。士之耽兮,猶可說也(15)。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾(16),三歲食貧。淇水湯湯,
漸車帷裳(17)。女也不爽(18),士貳其行(19)。
士也罔極(20),二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣(21),
至於暴矣。兄弟不知,硒其笑矣(22)。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隅則有泮(23)。總角之宴(25),
言笑晏晏(25)。信誓旦旦(26),不思其反。反是不思,亦已焉哉!
註釋
(1)氓:民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的樣子。
(2)布:古時的貨幣,即布幣。貿:交換。
(3)匪:非。
(4)即我:到我這裏來。謀:商議,這裏指商談婚事。
(5)涉:渡過。淇:河名。
(6)頓丘:地名。
(7)衍(qian):過,拖延。
(8)將:請。
(9)乘:登上。詭垣(guiyuan):毀壞了的墻。
(10)復關:地名,詩中男子居住的地方。
(11)體:卦體,咎言:不吉利的話。
(12)賄:財物,這裏指嫁妝。
(13)沃各:潤澤的樣子。
(14)耽:沈迷,迷戀。
(15)說:同“脫”,擺脫。
(16)徂(cu):去,往。
(17)漸(jian):沾濕,浸濕。帷裳:車飾的帷幔。
(18)爽:差錯,過失。
(19)貳:差錯。
(20)罔極:無常,不可惻。
(21)遂:安定無憂。
(22)硒(xi):大笑的樣子。
(23)隅:即“濕”,河名,指漯河。泮(pan):岸。
(24)總角:古時兒童的發式,借指童年。宴:逸樂。
(25)晏晏:和好柔順的樣子。
(26)旦旦:誠懇的樣子。
譯文
小夥走來笑嘻嘻,拿著布幣來換絲。不是為了來買絲,借機找我談婚事。
談完送妳過淇水,壹直送妳到頓丘。不是我要延婚期,是妳沒找好媒人。
請妳不要生我氣,定下秋天為婚期。
登上殘破的墻垣,心中念妳望復關。遙望不見復關影,低頭傷心淚滿面。
望見復關心中喜,喜笑顏開話不斷。妳又占蔔又問卦,卦象吉利沒惡言。
把妳大車趕過來,我帶嫁妝隨妳遷。
桑樹葉兒未落時,枝葉繁茂色澤潤。小斑鳩啊小斑鳩,不要貪嘴吃桑椹。
好姑娘啊好姑娘,不要癡情迷男人。男人沈迷於愛情,想離開時可脫身。
女子沈迷於愛情,想要脫身不可能。
待到桑葉飄落時,顏色枯黃落滿地。從我嫁進妳家門,三年吃苦又受累。
淇水浩蕩滔滔流,打濕我的車帷幔。我作妻子沒過錯,妳作丈夫差錯多。
男人心理不可測,三心二意沒品德。
當妳妻子整三年,終日忙碌活全幹。起早貪黑操家務,沒有哪天有空閑。
生活安定無憂愁,妳卻粗暴又專橫。親兄親弟不知情,總是拿我作笑柄。
靜心思前又想後。獨自悲愁心哀傷。
當初相約同到老,到老盡是愁和怨。淇水雖寬有河岸,漯河再闊也有邊。
從小壹塊同遊樂,有說有笑心喜歡。忠誠盟誓都明白,哪知從此已改變。
過去時光不留戀,壹刀兩斷不再談!
《衛風·氓》-鑒賞
《詩經》分風、雅、頌三大類,***三百零五篇。《衛風·氓》***六章,章六句,二百六十三字,為《詩經·國風》壹百六十篇中第壹大篇。《衛風·氓》這首詩壹方面抒寫了男女美好的愛情生活;另壹方面,又揭露、批判了當時社會出現的男女不平等現象,從而表現了中國古代婦女對不平等的家庭生活和遭虐待被歧視的處境的強烈不滿和怨恨。但是,對於這首現實主義的完美裏巷情歌,長期以來,不同歷史時期的註釋者、批評家,總是按照自己特定的時代意識,從封建禮教出發,以儒家“詩教說”的原則,加以曲解和詆毀,稱其為“淫亂之詩”,稱詩中女主人為“淫婦”,不同程度地遮蔽了作品的本真面目,減損了這首詩的藝術光輝。為了剔除古人的曲解和附會,還《衛風·氓》這首詩以本來面貌,現對《氓》詩的產生年代與地域、《詩經》時期的婚姻家庭觀以及《氓》這首詩的主題思想等方面加以釋析。
壹、《氓》詩產生的年代與地域
根據《毛詩序》言“宣公之時”可推知,《氓》大約產生於西周初年至春秋中葉,即公元前7世紀,距今大約2700年左右。它產生的地域,詩中有“送子涉淇,至於頓丘”、“淇水湯湯,漸車帷裳”和“淇則有岸,隰則有泮”等,多處提到頓丘和淇水。對淇水沒有異端,即現在從西南到東北,斜貫浚縣全境的淇河故道。但對頓丘,個別古籍註釋雖有異說,但大多數群經正史都把《氓》詩“送子涉淇,至於頓丘”的“頓丘”,標註在春秋衛地,今河南省浚縣。最具有權威性的《中國古今地名大辭典》(商務印書館1982年11月出版)、《辭海》(上海辭書出版社1983年3月出版),都詳細註釋著:“《詩·衛風·氓》‘送子涉淇,至於頓丘’在春秋衛地,今河南省浚縣。”酈道元的《水經註》“淇水”卷中說得更為詳細,曰:“淇水,逕雍榆城南,又北逕其城東,東北逕同山東,又北逕白祀山(現在白寺山)東,又北屈而西轉,逕頓丘北,又屈逕頓丘縣故城西,《詩》所謂‘送子涉淇,至於頓丘’者也。過頓丘,淇水又東北逕枉人山(象山和善化山)東、牽城(王莊鄉前軍寨村)西入內黃境。”《水經註》中提到的雍榆城、同山、白祀山、枉人山和牽城,均在浚縣境內。
《衛風·氓》詩中的頓丘具體位置在浚縣什麽地方,這又是史家關註的壹個焦點。對於這壹問題,其實《水經註》中已說的比較明確,即在枉人山東、淇水南,現在的浚縣屯子鎮的蔣村壹帶。在蔣村遺址南、枉人山東2公裏處,即淇水岸有壹村莊,名屯子。該村南北最長處為600米,東西最寬處為400米,中間隆起,高達4米余,這裏顯然在當地是壹個丘了。再就名稱而論,它和頓丘有點音近。如果蔣村遺址確為頓丘故城,則屯子村當為原來的頓丘無疑。同時,遺址和文獻記載的頓丘及頓丘故城位置相印證。
二、《詩經》時期勞動人民的婚戀觀
《詩經》所處的時期,正值商代末期。受社會制度和經濟結構變化的影響,這壹時期勞動人民的婚戀觀念集中表現為:(壹)以忠貞不渝為尚,視二三其德為恥。《詩經》在贊揚和肯定勞動人民忠貞不渝、真摯專壹的嚴肅愛情態度的同時,也對朝三暮四、喜新厭舊和忘恩負義之徒進行了揭露和批判。(二)男女對終身大事有強烈的自由意識。在《詩經·國風》中,從很多情歌中可以看出,男女戀愛結婚是比較自由的,但也有相當壹部分詩反映了婚戀必須經過“父母之命,媒妁之言”始能正式結婚。還有壹部分詩反映了戀愛婚姻受到限制和破壞,使得壹些青年既想追求真正的愛情,又不得不瞻前顧後,從而陷入痛苦之中。(三)男女在相愛中,感情抒發熾熱,語言表達溫柔淳樸,相愛活動大膽熱烈,特別是女方比男方更為主動、直率,毫無芥蒂與顧忌。同時,以原始性愛為基礎的自由戀愛,是極為普遍的。(四)勞動人民的擇偶標準是重視人的外在美與內在美的和諧統壹,但首要條件還是看重人的內在美,即勤勞勇敢、善良和順。
三、《氓》詩的主題思想
詩經《氓》詩采用賦、比、興和倒敘、插敘的藝術手法,通過詩中女主人公追憶她與壹青年男子氓的戀愛、婚姻、家庭生活展開情節,內容上敘述三個生活片段:壹是婚前的美好愛情;二是訴說婚後不平等、不美滿的家庭生活;三是對背棄信誓之人並不留戀,抱著“亦己焉哉”的決絕態度,毅然大歸離開男家。它的主題有四:壹是崇尚美好、自由的愛情、婚姻生活;二是申訴男女不平等、為婦之苦,對遭虐待、被歧視的地位和處境表示不滿和反抗;三是對朝三暮四、喜新厭舊和忘恩負義之徒進行揭露和批判;四是告誡社會同友要當心,不要再上那些負心郎的當。
《氓》詩壹、二章,用賦直陳女主人公與氓從美好純真的戀愛到結婚的過程。據女主人述說,她原本是壹位靠采桑、養蠶、繅絲賣錢為生的鄉間桑女。在生產品交換的集市上與壹青年男子氓相遇,相互在交易中接觸相識。她追憶說:“當初那氓說用他的布來換我的絲,其實是借故來向我謀求婚事的。他的憨厚、樸實引起我的好感,我願意與他相處。每次相會,我都送他渡過淇水,壹直到頓丘才肯分手。他多次懇求我嫁給他,甚至壹再抱怨我有意拖延佳期。我也壹再向他解釋說:不是我故意拖延婚期,而是妳還沒有選好媒人向我家正式行求婚之禮。妳可千萬別生我的氣,那麽咱就把金秋作為婚期好了。”通過相處,壹個熱烈追求,壹個癡心相愛。經占蔔問筮、說媒請親之禮,男娶女嫁,終成婚眷。女主人公對這壹段戀愛生活,是那樣癡情向往。
詩中第三章,為全篇轉捩點,采用比而興和插敘手法,通過女主人公的議論和抒情,以“桑之未落,其葉沃若”的比喻,為下章“桑之落矣,其黃而隕”張本,來表達她的感情已由開始的愛情得意高峰,頓時跌落到失意絕望的深谷。
第六章,是這首詩的總論,是全篇的點睛之章。女主人公唱道:“開始妳對我發誓,夫妻要白頭偕老,如今老來卻使我恨怨。淇水雖寬尚有岸,沼澤再廣也有邊,惟我之痛苦無限?回顧少年未嫁時,想妳言笑多溫雅,海誓還在耳,誰料翻臉變冤家。違背誓言妳不顧,那就此算了吧。”女主人公認為,既然妳背叛初衷到情意已斷、恩愛已絕的地步,我何苦為妳的負情百思不解、自尋苦惱呢!對此,她並不徘徊留戀,憤而決絕大歸,表現了她性格的剛毅和強烈的反抗精神。綜觀全詩,實為刺時之詩,是《詩經》中最有特色、最富感染力、最具批判性的上好作品。
《衛風·氓》-藝術特色
全詩***分六章。但六章寫來並不是四平八穩,而是有其波瀾的。全詩交替運行著兩條敘事的線索,壹明壹暗,桑
《衛風·氓》女為明,為她的愁說與控訴。布氓為暗,他使出卑鄙的手段得到了桑女,又用暴虐的手段去折磨她,而面對桑女的申斥,他顯得多麽的鄙索啊。此壹正壹反,使得詩歌在活潑的情節之中流動而絲毫不顯得板滯。
全詩以時間為序,中間穿插議論,結尾又附補插,使全詩極富變化的特點。這首詩截取了壹段富有意味的生活片段來展示人物的生活情形。詩歌用節約的文字先訴之於布氓的形象,壹個矛盾的形象:蚩蚩的外表與惱怒的內心,說明他根本沒有什麽良善與誠摯之心來對待這個柔弱溫嫻的女子。
道理上說,在愛情之中,男女的地位與關系來說應當是對等的。而我們從那男子惱怒的表現中看出了事件的不祥瑞的影子。這個暴虐之徒,所有的悲劇性後果都是他壹手造成的。而開始的“怒”,則與戀愛的氣氛格格不入的,妳看是多麽的不和諧!相反地,在首節詩中,我們卻看到了壹個善良、體貼,對愛情甚至執著得不顧後果的女性形象。當然,我們也毋寧說,這是女主人的軟弱與過分遷就,這也為後文埋下了不幸的根子。
詩的第二節充分地展示了桑女的對於愛情的執著的心情和舉動。“乘彼詭垣,以望復關”的期盼之心是多麽地袒露。“不見復關,泣涕漣漣”,她的內心是多麽地傷悲啊。“既見復關,載笑載言”,其內心是多麽地欣喜啊……所有的這壹切,都歷歷於我們的眼前,時光晃過了千年,而今天這個感覺仿佛還在,我們真的要佩服那寫詩的人的感情的細膩和逼真了。
然而,這壹節詩的精妙還不在這裏。我們試著將以上的桑女的行為聯系起來看,在時間的流動之中,是不是有著壹個我們原來意想不到的情形出現了?是的,那桑女不見心上人,她等得真是不耐煩了,她這時的心全在他那裏,她不再矜持了,走啊走啊,於是,“乘彼詭垣”是她,“以望復關”的是她:“不見復關,泣涕漣漣”的是她;而“既見復關,載笑載言”的仍是她。也就是說,從“不見復關”到“既見復關”都是她,是她壹步壹步地走向那個“蚩蚩”之氓,我們今天謂之“私奔”,不,“單奔”。女人就是這樣的癡情、忠貞與執著。值得註意的是,詩歌這壹節是壹韻到底,節奏明快,雖然夾雜著“泣涕漣漣”,但到底是欣喜的,歡快的。這就是斷續的動作裏我們可見的表情和內心!
詩經詩的第三節為桑女的感慨議論之言,在結構上頗能使得全詩波瀾陡起。
自第四節至末尾為桑女才傾訴和控訴。詩中歷數其良善、艱苦的經歷與不被理解的痛苦。而且我們在“及爾偕老,老使我怨”中又可知桑女是冷靜的,理智的,說明她在生活的磨難裏已經清醒地看到了事情的真相,看透了那個男人的本質。我們還能看出她是果敢的,堅強的。她說:“反是不思,亦已焉哉!”她容不得愛情被當著兒戲,受到玩弄。她以其勇毅的決斷維護了做人的尊嚴。
讀解
這是《詩經》中著名的長篇敘事詩,講述了壹位女子從青梅竹馬、求婚戀愛、兩心相許、結婚度日,到男子變心、壹刀兩斷的全過程,把棄婦的悲憤壹瀉無余地抒寫了出來。
從中使我們想到這樣壹個問題:夫妻關系如何才能持久?在傳統社會中,這個問題使無法討論的,因為道德準則規定了妻子是附屬於丈夫的,要“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。另壹方面,對丈夫卻少有約束,實際上就是我們前面說過的,對作丈夫的網開壹面,可以可以三妻四妾,而不必將情感專註於壹個女人。
如今傳統的觀念和道德準則已隨時代發生了改變,在壹夫壹妻制的社會中,維持夫妻之間的關系的問題並未解決,並且由於觀念的巨大變化,甚至還更加突出。
僅靠美貌來維持夫妻關系,顯然是幼稚的。花無百日紅。美麗的花朵,也有雕謝的時候。再漂亮的臉蛋兒,也會有徐娘半老、人老珠黃之時。更要緊的是,當兩個人朝朝夕夕同在壹個屋檐下相處時,漂亮的臉蛋兒無法彌補彼此間的各種摩擦和矛盾。性格是否相合,生活習慣是否能彼此容納,觀念是否壹致等等比臉蛋更加重要。它們的融合補充有助於關系長久健康地持續發展。
以為感情不會變化,或者以為感情可以代替壹切,同樣也是天真的。初戀時的激情不可能始終保持高熱度,隨著結婚、生子、度日,熱度會逐漸降低,甚至可能接近冷漠狀態。如果對情感的期望值太高,那麽情感熱度降溫帶來的失望就會越大,挫折就會越深。這麽說來,夫妻長期相處就沒有情感了嗎?肯定不是。情感的確是使夫妻關系和諧的重要粘合劑,但它不是空中樓閣,而有現實的基礎。外表的吸引力,性格的投合,情趣的壹致,性生活的和諧等等,是不斷為情感提供活力的源泉。另壹方面,這些因素中的變化,也會對情感產生微妙的影響。如何意識到各種變化,並努力使它們朝自己所希望的方向發展,需要付出很大的精力。倘若對此麻木不仁,直到某壹天突然發現事情發生了轉折,情感出現劇變,再來呼天叫地,就遲了。西方格言說,羅馬不是壹天建成的。同樣,夫妻間的情感,以及情感的變化,也不是壹天出現的,必須像培育花朵壹樣地經常松上、澆水、施肥、剪枝、除蟲、防凍,才可能使之茁壯成長。
世上沒有不變的情感,只有在變化中不斷更新和不斷充實的情感。世上沒有架在空中的愛情,只有在實實在在、平平淡淡的度日中生長起來的愛情。
涉及夫妻關系的因素實在大多了。仔何壹個因素的變化,都公牽壹葛動半山似地產生連鎖反應。這不單單是變不變心的問題,也不單單是所謂女人獨立的問題(男人同樣也有獨立的問題)。從令天的立場來看,僅僅以某種固定不變的觀念來評判無限豐富、無限復雜的夫妻關系,簡單地指責這不對那不道德,已經大大地落伍與僵化了。
簡析
《氓》是壹首敘事詩。敘事詩有故事情節,在敘事中有抒情、議論。作者用第壹人稱“我”來敘事,采用回憶追述和對比手法。
第壹、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見復關,載笑載言”,是壹個熱情、溫柔的姑娘。
第三、四、五章追述婚後生活。第三章,以興起,總述自己得出的生活經驗:“於嗟女兮,無與士耽!”第四章,以興起,概說“三歲食貧”,“士也罔極,二三其德”。
第六章表示“躬自悼矣”後的感受和決心:“反是不思,亦已焉哉!”
作者順著“戀愛——婚變——決絕
《國風·衛風.氓》全文解釋及賞析