當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及翻譯賞析

李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及翻譯賞析

如夢令·昨夜雨疏風驟原文:

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

如夢令·昨夜雨疏風驟翻譯及註釋

翻譯 昨天夜裏雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡壹夜,然而醒來之後依然覺得還有壹點酒意沒有消盡。於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:「海棠花依舊如故」。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花雕零。

註釋 疏:指稀疏。卷簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花雕零。濃睡不消殘酒:雖然睡了壹夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

如夢令·昨夜雨疏風驟鑒賞

 李清照雖然不是壹位高產的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻「無壹首不工」,「為詞家壹大宗矣」。這首《如夢令》,便是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了 宋詞 的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

 起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背後還潛藏著另壹層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。這位女詞人不忍看到 明朝 海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有余醉。

 三、四兩句所寫,是惜花心理的必然反映。盡管飲酒致醉壹夜濃睡,但清曉酒醒後所關心的第壹件事仍是園中海棠。詞人情知海棠不堪壹夜驟風疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,於是試著向正在卷簾的侍女問個究竟。壹個「試」字,將詞人關心花事卻又害怕聽到花落的消息、不忍親見落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達得貼切入微,曲折有致。「試問」的結果——「卻道海棠依舊。」侍女的回答卻讓詞人感到非常意外。本來以為經過壹夜風雨,海棠花壹定雕謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之後,卻漫不經心地答道:海棠花還是那樣。壹個「卻」字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發生的變化無動於衷,也表明詞人聽到答話後感到疑惑不解。她想:「雨疏風驟」之後,「海棠」怎會「依舊」呢?這就非常自然地帶出了結尾兩句。

 「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」這既是對侍女的反詰,也像是自言自語:這個粗心的丫頭,妳知道不知道,園中的海棠應該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復雜的神情口吻,可謂「傳神之筆。「應是」,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當。因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有余地。同時,這壹詞語中也暗含著「必然是」和「不得不是」之意。海棠雖好,風雨無情,它是不可能長開不謝的。壹語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。而這壹層惜花的殷殷情意,自然是「卷簾人」所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。這也許是她所以作出上面的回答的原因。末了的「綠肥紅瘦」壹語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道。「綠」代替葉,「紅」代替花,是兩種顏色的對比;「肥」形容雨後的葉子因水份充足而茂盛肥大,「瘦」形容雨後的花朵因不堪雨打而雕謝稀少,是兩種狀態的對比。本來平平常常的四個字,經詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運用上的壹個創造。由這四個字生發聯想,那「紅瘦」正是表明春天的漸漸消逝,而「綠肥」正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。

 這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次。詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱壹絲僥幸心理而「試問」,因不相信「卷簾人」的回答而再次反問,如此層層轉折,步步深入,將惜花之情表達得搖曳多姿。

如夢令·昨夜雨疏風驟講解

 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了 宋詞 的語言表現力和詞人的才華。

 「昨夜雨疏風驟」指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。功效壹醒覺來,天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以壹路身便要詢問意中懸懸之事。因而,她急問清算衡宇,啟戶卷簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了壹看,笑回道:「還不錯,壹夜風雨,海棠壹點兒沒變!」女主人聽了,嗔嘆道;「傻丫頭,妳可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?」

 這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復雜的神氣口吻,可謂「傳神之筆。

 作者以「濃睡」、「殘酒」搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演變。然後壹個「卷簾」,點破日曙天明,巧妙得當。然而,問卷簾之人,卻壹字不提所問何事,只於答話中透露出謎底。

 真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

 本篇是李清照早期的詞作之壹。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是壹首小令,內容也很簡單。它寫的是春夜裏大自然經歷了壹場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事雕零了。因此,翌日清晨她急切地向「卷簾人」詢問室外的變化,粗心的「卷簾人」卻答之以「海棠依舊」。對此,詞人禁不住連用兩個「知否」與壹個「應是」來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。「綠肥紅瘦」壹句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。

如夢令·昨夜雨疏風驟創作背景

 這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於宋哲宗元符三年(1100年)前後。 詩詞作品: 如夢令·昨夜雨疏風驟 詩詞作者: 宋代 李清照 詩詞歸類: 宋詞三百首、宋詞精選、婉約、惜花、傷春