原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文:不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現壹個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我壹定拄著拐杖隨時來敲妳的家門。
《遊山西村》是宋代詩人陸遊的作品。
這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。生動地描畫出壹幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閑散的思想感情。
擴展資料這首壹首紀遊抒情詩,是陸遊的名篇之壹。上海古籍出版社原副編審鄧韶玉對此詩作如下賞析:
首聯渲染出豐收之年農村壹片寧靜、歡悅的氣象。臘酒:指上年臘月釀制的米酒。豚:是小豬。足雞豚:意謂雞豚足。說農家酒味雖薄,待客情意卻十分深厚。壹個“足”字,表達了農家款客盡其所有的盛情。“莫笑”二字,道出詩人對農村淳樸民風的贊賞。
次聯寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用。“山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。”如此流暢絢麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認。
正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農家茅舍,隱現於花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形於色的興奮之狀,可以想見。當然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。
參考資料:
百度百科-遊山西村