琴茶古詩翻譯及註釋如下:
琴茶古詩是唐代著名詩人白居易所作,全篇***六句,用簡潔的語言描繪了閑適自在的生活場景。
綠肥紅瘦,初晴弱柳斜斜。綠樹豐茂,紅花瘦小,初春時節天氣晴朗,柔弱的柳樹倚在壹邊。乍浦回舟雪滿山,江樓楚水送行者。在乍浦河邊乘船返程,周圍群山被白雪覆蓋,樓臺聳立於楚江之畔,送行者在那裏眺望遠方。
黃鶴壹去不復返,白雲千載空悠悠。黃鶴壹去便不再回來,白雲漫天飄蕩,千載流傳而已,早已消失無蹤。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。從晴朗的大江上可以清晰看到漢陽城中的樹木,鸚鵡洲上綠草如茵,芳香四溢。
日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。黃昏時分,故鄉的邊境在哪裏?遠處江面上波濤洶湧,讓人感到愁緒萬千。
翻譯:吹響出來的曲子獨步千秋,是弦樂中的絕代佳作。同時,采茶的人,身上的露點並不會玷汙他們身上的聖善之氣。這是壹段醉飲佳人、***聚歡笑的美好時刻,仿佛能讓整個夜晚都充滿神秘的魔力。
註釋:茶,是中國文化中非常重要的壹種文化符號。詩人用茶所具有的精神內涵來表現人、飲食、情感和生活等各種元素。通過此詩,可以看到作者用茶來表現他的情感和構建他的視界,使茶成為了壹種更加深刻的文化表達與傳承。
古琴,又稱瑤琴、玉琴、絲桐和七弦琴,是中國的傳統樂器,至少有三千五百年以上的歷史。古籍記載伏羲作琴,又有神農作琴、黃帝造琴、唐堯造琴等傳說;舜定琴為五弦,文王增壹弦,武王伐紂又增壹弦為七弦;可見古琴文化的源遠流長,博大精深。
古琴有標誌音律的13個徽,亦為禮器和樂律法器。屬於八音中的絲。古琴音域寬廣,音色深沈,余音悠遠。自古“琴”為其特指,20世紀20年代為與鋼琴區分改稱古琴。