登廬山絕頂望諸嶠翻譯
登廬山絕頂望諸嶠翻譯 ,這是謝靈運的壹首寫山的詩,詩人站在著名的高山頂山,俯瞰千山萬物,心頭頓生感慨,那到底是什麽樣的感慨呢?來細細品讀下文吧!
登廬山絕頂望諸嶠 原文:
山行非有期,彌遠不能輟。
但欲掩昏旦,遂復經圓缺。
捫壁窺龍池,攀枝瞰乳穴。
積峽忽復啟,平途俄已絕。
巒壟有合沓,往來無蹤轍。
晝夜蔽日月,冬夏***霜雪。
字詞解釋:
①絕頂:最高峰,最高處。嶠(ji?o轎):山道。
②彌:更加。輟(chu?綽):停止。
③遂:於是。
④積:聚,累積。峽:兩山夾水處。
⑤俄:突然間。
⑥壟:丘壟。沓(t?踏):多而重復。
⑦轍(zh?哲):車輪壓出的痕跡。
⑧蔽:遮蓋。
⑨冬夏***霜雪:廬山由於襟江帶湖,地勢高峻,即使在夏天,也非常清涼。據古書記載,過去在林木茂盛的峽谷中,夏天也能找到殘雪,有時見山翁來取雪的句子。
登廬山絕頂望諸嶠 翻譯:
無(由於網上沒有現成的`翻譯,我知識淺陋,時間不足,所以希望上面的字詞解釋能讓才華橫溢的您,帶著興趣自己翻譯下!)
登廬山絕頂望諸嶠 賞析:
此詩是作者登上廬山最高峰眺望四野山道時抒懷。好山澤之遊的謝靈運,來到廬山,並登上絕頂,實現了夙願;放眼四顧,只見積峽忽復啟、巒壟有合沓,這壯麗的自然景色使詩人感奮。
這詩引出了壹個有趣的問題。明代鐘惺、譚元春合編的《古詩歸》,錄有謝靈運這首《登廬山絕頂望諸嶠》,只有六句:
積峽或復啟,平塗俄已閉。巒隴有合沓,往來無蹤轍。晝夜蔽日月,冬夏***霜雪。他們對這詩很是欣賞。鐘雲:六句質奧,是壹短記。譚雲:他人數十句寫來,必不能如此樸妙。可是謝靈運的遊覽詩,絕沒有這樣寥寥數語的;《古詩歸》所錄,實是殘缺不全的壹個片斷。至少,根據《文選》李善註等古籍記載,這詩前面還有六句:
山行非前期,彌遠不能輟。但欲淹昏旦,遂復經盈缺。捫壁窺龍池,攀枝瞰乳穴。而且,按謝詩的壹般習慣,在《古詩歸》所錄六句的後面,很可能還有許多句,只是不見記載罷了。總之,鐘、譚二人拿殘詩當完篇來評論,近乎盲人摸象。他們因此受到後人反復譏刺,這事情也變成文學批評史上壹個有名的笑話。
可是,撇開學問不談,人們是否註意到:這詩究竟是殘缺的好,還是比較完整的好?至少,《古詩歸》所錄六句,作為壹首詩看,除開頭有些突兀,總體上是不錯的,詩意集中,抓住了景物的特征。如果加上另外六句,就顯得拖沓、累贅,節奏平緩無力。
謝靈運簡介:
謝靈運,南朝宋詩人。陳郡陽夏(今河南太康)。出生於會稽始寧(今浙江上虞)。因從小寄養在錢塘杜家,故乳名為客兒,世稱謝客。又因他是謝玄之孫,晉時襲封康樂公,故又稱謝康樂。晉末曾出任為瑯琊王德文的大司馬行參軍,豫州刺史劉毅的記室參軍,北府兵將領劉裕的太尉參軍等。入宋後,因劉裕采取壓抑士族政策,降爵為康樂侯,出任永嘉太守,臨川內史等職。433年(元嘉十年)被宋文帝(劉義隆)以叛逆罪名殺害。謝靈運出身名門,兼負才華,但仕途坎坷。為了擺脫自己的政治煩惱,謝靈運常常放浪山水,探奇覽勝。謝靈運的詩歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會稽、彭蠡等地的自然景物,山水名勝。其中有不少自然清新的佳句,如寫春天池塘生春草,園柳變鳴禽(《登池上樓》);寫秋色野曠沙岸凈,天高秋月明(《初去郡》);寫冬景明月照積雪,朔風勁且哀(《歲暮》)等等。從不同角度刻畫自然景物,給人以美的享受。謝靈運的詩歌雖不乏名句,但通篇好的很少。他的詩文大都是壹半寫景,壹半談玄,仍帶有玄言詩的尾巴。但盡管如此,謝靈運以他的創作極大地豐富和開拓了詩的境界,使山水的描寫從玄言詩中獨立了出來,從而扭轉了東晉以來的玄言詩風,確立了山水詩的地位。從此山水詩成為中國詩歌發展史上的壹個流派。
登廬山絕頂望諸嶠翻譯 就為您介紹到這裏,希望它對您有幫助,如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧,更多妳想要的詩句、古詩詞,這裏都有!
關註微信公眾號:miyu_88,精彩內容每天推送!