子曰:“仁即美①,若選不仁②,焉知③?”
給…作註解
1仁為美:李,居,用作動詞。生活在壹個有仁人誌士的地方真好。
②地點:住所。
③支:同支。
翻譯
孔子說:“和善良的人生活在壹起是好的。如果妳選擇的居所不是和有仁心的人在壹起,妳怎麽能說自己是明智的呢?”
評論和分析
每個人的道德修養不僅僅是個人自己的事情,還與外界環境有關。註重生活環境和朋友的選擇,是儒家壹直關註的問題。住在朱者赤和墨西哥附近的人是黑人,和仁人生活在壹起的人會受到仁人的影響。另壹方面,也不太可能培養仁。
4.2原文
子曰:“不仁之人,不能久約,不能享其所長。仁者仁者,知者仁者。”
給…作註解
關於:貧窮和困窘。
2安仁立人:安仁安於仁;立人,認為仁對己有利。
翻譯
孔子說:“沒有仁心的人,不能長期生活在貧困之中,也不能長期生活在幸福之中。仁者安於仁,智者知仁有益而行之。”
評論和分析
在這壹章中,孔子認為,沒有仁心的人不可能長期處於貧窮或幸福之中,否則就會陷入困境或奢侈無度。只有仁者安於仁,智者才會去做。這個想法是希望人們註意個人的道德操守,他們會在任何情況下都決心保持誠信。
4.3原文
子曰:“仁者可善惡。”
給…作註解
(1)郝:我喜歡。作為動詞。
2惡(wù):厭惡,厭惡。作為動詞。
翻譯
子曰:“有仁者,才能愛憎他人。”
評論和分析
儒家講“仁”,不僅指“愛”,還指“恨人”。
當然,孔子在這裏沒有講愛誰恨誰,但有愛必有恨,兩者是對立的。只要做到了“仁”,必然會有正確的愛憎。
4.4原文
子曰:“立誌為善,則無惡。”
翻譯
子曰:“立誌仁者,不做壞事。”
評論和分析
這是下壹章的內容。只要修仁,就不會做壞事,不會作亂,不會作惡,不會驕奢淫逸,為所欲為。反而可以做壹些利國利民的好事。4.5原文
子曰:“富而貴是人之所欲,無道得之,故無處。”貧窮和吝嗇是人類的罪惡。如果妳不按他們的方式得到他們,妳就不會去。君子去仁,出名不好嗎?君子無終食,則違仁,必再行。"
翻譯
孔子說:“每個人都想富有和出名,但如果妳沒有以適當的方式得到它,妳就不會享受它;貧窮和吝嗇是每個人都厭惡的,但是沒有正當的方法我們是不會擺脫的。君子如果離開了仁,怎麽稱之為君子?君子沒有壹個吃飯的時間去背離仁。即使在最緊急的時刻,他也要依仁而行,即使流離失所,他也壹定會依仁而行。"
評論和分析
這段話反映了孔子的理欲觀。在過去的孔子研究中,這壹段往往被忽略。好像孔子主張人只要仁義,不要利欲。事實上,並非如此。沒有人願意過貧窮、困苦、流離的生活,都想富裕、舒適。但這必須通過正當的手段和渠道獲得。否則,我寧願貧窮也不願享受財富。這壹理念在今天仍有其不可低估的價值。這壹章值得研究人員仔細推敲。
4.6原文
子曰:“吾不見人善或人惡。善良的人是最好的;惡而不仁者,仁者,不要把不仁加於其身。能不能在仁上發力壹天?我沒見過誰是弱者。有蓋,但我沒看見。”
翻譯
孔子說:“我沒見過愛仁的人,也沒見過恨仁的人。”愛仁的人,已經到了仁的極限,不能再加什麽了;厭惡不善良的人,在踐行仁愛的時候,不會讓不善良的人影響自己。有沒有人可以整天全身心地投入到仁的修行中去?我還沒有看到足夠的力量。可能還有這樣的人,但我沒見過。"
評論和分析
孔子特別強調個人的道德修養,尤其是仁德的修養。但在當時動蕩的社會裏,愛仁的人並不多,所以孔子說沒見過。但孔子認為,仁的培養主要靠個人自覺的努力,因為只要個人努力,完全可以達到仁的境界。
4.7原始文本
孔子說:“每個人的過錯都在於他的政黨。看完了,司智仁。”
翻譯
孔子說:“人所犯的錯誤,總是和他群體中的人所犯的錯誤性質相同。所以,考察壹個人所犯的錯誤,就可以知道他是否有仁。”
評論和分析
孔子認為,人之所以犯錯,根本上是沒有仁心。有仁的人傾向於避免錯誤,無仁的人無法避免錯誤,所以從這壹點來說,無仁的人所犯錯誤的性質是相似的。這從另壹個角度講述了加強道德修養的重要性。
4.8原始文本
子曰:“早上聽道,晚上死。”
翻譯
子曰:“早晨悟道,當夜甘心死。”
評論和分析
這段話經常被人引用。孔子所說的“道”到底是什麽意思,學術界存在爭議。我們的理解是,孔子這裏所說的“道”是指社會政治的最高原則和做人的最高準則,主要是從倫理意義上來說的。
膚淺的看法
儒學是壹門大眾哲學,是壹門活躍而傑出的學問。早上聽道,晚上死,就是為個人修煉,反對道家精神。當妳聽到道的時候,妳會全神貫註於妳的內心,到了晚上,妳就是另壹個人了。聽完故事,我神清氣爽,感嘆過去的壹切都白費了,我可以死在過去。隋唐以後,佛教教義中國化,多受儒家思想影響。如果這壹章是從佛教的最高教義推斷出來的,那聞就是讓它聞。如果朝鮮讓廣大人民聽到這個詞,他們將在晚上死而無憾。
4.9原始文本
子曰:“壹個讀書人,如果對道感興趣,對那些吃不消的人感到羞恥,光是說說是不夠的。”
翻譯
子曰:“壹個有誌於真理(學而時習之聖人)而恥於自己貧下中飽私囊的讀書人,是不值得與之談的。”
評論和分析
這壹章和上壹章都是講道的。本章中“道”的含義與上壹章大致相同。在這裏,孔子認為,壹個斤斤計較個人衣食等瑣事的人,是不會有遠大誌向的,根本沒有必要和這種人討論道。
4.10原件
子曰:“君子於天下也,而無莫也,而義之比較也。”
翻譯
孔子說:“君子與世界沒有特殊的關系,也沒有特定的偏好,只是遵循道德。”4.11原件
子曰:“君子懷德,小人懷土。”:君子懷刑3,小人懷利。"
給…作註解
1懷孕:失蹤。
②土壤:當地土壤。
③懲罰:法律懲罰。
翻譯
子曰:“君子失德,小人失鄉;君子思法治,小人思恩。"
評論和分析
本章再次提到了兩種不同類型的人格形式,即君子和小人。他們認為君子道德高尚,他們胸懷寬廣,視野開闊,考慮國家和社會的事務,而小人只知道思念國家,想著小恩小惠,只考慮個人和家庭的生計。這就是君子和小人的區別之壹。
膚淺的看法
對家的解釋向來大同小異,說:君子常思德,小人常思家;君子思刑治國,小人思小利益家。所以都是看不起小人,看不起君子。然而細讀之下,這壹章的君子並不是孔子常說的君子。孔子壹直說君子以禮還仁,這和法家有很大的不同。這壹章怎麽處罰?而且懷土是人之常情,儒家也沒有反對,怎麽能叫小人呢?所以章中的君子不是真正的君子,而是上位的士大夫;小人不是真正的小人,普通人也不是。如果上位者是以道德為基礎的,人民就會感到羞恥和尊嚴,也就是滿足於自己的內心和自己的故土;如果上級總想著嚴刑峻法,人民就會“無恥無恥”,就會受益。可以作為政治文章。
4.12原件
子曰:“利而為之,怨而不止。”
給…作註解
①放:同“仿”,模仿,引申為追求。
2怨恨:對他人的怨恨。
翻譯
孔子說:“追求利益的行為會招致更多的怨恨。”
評論和分析
這壹章也講了義利。孔子認為,作為壹個人格高尚的君子,不會總是考慮個人利益的得失,更不會全心全意地追求個人利益,否則會招致各方的反感和指責。這裏還是說壹下義利觀。
4.13原件
子曰:“禮讓何以為國?為什麽?不能以禮讓為國,如禮?”
給…作註解
(1)有什麽?意思是“有什麽難的”,意思是不難。
(2)儀式呢?儀式怎麽辦?
翻譯
子曰:“若能以禮讓之道治國,有何難?”?禮讓原則不能用來治國。怎樣才能踐行禮貌?"
評論和分析
孔子把“禮”的原則擴展到國與國之間的交往,這在古代是無可非議的。因為孔子時代的“國”是“諸侯國”,屬於中國的兄弟國家。但到了近代,曾國藩等人仍向西方殖民國家鼓吹“為國禮讓”的原則,難免會被指責為“賣國”。
4.14原件
子曰:“不苦無處,因苦而立;我不知道我知道什麽,但我想知道。”
翻譯
孔子說:“我不怕沒有官職,只怕沒有學到什麽站得住腳的東西。”我不怕沒人了解我,但我只想做壹個有真才實學值得被人了解的人。"
評論和分析
這是孔子經常對自己和學生講的壹個問題,是他對世界的基本態度。
孔子不想成名成家,也不想身居要職。而是希望自己的學生首先要立足於自身的學識、修養、人才培養,具備勝任官職的各種素質。這種想法是可取的。
4.15原件
孔子說:“加油!我的道路是壹貫的。”曾子曰:“魏。”孩子出來,大師問:“什麽事?”曾子說:“大師之道,忠恕。”
翻譯
子曰:曾參!我的布道貫穿著壹個真理。曾子說:我明白了,孔子出來了。曾子的其他弟子過來問:這是什麽意思?曾子告訴他們,我們的老師所說的只是忠誠和寬恕之道。從這裏開始,學習到完美的狀態才是道。
4.16原件
子曰:“君子義,小人利。”
翻譯
子曰:“君子明大義,小人只知小利。”
評論和分析
“君子義,小人利”是孔子學說中對後世影響很大,為人們所傳誦的壹句話。這顯然提出了正義和利益的問題。孔子認為利要服從義,義要重於利。他的意思是指遵守等級秩序的道德,壹味追求個人利益會犯錯誤,破壞等級秩序。所以,追求個人利益的人都被視為小人。經過後世儒家的發展,這種思想已經成為義利的尖銳對立,非此即彼。
4.17原件
子曰:“見賢思齊,不為則自省。”
翻譯
子曰:“遇有智者,當學之,隨之。當妳遇到壹個不道德的人,妳要反思自己(是否和他犯過類似的錯誤)。”
評論和分析
這壹章講的是個人道德修養。這是修身養性的方法之壹,即見賢思齊,不為則自省。其實這是學習別人的長處來彌補自己的不足,同時也是從別人的錯誤中吸取教訓,不重復別人的老路。這是壹種理性主義的態度,在今天仍然不失其精辟的觀點。
4.18原件
子曰:“父母諫,不從其願,而敬而不違,勞而不怨。”
給…作註解
①吉(jρ):輕微委婉。
2疲勞:悲傷和煩惱的意思。
翻譯
子曰:“侍奉父母,溫和勸導(若有不正之事)。(我已經表達了我的意見)看到父母不願意聽,我還是要對他們恭敬,不要違抗,不要怨恨地為他們工作。”
評論和分析
這壹段還是講孝道的。服侍父母是對的,但如果壹味地要求孩子對父母絕對服從,即使父母不聽勸說,孩子也還是應該畢恭畢敬,毫無怨言。這就成了封建專制主義,是維護封建宗法制度的重要戒律。4.19原件
子曰:“父母在此,不遠遊必好遊。”
給…作註解
①旅遊:指考察旅行、公務旅行、商務旅行等外出活動。
2方:某地。
翻譯
子曰:“父母在世,離家不遠;如果非要去很遠的地方,也要有壹定的地方。”
評論和分析
“父母在此,不遠行”是先秦儒家道德關於“孝”字的具體內容之壹。這個孝道原則,歷代都在用,約束和要求子女孝順父母。這個孝的原則在今天仍然有它的意義。
膚淺的看法
父母還在,就是父母年老多病的時候。這個時候,子女孝順父母,就像撫養子女壹樣,又怎麽能說是孝順呢?如果壹定要遊向遠方,壹定要讓父母知道它的方向,以解相思之情;如果有事發生,也能讓妳知道。
或者說父母在,就是只要父母在,就不讓孩子去旅遊,沒有道理。古有“讀萬卷書,行萬裏路”之說,是讀書人年輕時多遊歷以增長見識的正道。如果壹輩子跟著父母生活,死在農村,妳能怎麽辦?不是儒家入世的思想。或者說今天這壹章是無意的,那我就不知道誰能這麽說了!
4.20原始文本
子曰:“三年不改父道,是孝也。”
解釋
子曰:“壹個人如果長期不改變其父的合理部分,這樣的人就可以說是盡了孝道。”
4.21原始
子曰:“必知父母之年。壹個是開心,壹個是害怕。”
解釋
子曰:“父母生日,不可忽視。壹方面,我們應該高興,另壹方面,我們應該害怕。"
評論和分析
在這裏我之所以害怕,是因為父母壹歲生日,意味著我少活了壹年。我應該不敢為我的孩子想到這壹層。
4.22原始文本
子曰:“古人不能言,恥於鞠躬。”
翻譯
子曰:“古人之所以不輕易言事,是恥於自己不行。”
評論和分析
孔子壹直主張言行謹慎,不輕易承諾,不輕易表態。做不到,就會失去信任,威信降低。所以孔子說,古人不輕易說話,更不要說暢所欲言,因為恥於不能履行諾言。這個想法是可取的。
4.23原始文本
子曰:“言而有信,必有所失。”
給…作註解
1關於:約束。意思是“禮節性的預約”。
2鮮:少的意思。
翻譯
孔子說:“如果妳用禮貌來約束自己,妳就會少犯錯誤。”
4.24原始文本
子曰:“君子慢言而快行。”
給…作註解
1書呆子:慢。這意味著要小心妳說的話。
②靈敏:敏捷、迅速的意思。
翻譯
子曰:“君子慎於言,而敏於行。”
4.25原始文本
子曰:“德不孤,必有鄰。”
翻譯
孔子說:“有道德的人是不會被孤立的,會有和他思想相同的人與之相處。”
4.26原始文本
子遊曰:“物之數為1,物之數為2;朋友數量稀少。”
給…作註解
(1)舒(Shu):反復、重復,引申為繁瑣的意思。
② S:就。
翻譯
子遊說道:“侍奉君主若嫌繁瑣,則必受辱;對待朋友過於繁瑣,就會被疏遠。"