當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 廣韻的版本

廣韻的版本

《廣韻》從刊行到版本很多,常見的本子有張氏澤存堂本、《古逸叢書》覆宋本、《四部叢刊》涵芬樓影印宋刊巾箱本、曹刻楝亭五種本、宋乾道五年黃三八郎本(《鉅宋廣韻》)、覆元泰定本、小學匯函內府本等7種。前5種稱繁本,後兩種稱簡本。所謂簡本是元人根據宋本刪削而成。繁本和簡本主要表現為註文的多少不同,個別韻收字多少也略有不同,但音系是相同的。其中宋乾道本《鉅宋廣韻》曾傳到日本,《經籍仿古誌》著錄,而在國內壹度失傳,1889年顧沄以南朝小銅佛自日本山榮家換得壹部,後輾轉於上世紀七十年代歸上海圖書館。1982年,上海古籍出版社據現藏上海圖書館的顧沄舊藏本影印出版,原缺入聲壹卷,顧氏原用元人略註本配補,影印時換成《四部叢刊》影宋本。據周祖謨考證,此本與楝亭五種本相近。此外還有周祖謨於1936年寫成的《廣韻校本》(時年周先生僅20歲),周氏以澤存堂本為底本,以除了《鉅宋廣韻》的版本校勘,同時吸收了清段玉裁、近代王國維、趙萬裏的校勘成果,並參考了唐寫本殘卷20種。此書搜集資料全,校讎方法精,是較易得的好的《廣韻》校本。