在這種背景下,方言往往會影響壹個人的仕途。羅是廣東順德人,是晚清的壹位大遼。道光十五年(1835)入高中,道光十七年,得“四川學政”。這個差事不僅光榮,而且實惠。壹屆下來至少要幾千兩銀子裝進口袋。他當官才兩年,怎麽能不喜出望外?不料,入宮練功給天恩磕頭時發生了意外:皇帝發現羅根本聽不懂粵語。學政治還得和地方官場、學者交流。普通話這麽差怎麽能勝任和開心?出宮後,噩耗接踵而至:“我因矛盾年幼,不能久留。”
就這樣,我得到的那份肥缺丟了,羅燕高興了。我們估計這家夥從現在開始壹定渴望學習北京話。機不可失,時不再來。那是十壹年後,也就是道光二十六年(1846),他又得到了“督安徽學政”的機會。
宋代福建人劉長燕的例子也很有趣。據《藍箱雜記》卷六記載,宋太宗提拔福建人劉長燕為樞密使。官員們紛紛表示反對,其中壹個重要原因就是劉的閩南話不好懂。當時人們用的詞是“挺別扭的”,歧視的意思毫不掩飾。皇帝當時想用他,就沒理他,說我能理解。
但是好景不長。劉長燕很快失去了他的神聖家族,並被趕出了政治高層。有意思的是,皇帝拋棄他的時候,居然用方言作為理由。歐陽修《歸田》載有壹篇佚文:時,唐太宗是個活郎,善於講和,歡迎他出主意。沒過多久,他通過咨詢了解到了樞密院。君主和大臣的會見是有限的。聖眷恍然大悟,那天,所有的長詞都在南方打,我壹個字都沒註意。然後停下來。
皇帝的特權是化手為雲,覆手為雨,進方言,退方言。方言在這裏只是壹個借口,但這個借口顯然被認為是有力的,否則也不會如此公開地說出來。妳可以說皇帝記性不好,但不能說方言差距不影響君臣溝通順暢。
所以官場上形成了壹個普遍規律:同壹方言區的人組成政治集團。朱元璋即位後,朝中官員十之八九是淮西集團。大明高層政治領袖可以組成朱元璋的“同鄉會”,政治會議的共同語言是淮西話。方言的差距很大程度上決定了官員之間的交流,交流的深度和心理的親密度。
王安石在宋代的變法也是受地域政治集團控制的。王安石用的骨幹都是江西福建人。王安石靠著江西老鄉也能理解。為什麽重用這麽多福建人?這是壹個偶然因素決定的:十九歲那年,王安石在金陵認識了福建人李統書。此人是王安石青年時代除曾鞏之外對他影響最大的朋友。由於與李統書的交往,王安石壹生對福建人的感情得以確立,對閩方言或“帶閩方言味道的官話”的接受能力也得到了鍛煉。但王安石集團的區域化用人策略,卻強化了南北差距。
在以北方方言為通行語言的北宋政治高層,壹小群江西人和福建人在用包括皇帝在內的任何人都聽不懂的南方方言竊竊私語,這不可避免地進壹步導致了對南方群體的排斥。這或許可以視為王安石變法失敗的原因之壹。