當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 蒙古語孛爾帖是啥意思?謝了!

蒙古語孛爾帖是啥意思?謝了!

孛兒帖赤那、豁埃馬闌勒—《秘史》旁譯按原語意譯作“蒼色狼”、“慘白色鹿”。《秘史》開卷以蒼狼、白鹿為成吉思汗的始祖的這段故事,反應了成吉思汗遠祖對過去森林狩獵時代鹿祖圖騰觀念的承襲以及後來進入草原遊牧時代對狼祖圖騰觀念的承襲。鹿祖傳說為鮮卑、室韋森林狩獵部落鹿圖騰觀念的反映。而狼祖傳說在許多北方遊牧民族部落中都有,如《史記大宛列傳》載有烏孫王昆莫由狼乳養育長大的故事,《北史高車傳》載有高車始祖父為狼的故事,《周書突厥傳》載有突厥始祖母為狼的傳說。成吉思汗遠祖原為山林狩獵人,後來走出山林西遷到草原上轉變為草原遊牧人,因此即繼承了狩獵人祖先母系氏族時代的鹿圖騰觀念鹿祖母傳說,後又繼承了草原遊牧民的狼圖騰觀念狼祖傳說,這樣就形成了《秘史》開卷所載的成吉思汗的祖先為蒼狼、白鹿的傳說。

——余大鈞譯註《蒙古秘史》

孛兒帖赤那:實際上是[Baurjihin] 的蒙古語漢字記音結果,也就是“寶日吉合音”(赤=大da‘i’+火〃h〃ue=hi。)漢字記音。因為,對於蒙古語語音與漢字讀音的變化,尤其是中古漢字與現在的讀音有了很大的差距,因為“孛兒帖赤那”之中的“帖”的唐韻他葉切tie,集韻韻會托協切。而“托”又集韻陟嫁切,音咤zha。而且“帖”字的古本音為:

帖=巾〃ji〃n+占zh‘an’=jiàn(古本音)

也就是文字自身的最初的記音為jiàn,而不是tiē.“赤”的讀音現在為chì,而中古記音為:唐韻昌石切,音尺。而其小篆為“”即“大”與“火”的組合。其古本音為:

赤=大da‘i’\da+火〃h〃uo=hi(古本音),而漢字近現代因變化而沒有了hi音,

因此,蒙元時期“赤”的讀音應為hi,而非chi。從而使得後世音譯者依據“赤那”現在讀音翻譯而變成china,認為就是蒙古語[cono] ,蒙古勒津語音[cona],即“狼”,是不正確的。

孛兒帖赤那=孛〃bo〃兒e‘r’帖“ji”an赤〈hi〉那《n〉a=borjihin,即蒙古語[Borjihin]

“孛兒帖赤那”應該是按照現在讀音的真正的漢語直接記音為:“寶日吉合音”即[Baurjihin]家族的由來,也就是對“孛兒只斤”的最準確的現代漢字直音音譯。而“孛兒帖赤那”就是最早的“寶日吉合音”[Baurjihin]的蒙古語漢字記音。如果“赤那”是“狼”的話,直接可以用“穿”或者“竄”了事了。因為,“狼”的蒙古語音就是chuan,它的直接記音就是“犬”。蒙古語音[cono]的蒙古勒津語音chuan,正好與漢字的“犬”相對應還不如直接用“犬”或者向歷史古籍上記錄的“犬戎”之“犬”了。因而就不必費神用“赤那”了。故此,“赤那”不是“狼”。即便是“狼”也是人名,而不是動物“狼”。正如漢人命中還有“鐵狼”,也不是指用鐵造的狼。漢人的名字:狗剩,也不是狗吃剩下的,或者狗生的。蒙古人的人名中用猛獸之名的也比比皆是,如“阿日斯楞[Arsileng]”,蒙古語即獅子。巴人bar,蒙古語,老虎、虎。昄步日banbur即蒙古語 ,為豹子。特麼仁川,temurchuan,即鐵狼。等都不是動物,而是人名。

"豁埃馬”guaimag,也就是蒙古語gooiimag,“豁埃馬”實際就是“高由馬”也 因此, 將“孛兒帖赤那”與“豁埃馬闌勒”直譯成“蒼色狼”、“慘白色鹿”,純屬於對蒙古語古語音以及漢語中古音變化壹竅不通者的曲解!也是對於蒙古人的侮辱!