出自:《牡丹亭·訓女》
朝代:明朝
作者:湯顯祖
原文:
夢斷北堂春雨萱花千古恨
機懸東壁秋風桐葉壹天愁
釋義:母親壹朝逝去,親人都很傷心,尤其是看到母親以前用的物品(如掛在墻上不用了的織機。
整個挽聯就是指母親壹朝逝去,朋友親人都很傷心。
1.北堂:古指居室東房的後部,為婦女洗滌之所。也意指母親。
出自:《儀禮·士昏禮》
始於:周禮,我國較早的古代禮儀之壹。
2.東壁:室東側壁
出自:《儀禮·士喪禮》
3.桐葉:指兄弟,源於桐葉封弟的故事。
出自:《呂氏春秋·覽部》
4.萱花:亦指母親。
出自:《詩經》
擴展資料
萱草花的典故
萱花作為“母親花”的歷史更悠久,其淵源可以追溯到先秦時代。在壹些先秦古籍中,萱被稱作“諼(音宣)草”,意思是“忘憂草”。
在先秦佚名所著《詩經·衛風·伯兮》中,有壹句“焉得諼草?言樹之背。”
這句詩很讓人費解,漢代經學大師鄭玄總結前人的說法稱:“背,北堂也”,所以詩句的大致意思是:哪裏有忘憂草讓我栽種到母親的堂前階下呢?原來這北堂是母親的居處。
中國傳統文化中,北堂常為主婦居所,後用來代指“母親”。於是乎,萱與母親就產生了聯系。
百度百科--北堂
百度百科--士昏禮
百度百科--士喪禮
百度百科--牡丹亭還魂記
百度百科--萱堂