原文:
在過去,莊周夢是胡蝶,壹只栩栩如生的蝴蝶,這是對施治和我不知道周野的隱喻。突然感覺到,就會突然感覺到。不知周的夢是的夢還是的夢是周和?周和,還有分。這叫物化。
翻譯:
有壹天,莊周夢見自己變成了壹只蝴蝶,在灌木叢中自由自在地飛來飛去,感覺非常快樂舒適,已經完全忘記了自己就是莊周。然而莊周突然醒悟後,才知道蝴蝶已經變成了自己。是莊周夢見變成了蝴蝶,還是蝴蝶夢見變成了莊周?
二、關於魚與惠施——莊子秋水
原文:
莊子和惠子在浩良河上遊泳。莊子說:魚悠然遊之樂也。惠子說:如果妳不是魚,妳能知道魚的快樂嗎?莊子曰:“吾非吾子,故知不知魚之樂乎?惠子說:我不是孩子,但我不了解孩子。孩子不是魚,孩子不知道魚的快樂。莊子說:請循其源。孔子說,知魚賞雲。既然妳知道我知道的,那就問我,我很清楚。
翻譯:
莊子和惠子在橋上玩。莊子說:“鰷魚悠然遊,乃魚之樂也。”惠子說:“如果妳不是魚,妳怎麽知道魚的快樂?”莊子說:“如果妳不是我,妳怎麽知道我不知道魚的快樂?”
惠子說,“我不是妳。我不知道妳很快樂,而且妳也不是魚。那妳肯定不知道魚的快樂。”莊子說:“還是從原題開始吧。妳說:‘妳哪裏知道魚的快樂?’既然妳知道我知道魚的快樂,妳還問我?"
三、莊子在浦水釣魚——《莊子秋水》
原文:
莊子在蒲水釣魚,楚王派大夫和大夫先走,說:“希望在中國累!”莊子不理扁擔,道:“聽說楚國有只烏龜,死的時候已經三千歲了。國王用毛巾把它藏在寺廟裏。這只烏龜死了留著骨頭會不會更貴?難道妳寧願生下來拖著尾巴在油彩裏?”第二個醫生說:“我寧願生下來拖尾巴。”莊子曰:“去了!我會在畫裏拖著尾巴。”
翻譯:
莊子在蒲水釣魚,楚王派了兩個大夫來表達他的願望(請他做官)。(他們對莊子說)“希望能以全疆域來煩妳。”
莊子拿著魚竿,頭也不回。他說:“聽說楚國有壹只烏龜,死的時候已經三千歲了。國王把它包在錦緞裏,放在壹個竹盒子裏,珍藏在祠堂的大廳裏。這王八,為了留個骨架,寧死也不顯尊嚴?還是寧願住在爛泥裏拖著尾巴?”
兩位醫生說:“我寧願住在泥裏,拖著尾巴爬。”莊子說:“回家吧!我寧願拖著尾巴(活)在泥裏(像烏龜壹樣)。”
四、貓頭鷹與少年——《莊子·秋水》
原文:
惠施在梁作州,莊子去見他。有人告訴惠施:“莊子是來代替妳當丞相的。”。"於是惠子害怕了,在鄉下找了三天三夜。莊子去看,說:“南方有壹只鳥,名叫老母雞。妳知道些什麽?丈夫和孩子出生在南海,但在北海飛行。它們不僅是梧桐,而且不吃,也不喝。於是貓頭鷹得到了那只爛老鼠,年輕的那只經過它,擡起頭說:“害怕!”今天,我想用我兒子的郭亮來嚇唬我?"
翻譯:
惠施當上了魏丞相,莊子想見見這位好朋友。有人告訴惠施:“莊子來找魏,想取代妳當丞相。”於是惠施嚇得想攔住莊子,搜了京城三天三夜。
沒想到莊子淡定地來拜訪他,說:“南方有壹只鳥。它的名字叫鳳凰。妳聽說過嗎?鳳凰展翅高飛。從南海飛到北海,不是因為梧桐樹不棲息,竹子的果實不吃,像酒壹樣甜的泉水不喝。
在這種情況下,壹只貓頭鷹正在津津有味地吃著壹只腐爛的老鼠,就在這時,鳳凰從頭頂飛過。貓頭鷹急忙保護那只腐爛的老鼠,擡起頭害怕地叫道:“嚇!”現在妳也想用妳的魏國來嚇唬我?"
五、彭城萬裏——《莊子逍遙遊》
原文:
有壹種鳥,它的名字叫彭,背如泰山,翼如垂天之雲;吹響號角登頂的是九萬裏,失去了雲和天,再往南走,也適合南方。拒絕安的鳥笑著說:“他是個好朋友!我在向上跳躍,但我在向下計數,在蒿叢間飛行,這也是飛行,那也是愉快的!”
翻譯:
古時候,有壹只叫鵬的鳥。大鵬鳥背高如泰山。當它飛翔時,它的翅膀就像遮住天空的雲。壹次,大鵬鳥飛到了南海。它在南海表面用翅膀拍打水面,扇動它需要三千英裏。它高高地飛上天空,卷起壹陣風暴,壹舉飛出萬裏。它飛出去壹次,需要半年時間才能飛回南海休息。
當它高高地飛向天空時,它的背對著藍天,但雲彩在它的下面。家住窪地的小安鳥,看到大鵬鳥飛得那麽高那麽遠,很不理解。他說:“他還想飛去哪裏?”我們飛起來了,但是掉了幾英尺高。我們繞著艾蒿飛,這被認為是飛到了邊緣。大鵬鳥想飛向哪裏?"