當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 嚴先生祠堂記文言文的情感

嚴先生祠堂記文言文的情感

1. (《嚴先生祠堂記》)“先生之心,出乎日月世上”的譯文

嚴先生是光武帝的老朋友,他們之間以道義互相推崇。後來光武帝得到到《赤符》,乘駕著六龍的陽氣,獲得了登極稱帝的時機。那時他統治著千千萬萬的人民,天下有誰能比得上呢?只有先生能夠以節操方面來尊崇他。後來先生觸動了天上的星象,歸隱江湖,達到了聖人自然清靜的境界。先生視官爵為泥土,天下又有誰比得 上呢?只有光武帝能夠用禮節對待他。《盅》卦的“上九”爻都偏偏顯示“不事奉王侯、,保持自己品德的高尚。”先生正是這樣做的。《屯》卦的:“初九”爻,陽氣正開始享通,因而能夠顯示“以高貴的身份交結卑賤的人,深得民心。”光武帝正是這樣做的。可以說先生的品質,比日月還高;光武帝的氣量比天地還大。如果不是先生就不能成就光武帝的氣量的宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品質的崇高呢?先生的作為使貪婪的人清廉起來,膽怯的人勇敢起來,這對維護禮儀教化確實是很有功勞的。

我到這個州任職後,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家後裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。從而又作了壹首歌:

雲霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品德啊,比高山還高,比長江還長。

可以說先生的品質,比日月還高

2. 古文嚴先生祠堂記嚴先生是壹個具有怎樣品格的人

嚴子陵(公元前37—43),名光,又名遵,字子陵,西漢末余姚人。少年時代就到外地投師,刻苦好學,博學多才,性格耿直。在學時與南陽人劉秀是同學,兩人白天探討奧旨,夜來抵足而眠,結下深厚友誼。當時因朝廷腐敗,王莽篡位,赤眉、綠林紛紛起義,嚴子陵見天下大亂,便 回到余姚,隱居不出。後來劉秀統壹天下,做了皇帝,就是東漢開國皇帝光武帝。光武帝知嚴子陵賢能,便派人四出尋訪。有人見他反穿裘皮襖在澤中釣魚,光武帝急忙派使者,備了華麗的車馬,請他入朝為官,但接連三次都被絕然回絕。光武帝沒法,便親自到他的住處去請,豈料他竟躺在床上假寐不起,光武帝走到了他的身邊,撫著他的肚腹說:“妳這個怪人,難道不肯助我治理天下嗎?”他忽然番身坐起,答道:“從前堯帝那樣有德有能,也還有巢父那樣的隱士不願出去做官,讀書人有自己的誌趣,妳何必壹定要逼我進入仕途呢?”光武帝聽了直搖頭,說:“子陵,我終究不能說服妳嗎?”

然而,光武帝並沒有死心,仍然把他請到洛陽。他雖被安置住在富麗堂皇的大院深宅,卻絕不肯與朝廷顯貴往來,光武帝去拜見他,他也不行君臣之禮。光武帝對他沒有辦法,說他是“狂奴故態”。

壹天光武帝把他請進宮中,促膝談心,向他請教治國之道。嚴子陵滔滔不絕,口若懸河。光武帝聽他論古涉今,說理精辟,喜得眉飛色舞。兩人壹直談到深夜,光武帝便留他同床睡覺。嚴子陵也不推辭,躺在床上,叉開雙腿,沈沈入睡。睡到半夜,竟把壹條腿擱到皇帝身上,光武帝為了不驚動他,竟壹夜沒有睡好。

次日清晨,嚴子陵還在夢鄉,光武帝就起了床。只見欽天太監驚慌失措的 闖 進 宮門,奏道:“臣昨夜仰觀天象,發現有客星沖犯帝座,恐怕於萬歲不利,特進宮面稟”。

光武帝沈思片刻,勿而恍然大悟,哈哈大笑道:“那裏是什麽客星沖犯帝座,是朕與好友子陵同床而眠,他的壹條腿擱到了朕身上了。”

從此嚴子陵這個“客星”的雅號就名揚四海。他家鄉的山陳山被稱為“客星山”,橋被叫作“客星橋”。如今還保留在余姚四碑亭的嚴子陵碑文中,也有“依然城廓客星高”之句。

光武帝十分欽佩嚴子陵的人品才學,要他擔任諫議大夫,這是壹個很高的職位,但他還是不肯接受。後來幹脆不辭而別,回到家鄉余姚隱居。

建武十七年(公元48年),光武帝又派使者到了余姚請嚴子陵進京做官。他聽到消息,趕緊躲避起來,使者只得泱泱而返。為了避免朝廷再找麻煩,他索性帶著家人,遷居桐廬富春江邊種田、釣魚。他釣魚的地方後人稱之為“子陵灘”。“嚴子陵釣臺”至今遺跡猶在。嚴子陵回到余姚直至終老,享年八十,死後葬於余姚陳山。南宋丞相史浩有《嚴先生墓》詩道“玉匣蛟龍已草萊,壹邱馬髦尚封培,雲臺若也標名姓,千古誰知有釣臺。”陳允平“嚴墓”詩也寫道:“山高石怪水冷冷,三尺孤墓葬客星,遙想陵原松檜色,曉煙暮雨為誰青。”

嚴子陵視富貴如浮雲的氣節,千百年來壹直受到人們的敬仰。北宋名臣範仲淹仰慕嚴子陵高節,特意為他造了祠堂,並寫了壹篇傳頌千古的《嚴先生祠堂記》,贊他“雲山茫茫,江水泱泱,先生之風,山高水長”。明著名學者徐渭在《嚴先生祠》詩中寫道:“碧水映何深,高蹤那可尋,不知天子貴,自識故人心。山靄消春雪,江風灑暮林,如聞流水引,誰聽伯牙琴。”

3. 嚴先生祠堂記 的翻譯

嚴光先生,是漢朝光武帝的老朋友,他們以道義相結交。等到光武帝赤符在握,當了皇帝,順時應變,統治的臣民,天下有誰能超過他呢?只有嚴光先生憑他高尚的氣節超過了他。接著嚴光先生與光武帝同床而臥動了星象,後來又回到富春江畔隱居,清操自守,鄙棄祿位,天下有誰能超過他呢?只有光武帝能以禮敬重他。在《易經》蠱卦上九的爻辭中說,大家正當有為的時候,只有他不去侍奉王侯,以高尚的節操自守。嚴先生正是這樣做的。在《易經》屯卦初九的爻辭中說,在帝德正亨通的時候,卻能以尊貴的身份去敬重卑賤的人,這是大得民心的。光武帝正是這樣做的。因為嚴先生的心,比日月還要光明;光武帝的氣度,比天地還要廣闊。沒有嚴先生不能成就光武帝的博大,沒有光武帝又怎能成全嚴先生的清高呢?而嚴先生的德行能使貪婪者清廉,怯懦者自立,這對於名教是大大有功的。仲淹來睦州任太守,開始建造祠堂祭祀先生。於是又免除嚴先生後代子孫四家的賦稅徭役,讓他們去奉行祭祀的事。還作了壹首短歌雲:“雲山蒼茫壹片,江水浩大無邊。先生的高風亮節,就像山壹樣崇高水壹樣長遠。”

註:本文選自〈古文觀止譯註〉,上海古籍出版社,2002年版,763頁

參考資料:

/010403/2001_01/20010110_326

4. 嚴先生祠堂記

蓋先生之心,出乎日月之上;光

武之量,包乎天地之外。微先生不能成光武之大,微光武豈能遂先生之高哉?而使貪夫廉,

懦夫立,是大有功於名教也。

仲淹來守是邦,始構堂而奠焉,乃復為其後者四家,以奉祠事。又從而歌曰∶“雲山蒼

蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長!”

可以說先生的品質,比日月還高;光武帝的氣量比天地還大。如果不是先生就不能成就光武帝的氣量的宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品質的崇高呢?先生的作為使貪婪的人清廉起來,膽怯的人勇敢起來,這對維護禮儀教化確實是很有功勞的。

我到這個州任職後,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家後裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。從而又作了壹首歌:

雲霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品德啊,比高山還高,比長江還長。

5. 嚴先生祠堂記 的翻譯註釋,中心

《嚴先生祠堂記》

——宋·範仲淹

先生,漢光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龍,得聖人之時,臣妾億兆,天下孰加焉?惟先生以節高之。既而動星象,歸工湖,得聖人之清。泥塗軒冕,天下孰加焉?惟光武以禮下之。

在《蠱》之上九,眾方有為,而獨“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,陽德方亨,而能“以貴 *** ,大得民也”,光武以之。蓋先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生不能成光武之大,微光武豈能遂先生之高哉?而使貪夫廉,懦夫立,是大有功於名教也。

仲淹來守是邦,始構堂而奠焉,乃復為其後者四家,以奉祠事。又從而歌曰∶“雲山蒼蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長!”

翻譯:

嚴光先生,是漢朝光武帝的老朋友,他們以道義相結交。等到光武帝赤符在握,當了皇帝,順時應變,統治的臣民,天下有誰能超過他呢?只有嚴光先生憑他高尚的氣節超過了他。接著嚴光先生與光武帝同床而臥動了星象,後來又回到富春江畔隱居,清操自守,鄙棄祿位,天下有誰能超過他呢?只有光武帝能以禮敬重他。

在《易經》蠱卦上九的爻辭中說,大家正當有為的時候,只有他不去侍奉王侯,以高尚的節操自守。嚴先生正是這樣做的。在《易經》屯卦初九的爻辭中說,在帝德正亨通的時候,卻能以尊貴的身份去敬重卑賤的人,這是大得民心的。光武帝正是這樣做的。因為嚴先生的心,比日月還要光明;光武帝的氣度,比天地還要廣闊。沒有嚴先生不能成就光武帝的博大,沒有光武帝又怎能成全嚴先生的清高呢?而嚴先生的德行能使貪婪者清廉,怯懦者自立,這對於名教是大大有功的。

仲淹來睦州任太守,開始建造祠堂祭祀先生。於是又免除嚴先生後代子孫四家的賦稅徭役,讓他們去奉行祭祀的事。還作了壹首短歌雲:“雲山蒼茫壹片,江水浩大無邊。先生的高風亮節,就像山壹樣崇高水壹樣長遠。”

中心:

記敘嚴先生和光武帝以道義結交,光武之“大”與先生之“高”相得益彰,並記敘了作記的緣由。

6. 《秋聲賦》《嚴先生祠堂記》的翻譯

秋聲賦歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,又號六壹居士,廬陵(今江西吉安)人。

北宋著名文學家、史學家。幼年喪父,家境貧困,讀書刻苦,宋仁宗天聖八年(1030)中進士,後以右正言(諫官)充任知制誥(主管給皇帝起草詔令)。

由於上疏為先後被排擠出朝的杜衍、範仲淹、韓琦、富弼等名臣分辯,被貶為滁州太守。後又知揚州、潁州,再回朝廷任翰林學士、史館修撰。

晚年曾任樞密副使、參知政事(副宰相)等高官,死後追贈太子太師、謚文忠。歐陽修繼承唐代韓愈“文以載道”的精神,發揚唐代古文運動傳統,被公認為北宋中期的文壇領袖,在散文、詩詞、史傳等方面都有較高成就,曾與宋祁合修《新唐書》並獨撰《新五代史》,尤以散文對後世影響最大,是“唐宋八大家”之壹,下面是他的《秋聲賦》。

歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰拜,如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也, 錚錚,金鐵皆鳴;又如赴故之兵,街枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。

余謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月膠潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間。”

余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣 冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,淒淒切切,呼號憤發。

豐草綠縟而爭茂,佳木蔥籠百可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其壹氣之餘烈。夫秋、刑官也,於時為陰;又兵象也,於行用金;是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。

天之於物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音;夷則為七月之律。

商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺。嗟乎!草本無情,有時飄零。

人為動物,惟物之零。百憂感其心,萬事勞其形。

有動於中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星,奈何以非金石之質,欲與草木而爭榮。

念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”童子莫對,垂頭而睡,但聞四壁蟲聲唧唧,如助余之嘆息。為其代表作。

《秋聲賦》則為其文賦佳作。[簡註與簡介]悚(sǒng)然:驚懼。

(cōng):金屬相擊聲。 (lì)冽:寒冷。

砭(biān):剌。黟(yī):黑。

戕(qiāng):殺害。此賦作於1059年秋,描繪了山川寂寥、草木零落的蕭條景象,借景抒寫了對人事憂勞和與秋關連的音聲情象的悲感,但最後“念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”卻轉喻禍根在人。

全篇語言流暢、聲情並茂,不愧為佳作。譯文:歐陽先生我夜裏正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心裏不禁悚然壹聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲夾雜著蕭蕭颯颯的風聲,忽然變得洶湧澎湃,像是江河夜間波濤突起,風雨驟然而至,碰到物體上發出鏗鏘之聲,好像金屬相互撞擊。

再(仔細)聽,又像奔赴戰場的軍隊正銜枚疾進,聽不到到任何號令聲,只有人馬行進的聲音。於是對童子說:“這是什麽聲音?妳出去看看。”

童子回答說:“月色皎皎,星光燦爛,浩瀚銀河,高懸中天。四下裏沒有人聲,那聲音是從樹林間傳來的。”

我恍然大悟,嘆道:“唉,可悲啊!這就是秋聲呀,它為什麽而來呢(它怎麽突然就來了呢)?秋天的情景是:它的色調淒淒慘淡,煙靄飄散,雲氣密集;它的形貌爽朗清新,天空高遠,日色晶明;它的氣候清冷蕭瑟,悲風凜冽,刺人肌骨;它的意境冷落蒼涼,川流寂靜,山林空曠。所以它發出的聲音時而淒淒切切,時而呼嘯激昂。

秋風未起時,綠草彼此爭盛,豐美繁茂;樹木蔥蘢青翠,令人心曠神怡。然而壹旦秋風吹過,拂過草地,草就要變色,掠過森林,樹就要落葉。

它用來摧敗花草使樹木雕零的,便是壹種肅殺之氣的余烈。秋天是刑官執法的季節,它在時令上屬陰;秋天又象征著用兵,它在五行中屬金。

這就是常說的天地之義氣,它常常以肅殺為意誌。自然對於萬物,是要它們在春天生長,在秋天結實。

所以秋天在音樂的五聲中又屬商聲,商聲是西方之聲,夷則是七月的曲律之名。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷。

夷,是殺戮的意思,凡萬物過了繁盛期,都會走向衰敗。 “唉,草木是無情之物,尚有衰敗零落之時。

人為動物,在萬物中又最有靈性。無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數瑣碎煩惱的事來勞累他的身體;費心勞神,必然會損耗精力。

更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題,自然會使他鮮紅滋潤的膚色變得蒼老枯槁,烏黑光亮的須發變得花白斑駁。(人非金石)為什麽卻要以並非金石的肌體去像草木那樣爭壹時的榮盛呢?應當仔細考慮究竟是誰給自己帶來了這麽多磨難,又何必去怨恨這秋聲呢?” 書童沒有應答,低頭沈沈睡去,只聽得四壁蟲鳴唧唧,像在附和我的嘆息。

賞析壹:文章用第壹人稱的筆法來寫。壹開始作者就為我們描繪了壹個從靜到動,令人悚驚的秋夜奇聲,營造了壹種悲涼氣氛。

“歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,倏然而聽之。”作者正在秋夜專心致誌地讀書,忽聽壹種奇特的聲音從西南方傳來。

作者驚訝於這。

7. 嚴先生祠堂記賞析,原文,翻譯

蓋先生之心,出乎日月之上;光 武之量,包乎天地之外。

微先生不能成光武之大,微光武豈能遂先生之高哉?而使貪夫廉,懦夫立,是大有功於名教也。仲淹來守是邦,始構堂而奠焉,乃復為其後者四家,以奉祠事。

又從而歌曰∶“雲山蒼 蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長!” 可以說先生的品質,比日月還高;光武帝的氣量比天地還大。如果不是先生就不能成就光武帝的氣量的宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品質的崇高呢?先生的作為使貪婪的人清廉起來,膽怯的人勇敢起來,這對維護禮儀教化確實是很有功勞的。

我到這個州任職後,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家後裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。從而又作了壹首歌:雲霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品德啊,比高山還高,比長江還長。

8. 嚴先生祠堂記的原文

嚴先生祠堂記範仲淹

先生,漢光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龍,得聖人之時,臣妾億兆,天下孰加焉?惟先生以節高之。既而動星象,歸江湖,得聖人之清。泥塗軒冕,天下孰加焉?惟光武以禮下之。

在《蠱》之上九,眾方有為,而獨“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,陽德方亨,而能“以貴 *** ,大得民也”,光武以之。蓋先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生,不能成光武之大,微光武,豈能遂先生之高哉?而使貪夫廉,懦夫立,是大有功於名教也。

仲淹來守是邦,始構堂而奠焉,乃復為其後者四家,以奉祠事。又從而歌曰∶“雲山蒼蒼,江水泱泱,先生之風,山高水長!”

9. 嚴先生祠堂記的譯文

嚴先生是光武帝的老朋友,他們之間以道義互相推崇。後來光武帝得到預言天命所歸的《赤伏符》,乘駕著六龍的陽氣,獲得了登極稱帝的時機。那時他統治著千千萬萬的人民,天下有誰能比得上呢?只有先生能夠以節操方面來尊崇他。後來先生與光武帝同床而臥觸動了天上的星象,後來又歸隱江湖,回到富春江畔隱居,清操自守,鄙棄祿位,達到了聖人自然清靜的境界。先生視官爵為泥土,天下又有誰比得上呢?只有光武帝能夠用禮節對待他。

在《盅》卦的“上九”爻 (yáo) 辭中說,“大家正當有為的時候,偏偏顯示不事奉王侯,保持自己品德的高尚。”先生正是這樣做的。在《屯》卦的:“初九”爻辭中說,陽氣(帝德)正開始亨通,因而能夠顯示“以高貴的身份交結卑賤的人,深得民心。”光武帝正是這樣做的。可以說先生的品質,比日月還高;光武帝的氣量比天地還廣闊。如果不是先生就不能成就光武帝的氣量的宏大;如果不是光武帝,又怎能促成先生品質的崇高呢?先生的作為使貪婪的人清廉起來,膽怯的人勇敢起來,這對維護禮儀教化確實是很有功勞的。

我到這個州任職後,開始建造祠堂來祭奠先生,又免除了先生四家後裔的徭役,讓他們負責祭祀的事情。從而又作了壹首歌:

雲霧繚繞的高山,郁郁蒼蒼,大江的水浩浩蕩蕩,先生的品德啊,比高山還高,比長江還長。