鄉村四月
宋·翁卷
綠遍山原白滿川,
子規聲裏雨如煙。
鄉村四月閑人少,
才了蠶桑又插田。
作者介紹
翁卷,字續古,壹字靈舒,溫州樂清(今屬浙江)人,南宋詩人,與趙師秀、徐照、徐璣並稱“永嘉四靈”。其詩大多講求技巧,詩風清苦。
註釋
①川:平川、平地。
②子規——杜鵑鳥。
③才了——才料理完。.
④白滿川--指稻田裏的水色映著天光。川,平地。
⑤蠶桑--種桑養蠶。
6山原:原野和山陵
譯文
山坡田野間草木茂盛,平展的稻田裏波光粼粼。
天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲,大地壹片欣欣向榮的景象。
鄉下的四月沒事的人很少。
養完了蠶,又開始種地。
中心
整首詩突出了鄉村四月的勞動緊張、繁忙。整首詩就像壹幅色彩鮮明的圖畫,不僅表現了詩人對鄉村風光的熱愛與贊美,也表現出對勞動人民、勞動生活的贊美之情。
賞析
這首詩以白描手法寫江南農村初夏時節的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時特有的景色勾勒了出來。後兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動的緊張、繁忙。前呼後應,交織成壹幅色彩鮮明的圖畫。 四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹,綠的草,綠的禾苗,展現在詩人眼前的,是壹個綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,壹道道洋溢著,流淌著,白茫茫的;那壹片片放滿水的稻田,也是白茫茫的。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時有幾聲布谷鳥的呼喚從遠遠近近的樹上、空中傳來。詩的前兩句描寫初夏時節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動結合,有色有聲。“子規聲裏雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來的,尤其富有境界感。 “鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”後兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑餵蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑後插田,有人是先插田後蠶桑,有人則只忙於其中的壹項,少不得有人還要做其他活計。“才了蠶桑又插田”,不過是化繁為簡,勾畫鄉村四月農家的忙碌氣氛。至於不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉壹些,舒緩壹些,為的是在人們壹片繁忙緊張之中保持壹種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統壹的。
編輯詞條 發表評論 歷史版本 打印 添加到搜藏
四時田園雜興
開放分類: 朝代、範成大、田園、古詩詞
目錄
四時田園雜興(其壹) 四時田園雜興(其二) 詩歌韻意 60首全集