劍閣魏明晉:張載
巖石-巖石涼山到處都是巖石。遠在京衡,近在閩桂。南通邛崍,北有寶坻。窄比彭傑,高逾越化松。
只有蜀門是壹個堅固的城鎮。它叫劍閣,有高聳的城墻。貧瘠土地的危險極其陡峭。世事渾濁,道路清明。如果妳去韓,妳會得到提升。
秦得壹百兩,並吞諸侯。十二、田生主動提出籌錢。妳小心眼,土外。壹人擔戟,萬人絆。哪裏贏了,土匪就不活了。
昨天在武侯,中間開心。山川的鞏固,見瞿吳起。繁榮是真的,但風險是很難依靠的。洞庭孟門,兩國不拜。自古以來,命運已經改變。當妳被阻力迷惑時,妳永遠不會失敗。隨著公孫勝的滅亡,劉保住了爵位。車的軌跡上沒有或者重復的軌跡。樂銘出山,敢告梁毅。
翻譯和註釋翻譯
梁山上有高高的石頭堆著,很遠。遠處可與京山、恒山相連,近處可與岷山、各中山相連。向南可達邛崍,向北可達升值坡道。(這個地方)比彭門窄,比嵩山和華山高。
這是蜀國的門戶,蜀國固若金湯,是這裏的主峰。這個地方叫劍閣,懸崖有幾千米高。地形危險到了極點,道路陡峭到了極點。天下亂則叛,天下平則降。從已經過去的漢朝就關閉了,到了晉朝重新開放。
秦朝得到120雄關,能夠吞並諸侯;齊國得到12雄關,田得以建功立業。另外,這個關隘是國家的邊緣。壹個人在這裏防守,幾千個人在猶豫。在這樣的地方,如果不是密友,絕對不能派他去堅守!
魏武侯在西河泛舟時,大贊河山之險,喜形於色,遭到吳起的批評。壹個國家的強盛其實在於德,(無德)難安險要。有洞庭的楚國,有孟門的晉國,早就失去了後代的祭祀。自古以來,天道不變。很少有人在用障礙愚蠢地統治時是不可戰勝的。公孫述已滅,劉氏已降。這些翻車的車廂軌道已經不允許行走了。我(今天)把這篇文章刻在這個山溝裏,是為了警示四川人民。
給…作註解
(1)巖石巖石:高聳。梁山:指涼州(今陜西漢中)的山。
(2) e-e:看起來很高。
(3)屬(ZH化身):連接。京衡:指京山(位於湖北省南漳縣)和衡山(位於湖南省衡陽市),指兩湖地區。
(4)岷歸:岷山(位於四川省西北部)和各中山(位於甘肅省天水市和禮縣之間)。
(5)邛崍:邛崍,古國名,位於四川省邛崍市壹帶;博,原為西南少數民族名稱,後被引為地名,大致位於今四川省宜賓市。
(6)斜斜:指斜斜路,位於陜西省秦嶺山脈,南起包谷口(陜西省寶城縣附近),北至斜谷口(陜西省眉縣謝玉關)。
(7)彭傑:據劉元霖《蜀都筆記》記載,都安縣境內有兩座相對的山,岷山,如闕,稱彭門。它位於四川省都江堰市。
(8)化松:指嵩山(位於今河南登封市)和華山(位於今陜西華陰縣)。
(9)堅實:堅實的地方。鎮:壹邊是主山。
(10)齊:長度的單位。古代以七尺或八尺為壹個單位。
(11)是:在作為朝代名之前,它沒有真正的意義。
(12)田勝:懷疑《史記》中記載了田勝。
(13)青:再說。狹窄的地方:狹窄的地方,尤指山口。
(14)土地:國土。外圍區:邊緣區。
給妳。戟:壹種古老的武器。磕磕絆絆:妳猶豫的樣子。
(16)土匪:同“沒有”,沒有。
(17)武侯:指魏武侯(?-370年前):姬姓,魏氏,名擊。戰國初期的魏國君主和中原霸主。魏文侯之子,395年至370年前在位。他是繼三晉之後魏國的第二代君主,在位期間將魏國的百年霸業再次推向巔峰。他和吳起在黃河中遊有壹段著名的“河山之險,不足為慮”的對話。
(18)吳起是中國早期著名的政治改革家,傑出的軍事家、統帥、軍事改革家。漢族,左氏(今山東定陶,說曹縣東北)人。後人把他和孫武連稱為“孫武”,並寫成了伍茲。伍茲與《孫子》並稱為《孫武兵法》,在中國古代軍事經典中占有重要地位。
(19)洞庭:湖名,位於今湖南省北部,此處指楚國。孟門:位於今山西省柳林縣,指晉國。
(20)反抗:危險的反抗。昏:黑暗統治。
(21)公孫:公孫述。公孫述(?-36),字紫陽,扶風茂陵(今陜西省興平縣)人。西漢末年,父官殷郎增補清水縣令(在今甘肅)。有句話很有名,說的是有本事的官員在漢奸賊的統治下滅絕了。王莽篡漢,說自己被任命為姜祖正(即蜀郡太守)。王莽末年,天下大亂,群雄逐鹿。所以自稱輔漢將軍,益州牧。當時公孫述僭稱蜀,人暗中說王莽黃,欲續之,故稱白,自稱“”。
(22)劉:指蜀漢政權。標題:指諸侯投降。
(23)樂:篆刻。山:在峽谷裏。
(24):梁指涼州,轄陜西漢中。伊,指西漢時期的益州,轄今四川成都。這裏指的是四川地區。