當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 急!!有誰知道《世說新語》相關的外文資料?

急!!有誰知道《世說新語》相關的外文資料?

《世說新語》詞語考辨

王偉輝

《世說新語》是壹部研究魏晉歷史、文學、語言的百科全書,歷來受到學者們的喜愛,但也有許多不易理解的地方。為此,國內外學者對其進行了大量的整理、註釋和考證,著作如林。近年來,以《世說》為研究對象寫碩士、博士論文的人也不少。更不能統計個別考證論文和散見於其他著作的個別考證。這些研究成果為準確理解《世說》原文做出了巨大貢獻,給讀者帶來的便利不言而喻。但到目前為止,《世說》中的難題還遠沒有完全解決;有些問題有不同的解釋,需要定奪。《世說》共有1130篇,60100字[①]。作者孤陋寡聞,有幾十處沒看懂。這些遺留的問題很難解釋,壹些永恒的謎團可能永遠無法解開。本文在已有研究成果的基礎上,嘗試對其中的壹些進行考證:之前在研究時有學者有不同的解釋,筆者贊同其中壹種,略加評論;有的是對某個說法的補充論證;其他人提出了自己的新解決方案。說的話可能不太恰當,但是被希臘家庭所詬病。

米裏

郭赴汝南,建元,車不停軌,軛不盡;黃叔的學位是米日的信。(美德3)

現有的字典都把“米裏”解釋為“整天,整天”。書“Miri”出現了6次,其余5次是:

(1)坐冷板凳真的很長,說起來也很清楚,因為我壹直呆到天亮。(文獻53)

(2)羊去了,郭送米日,壹次行數百裏,免了國。(欣賞9)

(3)嵇賢沒有得到子侄們的尊重,但聽到他說的話,卻感到目瞪口呆,心裏難過。然後留下* * *語,“壹天到晚累。(贊賞17)

(4)[韋傑]來自洛頓,我們愉快地相遇,聊了很久。(贊賞51)

(5)魏軍是文公的長史,很擅長。每壹次舉起保存的酒,都會有人為妳辯護,籃子會站在太陽的對面。(任29歲生日)

上面兩種情況(1)(5)中的“米日”壹詞確實是“整天”的意思,其他四種情況應該解釋為“日復壹日”,與上下文是壹致的。(3)下面的例子是這樣的:“既然是退回來的,我就很困惑,求助:‘為什麽是臨時的?’“累日”是上述“米裏累夜”的“米裏”,“米裏累夜”解釋為“日復壹日,夜復壹夜”[2],是正確的。(4)對於“長談”的例子,劉曉引用《魏軍傳》為“不與之長談,交久友”。按理來說,這個《迷日新宿》和本案壹樣,應該指的是《連日》,否則不足以表現王敦與韋傑之間,郭泰與黃憲之間的深情。”《米日新宿》其實是《米日累夜》的代名詞。(2)從“壹日千裏”的角度來看,把“米裏”解釋為“連續的日子”更為恰當。上面的(2)、(3)、(4)“米日”,英文版的Richard B.Mather [③]和日文版的賈母天成[④]都翻譯成“幾天,幾天”,非常準確。日譯本還押例(2)中的雲:“Miri的意思是累日、整天,這裏是前者。”許韶早期註意到美德3中的“米裏”是“連續的日子”[5]也是正確的。

“米日”是漢魏六朝時期的常用詞。筆者發現《日復壹日》中提到的“米裏”在這壹時期的很多情況下都有使用,這裏引用了其中的壹些:在小賦中品細思,感病,顧天。(《陸機<文賦>文選》)李註桓譚《新論》)遙望綠草,強朝榮暮零;玉瑾的美是純潔而壯麗的,但它持續的時間很長。(引自《余》的《文藝匯萃》卷81)傅的陰雨天,既晴又雨。(《後漢書》卷86蔡邕《林宇賦》[6])刁家財萬貫,家奴縱橫,是京口飛蛾。豐富的資源使人民取之不盡,用之不竭。(《刁逵傳》附《晉書·刁解傳》)司空鎖諫曰:“...裏外亂哄哄的,都說去抓賊自首的要馬上安慰,第二天就不接了。國老賢時,問政不如十日積月累。我又打了壹遍,日歷沒有保存。”(《晉書·張貴傳》,附傳。“米裏”是“日歷日”的同義詞。)今天是我旅行的第壹天,我在等標誌。(《宋書·謝靈運傳》載其《撰征》)。)文雀梨園寺有很多有名的德,也有學道的和尚,就是以禦女德告白,請聽法。(慧嬌《高僧傳》卷二《鳩摩羅什》)在我看來,壹群老鼠,其中最大者如海豚,五顏六色,或純或駁,或平頂,或牽籠頭,大小數百只,晝夜不息。(太平廣記(卷325)引自《易碩紀》)這些“日”應該是指“連續的日子”而不是“整天”。有時,不容易確定“Miri”實際上是什麽意思。如《楊修文選》“答侯健於臨淄”:“妳擡頭看,差不多就是這樣。所以我向他辭職,寫了《夏賦》,很久沒有獻過。見施之美,亦是壹增(引自《三國誌·舒威·陳思·知望傳》裴註“恨”時)。”李善註:“植也寫了大夏賦,也有人寫,我卻不敢獻。”用“精日”解讀“美裏”。但把它理解為“幾天”似乎也不錯。

當我們整天說“米日”的時候,“米”就是“人”的意思,這壹點從“葉迷、米訓、米月、米念、米思”等對等的壹系列詞語中就可以看出來。但當“日復壹日,日復壹日”指的是“日復壹日”時,是“整天”含義的延伸,還是另有原因?我覺得“米”的意思應該是“精;日歷;“廉”的意思。當代文學中的用例可以證明這壹點。蔡邕《王子喬碑》:“少尹不成功,乃不生育,不繼承。日歷是壹年,不可能有紀律性。"黃忠《如何與申屠蟠書共進》:"引東,日夜盼之;秋冬了,兩年了。“日歷”和“米”是互文同義詞。陸機《準蘭若生春陽》詩:“美何其浩,燃於天。漫長的米香歲月(《玉臺新詠》作《時光》),呼嘯著成為風向標。”楊修《答臨淄侯見》:“不等幾日,便是壹年。"荀姬《贈黑幕州》詩曰:"咄,改臉鬢,轉眼老矣。"徐幹《思房詩》:"別自歲來,舊恩可期。"李沖的詩《諷友人》中寫道:"燕婉年年老去,她如豎琴般快樂。"“米”和“裏”有不同的意思. "《金夫玄傳》附《傅憲傳》載上表:“惟研究日月,無所得。“《全後世漢語》卷101《石晨曦孔廟碑》:“達汗延期,歷時上億。“京密”和“李蜜”的同義連詞。張華《輕篇》:“在公司很難呆下去。“蘇”仍稱“連欣蘇”。謝靈運《銀輝行》:“世世代代,聖人不可規訓。謝莊《遊西望洪崖井》詩雲:“願妳長命百歲,歲月野好。”“Mi”也是這個意思。現有的字典中沒有收錄“米”這個詞。