(1)忠告,勸誡:~話。~規則。~諫。
(2)古代的壹種文體,主要是訓誡和勸誡:~明(“傲”是壹種訓誡性的詩句;“明”是刻在器物或石碑上的韻,既是訓誡,也是褒揚。因為功能上的相似,所以常被後人稱為。
(3)針(Needles)和諺語壹樣,在古代是通用的。勸誡的意義。
中醫經典《蘇文保全明行論》中說:“故懸天下五人,有余糧於先,而不知之。壹是治病求神,二是修身養性,三是知毒為真,四是知石之大,五是知臟腑血氣之診。五法皆立,各有千秋。”王冰註:“言針之道,高則示人,廣則傳天下。”
老字號學者樊登邁著《黃帝內經校訂》:“這裏的‘針’視為‘諫’,指的是像諫、銘之類的文告。《漢書》中的針炙合而為“臨”,而《蘇文》中的“針”寫成“臨”,後被後人抄錄,改為“針”,今人仍有可能把古書改成今天的通俗字。.....以‘親’與‘掛天下’,即‘削親掛鏡’。以下從‘壹曰’到‘五曰’是碑文的具體內容,指的是‘寶明全性論’的具體程序和要求,即養生之道,而非針灸。”