當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 女媧造人文言文的停頓

女媧造人文言文的停頓

1. 女媧造人文言文註釋

原文《淮南子》:

往古之時,四極廢,九州裂,天不兼覆,地不周載;火爁焱而不滅,水浩洋而不息;猛獸食顓民,鷙鳥攫老弱。於是女媧煉五色石以補蒼天,斷鰲足以立四極,殺黑龍以濟冀州,積蘆灰以止水。蒼天補,四極正;水涸,冀州平;狡蟲死,顓民生。背方州,抱圓天。和春陽夏,殺秋約冬,枕方寢繩,陰陽之所壅沈不通者,竅理之;逆氣戾物,傷民厚積者,絕止之。當此之時,臥倨倨,興眄眄,壹自以為馬,壹自以為牛,其行蹎蹎,其視瞑瞑,侗然皆得其和,莫知所由生,浮遊不知所求,魍魎不知所往。當此之時,禽獸蝮蛇,無不匿其爪牙,藏其螫毒,無有攫噬之心。考其功烈,上際九天,下契黃壚,名聲被後世,光暉重萬物。

翻譯

傳說天地開辟之初,女媧用泥捏了人類。當人類繁衍起來後,忽然水神***工和火神祝融打起仗來,它們從天上壹直打到地下,鬧得到處不寧,結果祝融打勝了,但失敗的***工不服,壹怒之下,把頭撞向不周山。不周山崩裂了,撐支天地之間的大柱斷折了,天倒下了半邊,出現了壹個大窟窿,地也陷成壹道道大裂紋,山林燒起了大火,洪水從地底下噴湧出來,龍蛇猛獸也出來吞食人民。人類面臨著空前大災難。女媧見她的兒女們即將失去生存條件,著急萬分,就決心煉石補天。可去哪裏煉石?女媧遍涉群山,選擇了天臺山。這裏山高頂闊,水足石多,是煉石的理想地方。

於是,女媧在天臺山頂堆巨石為爐,取五色土為料,又借來太陽神火,歷時九天九夜,煉就了五色巨石36501塊。然後又歷時九天九夜,用36500塊五彩石將天補好。剩下的壹塊遺留在大荒山無稽崖青埂峰下。 因石是五色的,形成了天上的彩虹、彩霞。

且說天補好後,女媧擔心天塌下來。這時有壹大龜從東海遊來,獻出了自己的腿。女媧過意不去,將自己的衣服扯下來送與它,從此龜遊水不用腿而用鰭了。女媧用龜的四腿做擎天柱。因西、北兩面的短些,故有“天傾西北”的說法。

經過女媧壹番辛勞整治,蒼天總算補上了,地填平了,水止住了,龍蛇猛獸斂跡了,人民又重新過著安樂的生活。但是這場特大的災禍畢竟留下了痕跡。從此天還是有些向西北傾斜,因此太陽、月亮和眾星辰都很自然地歸向西方,又因為地向東南塌陷,所以壹切江河都往那裏匯流。

或者

東漢古籍《風俗通》中有關於女媧造人的如下記載:

俗說開天辟地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩

於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。

大意是:據民間傳說,開天辟地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了

黃土創造了人類他工作太忙了,壹致於壹個人的力量遠遠趕不上自然對人類

的需要,於是便引來壹條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子壹揮灑,濺落的泥

點也都變成壹個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土

造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

望采納 祝天天開心,謝謝

2. 文言文女媧造人

東漢古籍《風俗通》中有關於女媧造人的如下記載:

俗說開天辟地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩

於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。

大意是:據民間傳說,開天辟地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了

黃土創造了人類他工作太忙了,壹致於壹個人的力量遠遠趕不上自然對人類

的需要,於是便引來壹條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子壹揮灑,濺落的泥

點也都變成壹個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土

造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

3. 女媧造人譯文

《風俗通》(應劭著)中有關女媧的兩則短文1、原文:俗說天地開辟,未有人民,女媧(傳說是人面蛇身,創造了人類)摶黃土做人.劇務(工作繁忙),力 女媧造人不暇供(沒有多余的力量來供應需要),乃引(牽、拉)繩於泥中,舉以為人.故富貴者,黃土人;貧賤者,引縆(繩)人也.譯文:民間傳說,天地開辟之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人.她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上供應.於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子壹甩,泥漿灑落在地上,就變成了壹個個人.後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的.2、原文:女媧禱神祠祈而為女媒,因置婚姻.譯文:女媧在神祠裏禱告,祈求神任命她做女媒.於是女媧就安排男女婚配.。

4. 女媧造人故事,文言文

《風俗通》(應劭著)中有關女媧的兩則短文

1、原文:俗說天地開辟,未有人民,女媧(傳說是人面蛇身,創造了人類)摶黃土做人。劇務(工作繁忙),力不暇供(沒有多余的力量來供應需要),乃引(牽、拉)繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引縆(繩)人也。

譯文:民間傳說,天地開辟之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上供應。於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子壹甩,泥漿灑落在地上,就變成了壹個個人。後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

2、原文:女媧禱神祠祈而為女媒,因置婚姻。

譯文:女媧在神祠裏禱告,祈求神任命她做女媒。於是女媧就安排男女婚配。

5. 文言文女媧造人

東漢古籍《風俗通》中有關於女媧造人的如下記載:俗說開天辟地,未有人民,女媧搏黃土做人。

劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。

大意是:據民間傳說,開天辟地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了黃土創造了人類他工作太忙了,壹致於壹個人的力量遠遠趕不上自然對人類的需要,於是便引來壹條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子壹揮灑,濺落的泥點也都變成壹個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。