當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 詩經。摘魏的意義(節選)

詩經。摘魏的意義(節選)

解釋:

回想當初出門,楊柳依依隨風吹;現在回來的路上,大雪漫天飛舞。路泥濘難走,又渴又餓真的很累。充滿悲傷,充滿悲傷。誰知道我的悲傷!

原詩(節選):

摘魏(節選)先秦:佚名

回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。

道路泥濘難走,人們又渴又餓。

路泥濘難走,又餓又渴。

我心裏難過,不知道我難過!

簡介:

《采薇》是《詩經》中的壹首。歷代註家對其成書年代說法不壹。然而,根據其內容和其他歷史記錄,更有可能是周宣王時代的作品將被修改。

周朝(後來的匈奴)北方的頑固民族非常強大,經常入侵中原,給當時北方人民的生活帶來了很多災難。歷史上有很多周天子派兵戍邊,命令士兵出兵打敗他的記載。

擴展數據:

這是壹個普通邊防步兵的哀嘆。他把青春獻給了邊疆。為了反抗頑固,他和戰友們壹次次戰鬥,睡在風裏,不修邊幅,直到老了也沒有閑暇回家。

回家的路上,他回憶起自己的戰鬥生涯,心情感慨萬千。壹種強烈的生命意識融入了詩中,壹種思鄉和牽掛之情,對無休止的戰爭的仇恨和無奈油然而生。

多少個春夏秋冬,世事變遷,多少次,野豌豆苗從發芽到長葉再到老葉,到結出野豌豆,野豌豆又落到地上,長出新的野豌豆苗。他們也老了。邊境的沙塵暴讓他們的臉變得蒼老,歲月剝奪了他們的青春。魏每年都有新生,但他們的青春壹去不復返了,多少和他壹起戍邊的戰士葬身邊關。

其實戍邊軍人的感情是很復雜的。他們想念自己的家鄉和親人。回家是他們的迫切願望。他們在漫長的戍邊生涯中飽受煎熬,但不變的是士卒對家鄉的懷念。

百度百科-瀟雅蔡威