當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 古代人的“姓、名、字、號”用英文怎麽翻譯。還有“原名”“人稱”“謚號”“別號”

古代人的“姓、名、字、號”用英文怎麽翻譯。還有“原名”“人稱”“謚號”“別號”

姓:surname 或者 family name或者 last name

名:first name 或者 forename 或者 given name

字:style name,有時也作courtesy name

號:pseudonym,有時也做(hao)

人稱:壹般可以翻譯成 nicknames

謚號:posthumous title

別號:alias

擴展資料

英文名字書寫格式:

1、中國人名字的英文寫法,就是漢語拼音:姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫。

兩字姓名:

比如:張平?應該寫:Zhang Ping

三字姓名:

單姓,比如:王海棠 應該寫:Wang Haitang

復姓,比如:諸葛亮?應該寫:Zhuge Liang

四字姓名:

單姓,比如:李王文思 應該寫:Li Wangwensi

復姓,比如:司馬相如?應該寫:Sima Xiangru