當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 翻譯這首古詩詞的白話譯文,會采納

翻譯這首古詩詞的白話譯文,會采納

臨江仙·素洛春光瀲灩平

五代牛希濟

素洛春光瀲灩平,千重媚臉初生。淩波羅襪勢輕輕。煙籠日照,珠翠半分明。

風引寶衣疑欲舞,鸞回鳳翥堪驚。也知心許恐無成。陳王辭賦,千載有聲名!

《臨江仙·素洛春光瀲灩平》白話翻譯:

春光籠罩著明凈清澈的洛水,水波輕輕蕩漾。洛神千嬌百媚的美麗面容初現。

洛神穿著絲羅襪子輕輕地走在水面上,水波蕩漾。洛水煙霧彌漫籠罩著,透過陽光的照射,珠光寶玉與翠綠的湖水若隱若現。

微風吹拂鑲嵌珠寶的紗衣,就仿佛在翩翩起舞。鸞鳥回旋,鳳凰飛翔,翩躚的姿態令人驚嘆。

雖然也知道追慕洛神的心願恐怕不能成功,陳思王特作《洛神賦》,其美名傳頌千年!

參考資料

1.?《全唐詩》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2173頁

2.?《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年8月版,第2465頁