葡萄,我國古代曾叫“蒲陶”、“蒲萄”、“蒲桃”,“葡桃”等,葡萄酒則相應地叫做“蒲陶酒”等。
此外,在古漢語中,“葡萄”也可以指“葡萄酒”。關於葡萄兩個字的來歷,李時珍在《本草綱目》中寫道:“葡萄,《漢書》作蒲桃,可造酒,人酺飲之,則醄然而醉,故有是名”。
“酺”是聚飲的意思,“醄”是大醉的樣子。按李時珍的說法,葡萄之所以稱為葡萄,是因為這種水果釀成的酒能使人飲後醄然而醉,故借“酺”與“醄”兩字,叫做葡萄。
我國是葡萄屬植物的起源中心之壹。原產於我國的葡萄屬植物約有30多種(包括變種)。
例如分布在我國東北、北部及中部的山葡萄,產於中部和南部的葛藟,產於中部至西南部的刺葡萄,分布廣泛的蘡薁等等,都是野葡萄。 我國最早有關葡萄的文字記載見於《詩經》。
《詩.周南.蓼木》:“南有蓼木,葛藟累之;樂只君子,福履綏之。” 《詩.王風.葛藟》:“綿綿葛藟,在河之滸。
終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。”
《詩.豳風.七月》:“六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。”
從以上三首詩,可以了解到在《詩經》所反映的殷商時代(公元前17世紀初——約公元前ll世紀),人們就已經知道采集並食用各種野葡萄了。 《周禮》是儒家經典之壹,搜集了周王室官制和戰國時代各國制度,並添附了儒家政治理想。
文繁事富,體大思精,學術治術無所不包,歷來為學者所重。《周禮.地官司徒》記載:“場人,掌國之場圃,而樹之果蓏、珍異之物,以時斂而藏之。”
鄭玄註:“果,棗李之屬。蓏,瓜瓠之屬。
珍異,蒲桃、批把之屬。”這句話譯成今文就是:“場人,掌管廓門內的場圃,種植瓜果、葡萄、批把等物,按時收斂貯藏。”
這樣,在約300O年前的周朝,我國已有了家葡萄和葡萄園,人們已知道怎樣貯藏葡萄。在當時,葡萄是皇室果園的珍異果品。
2. 《狐》與《葡萄》文言文怎麽翻譯《狐》與《葡萄》譯文:
壹個炎熱的夏日,狐貍走過壹個果園,他停在壹大串熟透而多汁的葡萄前。狐貍想:我正口渴呢。於是他後退了幾步,向前壹沖,跳起來,卻無法夠到葡萄。狐貍後退又試。壹次,兩次,三次,但是都沒有得到葡萄。狐貍試了壹次又壹次,都沒有成功。最後,他決定放棄,他昂起頭,邊走邊說:我敢肯定它是酸的。正要摘葡萄的孔雀說:“既然是酸的那就不吃了。”孔雀又告訴了準備摘葡萄的長頸鹿,長頸鹿沒有摘,長頸鹿告訴了樹上的猴子,猴子說:“我才不信呢,我種的葡萄我不知道嗎?肯定是甜的。”猴子說著便摘了壹串吃了起來,吃的非常香甜。比喻有些人無能為力,做不成事,就借口說時機未成熟 。
《狐》與《葡萄》原文:
於壹月之夏,壹狐過壹園,其停泊了壹大串熟透而醞之葡萄前。其從朝至今無物不食乎?!狐欲:我正渴?。遂退數步,前壹沖,跳起來,而不足於葡萄。狐退數步復試已葡萄。壹,二二次,三三次,然皆未得葡萄。狐又試試也,皆無功,最其後,其決棄,其昂首,且行且語:“我敢必其為酸者。”。”欲摘葡萄之孔雀曰:“既是酸者則不食之。”。”孔雀又告之備摘葡萄之長頸鹿,長頸鹿無摘,長頸鹿告於樹之狙,猴曰:“吾不信?,吾種之葡萄不知乎?必是甜者。”。”猴遂摘其壹食之,食之甚香。
3. 古文中對葡萄的解釋葡萄,我國古代曾叫“蒲陶”、“蒲萄”、“蒲桃”,“葡桃”等,葡萄酒則相應地叫做“蒲陶酒”等。此外,在古漢語中,“葡萄”也可以指“葡萄酒”。關於葡萄兩個字的來歷,李時珍在《本草綱目》中寫道:“葡萄,《漢書》作蒲桃,可造酒,人酺飲之,則醄然而醉,故有是名”。“酺”是聚飲的意思,“醄”是大醉的樣子。按李時珍的說法,葡萄之所以稱為葡萄,是因為這種水果釀成的酒能使人飲後醄然而醉,故借“酺”與“醄”兩字,叫做葡萄。
我國是葡萄屬植物的起源中心之壹。原產於我國的葡萄屬植物約有30多種(包括變種)。例如分布在我國東北、北部及中部的山葡萄,產於中部和南部的葛藟,產於中部至西南部的刺葡萄,分布廣泛的蘡薁等等,都是野葡萄。
我國最早有關葡萄的文字記載見於《詩經》。
《詩.周南.蓼木》:“南有蓼木,葛藟累之;樂只君子,福履綏之。”
《詩.王風.葛藟》:“綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。”
《詩.豳風.七月》:“六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。”
從以上三首詩,可以了解到在《詩經》所反映的殷商時代(公元前17世紀初——約公元前ll世紀),人們就已經知道采集並食用各種野葡萄了。
《周禮》是儒家經典之壹,搜集了周王室官制和戰國時代各國制度,並添附了儒家政治理想。文繁事富,體大思精,學術治術無所不包,歷來為學者所重。《周禮.地官司徒》記載:“場人,掌國之場圃,而樹之果蓏、珍異之物,以時斂而藏之。”鄭玄註:“果,棗李之屬。蓏,瓜瓠之屬。珍異,蒲桃、批把之屬。”這句話譯成今文就是:“場人,掌管廓門內的場圃,種植瓜果、葡萄、批把等物,按時收斂貯藏。”這樣,在約300O年前的周朝,我國已有了家葡萄和葡萄園,人們已知道怎樣貯藏葡萄。在當時,葡萄是皇室果園的珍異果品。
4. 古文中對葡萄的解釋古漢語的哪些書籍有要學好文言文,就要多做這方面的題目或者多看壹些文言文方面的書,多翻譯壹些文言篇目和故事,從而提高文言水平。文言文教學是語文教學的重要組成部分,文言文試題是高考的重頭戲,有的同學經常會問,平時如何學好文言文才不至於在高考中失分呢?我認為能註意以下幾點,學好文言文、提升高考的命中率就沒什麽問題了。
第壹,要有相關的歷史知識。常言說,文史不分家。每個人都是生活在壹個時代裏的,這個時代的政治、經濟、文化等必定會對他產生影響。所以,我們只有了解了這個人所處的時代,才能了解他的作品的內涵。比如屈原,他力主改革,希望楚國強大,但楚王“內惑於鄭袖,外欺於張儀”,先疏遠屈原,後把他流放汨羅江,使其改革之誌不能實現,投江而死。了解了這段歷史,我們在理解《離騷》時就容易的多了。
第二,具備相關的文化常識。中國古代文化博大精深,內涵豐富,並且有許多內容隨著歷史的發展不斷地演變。如姓名和稱謂,官職和科舉,地理常識,宗法禮俗,服飾和器物,歷法和刑法,古籍註釋體例等八個方面所涉及的內容,古今有很大的差別。這些內容雖然不需要學生全部掌握,但平時學習中遇到的也應積累下來作為自己的知識儲備,以便在文言文學習和考試中隨時調用。
第三,學會以“今人之心,度古人之腹”。我們生活在當今社會,面對災難,會團結壹心,眾誌成城;面對醜惡,會抨擊、鞭撻;我們會同心抵禦外辱。其實這種思想感情是壹脈相承的。面對外辱,文天祥寫下:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,面對百姓的困苦,杜甫寫下了:“朱門酒肉臭,路有凍死骨”,所以我們在學習古文時,應善於把古人和今人的情感放在壹起對比聯想,從而揣摩古人的思想,準確的理解文言文所反映的實質。
第四,把握課本,紮實文言文基礎。平時的文言文學習,壹定要熟練掌握課本中所出現的知識點:①字音,包括多音字和異讀字。②詞義,包括古今異義、壹詞多義、詞類活用。③文言句式,包括特殊句式和文言復句。
第五,在學習壹篇文言文中應做到如下幾點:首先,整體把握文章,理解文章的主要內容;其次,在整體把握課文上落實對段的理解;再次,在具體的語言環境中,聯系上下文進壹步理解詞句;最後,在前三個條件的基礎上,進壹步理解文章的深層含義。總之,平時的學習能做到以上幾點就會為高考打下堅實的基礎。
5. 狐與葡萄文言文翻譯最危險的遊戲[美]理查德·康奈爾“右邊那裏就是舊海圖上的所謂沈舟島,”惠特尼說,“海員對那個地方有著莫名其妙的恐懼。
迷信……”“看不見,”雷恩斯福德說。他試圖透過籠罩著遊艇的潮濕而悶熱的夜幕張望。
“再過幾天到了巴西,天空就會晴朗多了,”惠特尼保證說,“我們應當在亞馬孫河上遊痛痛快快地打打獵。打獵是壹種好運動。”
“是世界上最好的運動,”雷恩斯福德表示同意。後來,他的夥伴下去睡覺了,雷恩斯福德留在甲板上再抽壹袋煙。
正吸煙時,壹種意料不到的聲音使他吃了壹驚,接連又是兩聲,黑夜中有人開了三槍。他朝槍響的方向極目眺望,但象是隔著壹張毯子要透視過去似的。
雷恩斯福德跳上船欄,以便站得更高些,煙鬥撞著繩索,從嘴邊掉了下去。他急忙傾身抓煙鬥,身體壹下子失去了平衡,跌落到像熱血般溫暖的加勒比海中。
他掙紮著遊出水面,大聲呼喊。隨著遊艇的燈光越離越遠,他拼命地劃水追趕,但是燈光很快就消失在夜色中。
剛才的槍聲來自右方。雷恩斯福德盡力朝那個方向遊去,不知遊了多久。
然後從昏暗中傳來了獸類受驚嚇時的叫聲——接著就被壹聲響亮而短促的手槍聲打斷了。差不多已經遊到了礁石上,他才看見是礁石。
他使出剩下的壹點力掙脫開旋流,喘著氣,壹頭撲在礁石上,就呼呼大睡起來。壹覺醒來時已近黃昏。
海灘邊的叢林中顯然無路可通,倒不如沿著岸邊走去還比較方便些。暮靄漸漸籠罩住大海和叢林,雷恩斯福德這才看見崖壁高處壹幢寬大的房子所閃射出的燈光。
於是他走上了臺階。壹個穿著制服,身材魁梧、大黑胡子垂到腰部的人,手握左輪開了門。
“不用大驚小怪,”雷恩斯福德說,“我是從船上落海的。我的名字叫桑格·雷恩斯福德,家住紐約市。”
又壹個身穿晚禮服的白頭發高個子走出來,並且伸出了手。“我是沙洛夫將軍。
承蒙大名鼎鼎的狩獵家雷恩斯福德先生光臨,真不勝榮幸。我拜讀過妳在西藏尋獵雪豹的那本大作。”
他做了個手勢,那穿制服的人了手槍。“伊凡壯得出奇,”將軍說,“有點象野蠻人。
他是哥薩克人,我也是。”“還是請進來吧,我們不應該在門口聊天。
妳需要換換衣服,吃點東西,休息壹下。請吧,雷恩斯福德先生,讓伊凡給妳帶路。”
後來他們在豪華的大廳裏坐下來吃晚飯時,將軍說道:“我知道妳的大名,妳也許感到奇怪。有關打獵的書我全都讀過。
我生平只有壹種嗜好--打獵。”“妳這裏有壹些很漂亮的獸頭,”雷恩斯福德望了望墻壁說,“那只好望角野牛636f70793231313335323631343130323136353331333361306430真大。
我壹直認為在所有的大野獸中好望角野牛是最危險的。”“那倒不是,”將軍回答說,“在這裏的獵場上,我獵取的是更危險的獵物。
當然不是土生土長的,得由我向這島上提供。”“將軍,妳弄進來些什麽東西呢?老虎嗎?”將軍咧嘴笑了壹笑:“不是,老虎已經是不夠 *** 的了,並不真正危險。
雷恩斯福德先生,我所尋求的是危險。”“究竟是什麽獵物……?”“我告訴妳,我終於認識到,我必須創造出壹種新的動物來獵取。
我又問自己:理想的獵物應該具備哪些特點?答案是:必須有勇氣,有智謀--而最重要的是--必須具有思維能力。好在有壹種動物能夠思維。”
“妳的意思該不會是說殺人吧?”“這詞兒多難聽,”將軍說道,“我獵取的不過是世上的渣滓--不定期貨船上的船員。來窗口看看吧,”他壹按電鈕,遠方海上便出現閃光。
“燈光指示出壹航道,那裏都是些象剃刀那樣銳利的礁石,船只碰上去就象堅果殼被碰碎似的。”“妳要明白,這是壹種遊戲。
我向來客提出打獵的建議。讓他先走三小時。
我隨後出發,只帶壹只22口徑手槍。如果受獵的人能三整天不讓我找到他,他就贏了。
如果被我找到”--將軍微微壹笑--“那他就輸了。”“要是他不肯受獵呢?”“那麽我就把他交給伊凡,這個人頭腦簡單,曾經壹度擔任過沙皇手下正式的鞭笞手,對於遊戲,有他自己壹套想法。
來客總是寧可打獵的。“如果客人贏了呢?”將軍笑得更得意了。
“迄今我還沒輸過,不過曾經有壹個人幾乎贏了。我最後不得不出動獵犬。
妳來看,”他領先走向另壹窗口,雷恩斯福德看見十來只巨大的黑色的東西在下面晃動。“現在我帶妳去參觀壹下最近收集的獵物。
到書房去,好嗎?不想來!啊,對了。妳需要好好睡壹覺。
明天妳就會覺得象換了壹個人似的。”“第二天壹直到午飯時分沙洛夫將軍才露面。
雷恩斯福德發現他那雙漆黑的眼睛在打量自己。“今晚,”將軍說,“我們去打獵--就妳和我兩個人。”
“不,將軍,”雷恩斯福德說,“我不打獵。”將軍聳了聳肩:“隨妳的便吧。
不過我提醒妳,我的所謂遊戲,比伊凡的卻有趣得多。妳會認為這值得壹試--我們可以鬥智,比森林知識,較量體力。”
“如果我贏了……”雷恩斯福德開口說。“如果到了第三天的午夜,我還沒有找到妳,我就承認失敗。
我的小帆船會把妳送上大陸。我決不食言。”
“現在,”沙洛夫壹本正經地說,“伊凡會把獵裝,食物和壹把刀給妳。我勸妳避開島上東南角上的大沼澤,我們把那個地方稱為死沼,那裏有流沙。
我要等到黃昏才出發。夜晚打獵比較有。
6. 葡萄月令裏的古文是什麽意思“月令”指農歷某個月的氣候和物候。
這裏指的是“葡萄”每個月的生長和管理情況。 文章從壹月“葡萄藤”的冬眠開始,壹直寫到十二月份再次“冬眠”。
展現給了讀者葡萄園中根苗中空相通。圃人將貨之,欲得厚利,暮溉其根,而晨朝水浸子中矣,故俗呼其苗為木通。”
譯文:葡萄的根系、藤是中空的,導管相連。照看葡萄藤的人要把葡萄藤賣掉之前,想要得到豐厚的利潤,於是壹到晚上就灌溉它的根部,到了早上,灌溉進去的水就到了葡萄藤的中間部位,所以俗稱葡萄藤苗為“木通”(可以疏通的木的意思)。
壹年的勞動情景,這是壹系列的勞動過程。這裏,勞動不再是壹種又臟又累的體力活兒,而是充滿了詩意。
那樣的美、那樣富於生命的活力,使人對勞動充滿了喜悅和 *** 。
7. 狐與葡萄文言文第壹段重在什麽原文:狐與葡萄
昔有壹狐,見葡萄滿架,萬紫千紅,累累可愛,垂涎久之。奈無猿升之技,不能大快朵頤。望則生怨,怨則生怒,怒則生誹.無所不至。乃口是心非, *** 日:“似此葡萄絕非貴重之品,罕見之物。況其味酸澀,吾從不下咽。彼庸夫俗子方以之為食也。”
此如世間卑鄙之輩,見人才德出眾,自顧萬不能到此地步,反詆毀交加,假意清高。噫,是謂拂人之性.違心之談也。
重要四字詞句:
萬紫千紅 累累可愛 大快朵頤 詆毀交加
違心之談 無所不至 口是心非 庸夫俗子
重要寓意:要實事求是,不要因為利益的損失而欺騙自己。在經歷了許多嘗試而不能獲得成功的時候,有些人往往故意輕視成功,以此來尋求心理安慰。