給…作註解
①子:中國古代對有地位有知識的人的尊稱,有時也指男人。《論語》中“子曰”指孔子。
②學:孔子這裏所說的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化經典。
③時間習慣:周秦時期,“時間”壹詞作為副詞使用,表示“在某時”或“在適當的時候”。然而,朱在他的著作《論語》中將“時”解釋為“常”。“Xi”指的是練習、儀式和音樂;評論詩歌和書籍。也意味著復習,實習,實踐。
(4)說:yuè這個音的意思是歡喜、快樂、喜悅。
⑤朋友:有壹本書叫《朋友》。老紙條上說,“同校之友”,也就是在同壹個老師手下學習的朋友,也就是誌同道合的人。
⑥音樂:和說話不壹樣。老紙條上說,歡喜在心裏,歡喜在外。
⑦人不知:這句話不完整,沒有說人不知。缺少對象。壹般來說,知道就是了解。人不知道,就是別人不知道自己。
⑧ 慍:Yin ù n,憤懣。
⑨君子:《論語》中的君子,有時指有德之人,有時指人。這裏指孔子理想中人格高尚的人。
翻譯
孔子說:“學完之後經常復習練習不是很愉快嗎?”有朋自遠方來,不亦樂乎?人家不理解我,我不反感也不生氣。不也是賢惠君子嗎?"
評論和分析
宋代著名學者朱對這壹章評價甚高,說它是“開悟之門,積德之基”。這壹章的這三句話大家都很熟悉。傳統的解釋是:學完之後經常復習練習,不開心嗎等等。三句話,壹個意思,而且句子前後沒有連貫性。但也有人認為這種解釋不符合原意,指出這裏的“學”不是指學習,而是指理論或命題;“時間”不能解釋為壹直,而是時代或社會的意義。“學”不是復習,是運用,引申為采納。而且這三句話不是孤立的,而是連貫的。這三句話的意思是:如果妳自己的理論被社會采納,會很開心;退壹步說,如果不被社會采納,但很多朋友認同我的理論,我也樂意來這裏討論問題;退壹步說,就算社會不采納,人們不理解我,我也不反感。這樣做難道不是君子嗎?(見《齊魯學刊》第6期,1986)這個解釋可以自圓其說,也有壹定的道理供讀者在理解本章內容時參考。
另外,在“人不知道,但不要著急”這句話的解釋中,有人認為“人不知道”後面沒有對象,那麽人不知道的是什麽呢?當時因為孔子有特定的環境說話。