傳說巨龍是古希臘神話裏半獅半鷹的神獸格裏芬gryphon的變形,在神話傳說裏格裏芬棲息於烏克蘭延伸至中亞的斯基泰大草原,守護著寶藏,會撕碎所有心懷不軌的陌生人。
已知的所有文獻裏,希羅多德在《歷史》壹書最早記載了斯基泰言及在斯基泰以東有獨眼人和怪獸格裏芬爭奪黃金的故事。而格裏芬與獨眼人也確實最早來自斯泰基人的神話,但兩者爭鬥的故事可能是希臘人的歷史發明。
現代學者認為斯基泰語Arimaspi獨眼人是對吐火羅語Armaspasa孤獨的守望者的誤譯,而後者是富產黃金的阿爾泰山脈上某個遊牧民族,阿爾泰Altai就是黃金的意思。
由於斯泰基人熱衷於用黃金鑄造格裏芬式樣的裝飾品,導致希臘人將黃金寶藏與格裏芬相掛鉤,歷史上可能存在獨眼人與斯基泰人爭奪黃金的故事,因此獨眼人被希臘人謠傳為盜竊格裏芬黃金而與格裏芬發生沖突。
於是格裏芬因為這個神話而有寶藏守護者的代名詞。然後在中世紀的紋章學發展裏,格裏芬與其他神話生物壹起變形為龍dragon,然後就有了巨龍喜愛收集亮晶晶的寶藏的故事。
和阿瑪松人的傳說壹樣,“獨眼人”和怪獸格裏芬爭奪黃金的傳說也是古希臘人中很流行的神話。壹般認為他們都只是傳說中的角色,但傳說也未必全是虛無飄渺?之物。
比如“獨眼人”吧,沒有人會真的相信有什麽民族是天生壹只眼睛的,但奇怪的是不光是斯基泰人說存在這麽壹個民族,古代中國人也相信。很多學者都註意到了,在我們先秦的古籍《山海經》中,也提到了壹個“壹目國”。
《山海經》記載的奇奇怪怪的民族和動物太多了,不可能是客觀的實錄,但作為民間傳說集成,“壹目國”的記載告訴我們:所謂的“獨眼人”並不單純是斯基泰人的想象之詞,可能真有壹個民族被西方的斯基泰人和東方的我們同時誤解了。照希羅多德的說法,“獨眼人”的名稱(Arimaspi)來自斯基泰語,arima是“壹”的意思,spou是“眼”的意思(四27)。
對此,有研究吐火羅語的學者指出,這是斯基泰人或者希臘人的壹個誤譯。因為arima相當於吐火羅語的arma(“孤獨的”),spou相當於吐火羅語的spasa(“看,望”)。
這樣壹來,Arimaspi的原義就不是什麽“獨眼人”、“壹目國”,而是“孤獨的守望者”的意思。這個民族其實很正常,不是什麽天生壹只眼睛。那麽什麽又是“孤獨的守望者”呢?
我國學者們的解釋是:
在新疆北部以及蒙古西部壹帶,分布著大量的遊牧民族樹立的石人像;
這些石人像的作用是守衛王族的陵墓(後來中國王陵前的“石翁仲”可能就是學習了這種風俗);
而且它們的出現最早可以上溯到公元前8世紀以前,所以“孤獨的守望者”可能指的就是樹立了這些石人像的民族。
這個民族究竟是誰,現在仍不得而知。不過從石人像的分布,以及我們在前面根據希羅多德的描述繪制的歐亞大草原東部的地圖,我們可以大致知道他們居住地的範圍。
相比之下,半是獅子、半是鷹的怪獸“格裏芬∕grypos∕gryphon∕griffin”在後世西方文化中命運則好得多,它得到了大量的、長期的表現。在希臘人、羅馬人的神話中、在中世紀的教堂建築中、在貴族的紋章中,我們總是能看到格裏芬的形象。和它們有關的故事最主要的就是它們為了保衛黃金和“獨眼人”作戰的神話。
既然“獨眼人”也許不是子虛烏有,那麽格裏芬呢?是否也有壹點事實基礎?回答是肯定的。因為格裏芬是斯基泰人創造的壹種藝術形象。在斯基泰人的神話裏,這種半獅半鷹的動物是壹種神獸,出土的斯基泰人的裝飾品中經常出現它的形象。這種神奇的動物對於斯基泰人來說意味著什麽已不可考,但可以肯定的是在斯基泰人的神話世界裏,格裏芬只是壹種兇猛的怪獸,喜歡捕食動物(特別是馬),不過從來沒有和人交過手,所以它們和“獨眼人”為了黃金而打仗的故事應該是希臘人的創作。
可能是因為斯基泰人喜歡用金子鑄造有格裏芬形象的小飾物,導致希臘人把格裏芬和黃金、寶藏聯系到了壹起,從而有了它們是黃金看守者的傳說。既然有了看守者,也就需要有它們防備的對象,所以“獨眼人”便被說成是企圖搶劫黃金的人。
如果說這個神話中有壹點歷史依據的話,那麽就是在阿爾泰山脈,即歷史上的“獨眼人∕孤獨的守望者”居住的山區,確實是富產黃金的地方。阿爾泰山(Altai)的原義就是“金”山。所以歷史上可能真的有“獨眼人∕孤獨的守望者”和斯基泰人爭奪黃金礦的事情發生吧?於是希臘人便創作了這個神話。?
不過格裏芬的形象通過這個神話,從此在西方文明中成了“寶藏的看守者”、“勇敢的鬥士”的代名詞。前面提到壹些貴族的紋章中有格裏芬,而當時的規定是只有在戰場上表現出特別的勇敢的人才能在自己的紋章中用它的圖案。?
另外,西方文化傳統中原來是沒有“龍”的形象的,後來在中世紀出現的龍大多是格裏芬的變形(當然還混有其它神話動物的因素)。明白了這個,妳才能理解為什麽西方文學中的龍都是有翅膀的,而且總是看守著什麽寶藏。