錢鍾書先生去世後,常有朋友問我:錢先生的學問到底有多大?為什麽許多讀書人那麽如醉如癡地崇拜他?我說,這個問題回答不了,不過,可以講壹講“管錐編”這三個字的涵義;通過這三個字,妳可以去體會壹下錢先生的學問到底有多大。
《管錐編》是錢先生的學術代表作,1979年8月由北京的中華書局正式出版。當時***出版了四冊,後來又加上壹冊訂補,***五冊,大約有壹百萬字。這部巨著出版至今已將近20年了,但不要說讀懂,就是通讀壹遍的人,恐怕也並不很多。原因很簡單,這部書實在是太難讀了。不講正文,只講書名“管錐編”三個字,壹般人恐怕就很難明白其意思。
按我的理解,“管錐編”至少有三層意思。
第壹,暗藏著“錢鍾書”的名字,是“錢鍾書集”的意思。原來,錢鍾書的筆名叫“中書君”,而“中書君”是“筆”的意思。中華書局出版的《談藝錄》補訂本第566頁說,唐代文人韓愈曾經以“中書君”代指“筆”。“管錐編”的“管錐”二字,也是“筆”的意思。翻壹翻韓愈的《毛潁傳》、《新五代史·史弘肇傳》,就知道“筆”還有兩個稱呼:“管城子”、“毛錐子”,簡稱作“管”、“錐”。這樣壹換算,我們就明白“管錐”原來就是“錢鍾書”的意思了。
這裏須註意兩點:壹、錢鍾書是以筆的名字作筆名,又以自己的筆名換算作書名。這壹點,除他之外,恐怕再難找出第二個人了。二、筆是用來寫字的,換言之,“筆”的特點就在於“鍾書”,而“鍾書”與“中書”同音。漢代學者劉向校讎中秘藏書,有所謂“中書”、“外書”的區別。所以,“管錐編”這三個字大概還暗示有讀盡天下秘籍、考清學術源流的涵義。
第二、“以管窺天,以錐指地”的意思,既表示自謙,也表示自有壹方天地。據《莊子·秋水》記載,魏公子魏牟曾經教訓思想家公孫龍說:“子乃規規然而求之以察,索之以辯,是直用管窺天,用錐指地也,不亦小乎!”意思是說,妳瑣瑣碎碎地去辯論,真好比是用竹管去看天,用錐子去量地,不是太渺小了嗎?這樣壹個比喻,在《說苑·辨物》、《史記·扁鵲傳》、《韓詩外傳》等古籍中也運用過。錢先生借用這個典故,是說自己的書不過是“以管窺天”而已。基於這個認識,他曾經表示,《管錐編》的英文譯名可以叫做“有限的觀察”,再加個副標題:“關於觀念與文學的劄記”。
不過,這裏又含有自成壹家、獨得其樂的意思。《莊子·秋水》裏說,井底之蛙不知道井外的世界之大,卻獨占壹坑水,獨據壹口井,自得其樂。錢先生反用這個典故,實際上在自謙中含有自負。錢先生的號是“槐聚”,原本出自元好問的兩句詩:“枯槐聚蟻無多地,秋水鳴蛙自壹天。”也正印證了這壹點。
第三、“以具體顯現***相”的意思,表示的是壹種方法論。“管”、“錐”是具體,“天”、“地”則是***相。所謂“以管窺天,以錐指地”,從方法學的角度看,就是通過對許多具體微觀問題的闡釋,來揭示壹些宏觀的理論性問題。換言之,就是試圖從眼角眉梢看情感、從麥浪麥梢察風向。我們常聽人說的“全息理論”,就是這個意思:從手指頭偏能看出心臟病。我在《錢鍾書生平與學術》中說過,“草色遙看近卻無”,是體系化方法,看出了春天;“紅杏枝頭春意鬧”,是具體顯現***相的方法,也同樣能看出春天。但是,後者有了形象,有了具體的事物,比前者多出壹些東西。錢先生的《管錐編》,就是後壹種形式。它不是沒有體系,而是壹種蘊涵在具體中的體系。假如“體系”垮掉了,形象、具體的事物、材料等等,還會存在,不至於像黑格爾體系那樣“死狗般地”被拋棄。老黑的體系垮了,剩下的也還是些具體的東西。所以,錢先生說過,他采用的是現象學的方法。什麽是現象學的方法呢?我理解就是“以具體顯現***相”。有學者曾經論述錢先生的“單位觀念史學”方法,有學者說錢先生的方法是“以實涵虛”。我想,“管錐編”的書名對此均有所暗示。
《管錐編》這部書,可以說是字字都由戥子稱出,仿佛諸葛亮布八陣圖,暗扣兒甚多。讀者稍不留心,便陷入文字的迷誤之源。講了“管錐編”三字的涵義,讀者對此當會有所體會。據我所知,對“管錐編”三字進行解釋的,有夏誌清、柳存仁、高陽、陸文虎四位。我這裏的解說,就參考了他們的文章。不過,要想更加深入地體會《管錐編》的妙處,體會錢先生學問的博大精深,絕不能僅僅靠別人的解說,而必須去鉆研原著。
翻譯實踐總結1
專業英語文檔的翻譯終於完成了,花了我幾個午休和壹個下午的時間。總體來說,收獲還是很大的。作為壹個英語弱勢群體,堅持翻譯這近3000字的英語對我來說是有好處的。下面我就說說我在翻譯過程中的感受。首先,我對英語有不同的理解。以前覺得學英語特別難,看到大段大段的英語就更麻煩了,更何況專業英語因為不僅有復雜的句子和語法,還有大量的專業詞匯。專業