當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 此心吾興四二盟是什麽意思?

此心吾興四二盟是什麽意思?

四二盟 :應該是指 與 兔 和 牛 相同的 。

他們都應該是吃草的 。生肖裏面 除了這兩個 就只有 馬 羊 的。 可以配對的 應為 牛馬 。

這個 應該是 指 馬

五嶽祠盟記編輯

《五嶽祠盟記》是嶽飛在1130年(南宋建炎四年)敗金兵、收復建康(今江蘇南京)後,於宜興所作的題壁誓詞(盟記)。文中先言自己從軍抗金經歷,再表自己剿滅金人、迎還二帝的誌願。作者無意為文,直言其事,直抒胸臆,個性、人格、抱負真切可感,給人以巨大的震撼力。前段句式與語氣的退而又進,形成跌宕的效果,蓄勢而下,後段以四言短句為主,在快節奏中可見其情其願,有巨大的感染力。

作品名稱

《五嶽祠盟記》

創作年代

南宋

作品出處

《鄂國金佗稡編·鄂王家集》

文學體裁

散文

作 者

嶽飛

目錄

1作品原文

版本壹

版本二

2註釋譯文

詞語註釋

白話譯文

3創作背景

4作品鑒賞

5作者簡介

1作品原文編輯

版本壹

自中原板蕩⑴,夷狄交侵⑵,余發憤河朔⑶,起自相臺⑷,總發(髪)從軍⑸,歷二百餘戰。雖未能遠入夷荒⑹,洗蕩巢穴,亦且快國讎之萬壹⑺。今又提壹旅孤軍,振起宜興⑻,建康之城,壹鼓敗虜,恨未能使匹馬不回耳⑼!故且養兵休卒,蓄銳待敵,嗣當激勵士卒⑽,功期再戰⑾,北逾沙漠,蹀血虜廷⑿,盡屠夷種。迎二聖⒀,歸京闕,取故地,上版圖⒁,朝廷無虞⒂,主上奠枕⒃,余之願也。河朔嶽飛題。[1]

版本二

近中原〔板〕蕩,金賊長驅,如入無人之境;將帥無能,不及長城之壯。余發憤河朔,起自相臺,總發(髪)從軍,小大歷二百餘戰。雖未及遠涉夷荒,討蕩巢穴,亦且快國讎之萬壹。今又提壹壘孤軍,振起宜〔興〕,建康之城,壹舉而復,賊擁入江,倉皇宵遁,所恨不能匹馬不回耳!

今且休兵養卒,蓄銳待敵。如或朝廷見念,賜予器甲⒄,使之完備,頒降功賞,使人蒙恩;即當深入虜庭,縛賊主蹀血馬前,盡屠夷種,迎二聖復還京師,取故地再上版籍⒅。他時過此,勒功金石⒆,豈不快哉!此心壹發,天地知之,知我者知之。建炎四年六月望日⒇,河朔嶽飛書。[2]

2註釋譯文編輯

詞語註釋

⑴板蕩:《詩經·大雅》詠周厲王暴虐無道的二篇,分別名為《板》、《蕩》,後二字連稱以指政治混亂,社會動蕩。

⑵夷狄:指少數民族,古稱東方為夷,北方為狄,此系泛指。

⑶河朔:黃河以北地區。

⑷相臺:即相州,治所在鄴縣(今河北臨漳縣),曹操曾在此建銅雀臺,故稱相臺。

⑸總發:束聚頭發,指剛成年。古時男子年二十束發加冠,以示成年。嶽飛二十從軍,故有此說。

⑹夷荒:此指金國,因在今東北地區,故有此說。

⑺“亦且”句:總算是也報了國仇的萬分之壹。讎:通“仇”。

⑻振起宜興:《宋史·嶽飛傳》:“建炎四年,兀術攻常州,宜興令迎飛移屯焉。”指收復建康的戰役是從宜興開始的。宜興今屬江蘇。

⑼恨:可惜。未能使:即“未能使敵”,省去“敵”字。

⑽嗣(sì):接著,隨後。

⑾功期再戰:期望在下次戰役中立功。

⑿蹀(dié)血虜廷:搗毀敵人的老巢。喋血,踏著血跡,指冒死沖鋒。虜廷,指金國國都上京會寧府(今黑龍江阿城附近)。

⒀二聖:指被金兵擄去的宋徽宗、宋欽宗父子。

⒁版圖:戶籍冊和疆域圖。

⒂虞:憂慮。

⒃奠枕:安枕。

⒄器甲:兵器與甲胄。

⒅版籍:同⒁。

⒆勒功金石:將功績鐫刻在金石上,流傳後世。

⒇建炎四年六月望日:即1130年陰歷六月十五日。望日:陰歷每月十五月圓之日。[3-4]

白話譯文

自中原地區混亂動蕩以來,異民族相繼入侵。我從河北相州立誌發憤,年紀輕輕就投於軍隊,經歷了二百多次戰鬥,雖然未能攻入邊遠的領域,掃蕩敵人的巢穴,卻也為雪洗了國仇的萬分之壹而痛快。如今又率領壹支孤軍,從宜興奮勇起兵。在收復建康的戰役中,壹舉擊敗了敵人,只恨未能使其匹馬不回罷了。所以暫且休整部隊,養精蓄銳等待敵人再來。接著即將激勵部隊,期望再戰立功,向北越過沙漠,在敵國的朝廷上殺得敵人血流遍地,把異族侵略者全殺光,(然後)迎接二位皇帝回到京城的宮殿,收復失去的疆土,向朝廷呈上戶籍冊和疆域圖,使朝廷不再憂慮,使皇上能夠安寧地睡覺,這就是我的願望啊。河朔嶽飛題。[5]

3創作背景編輯

1129年(南宋建炎三年),金兵大舉南侵,攻占建康(今江蘇南京),嶽飛率兵扼守宜興(今江蘇宜興),屢敗金兵。1130年,完顏兀術再攻常州(今江蘇常州),嶽飛迎頭痛擊,完顏兀術逃竄淮西,嶽飛乘勝收復建康後,重回宜興,在張渚鎮寫下了這篇誓詞性質的題記。[6]

4作品鑒賞編輯

這篇“盟記”寫於嶽飛率軍迎敵收復建康之後。文章雖篇幅短小,卻寫得壯懷激烈,鼓舞人心。

首段總述了作者奮而從軍的緣起、對敵作戰的經歷以及當前獲取的戰果。在此基礎上,次段作者申述懷抱,盟發誓言,豪言壯語表現出作者克敵制勝的堅定信念和頑強鬥誌,堂堂正正,凜凜尊嚴,具有激動人心的力量。此段文字鏗鏘頓挫,擲地有聲。十二句話中,除“迎二聖歸京闕,取故地上版圖”、“故且養兵休卒”、“嗣當激勵士卒”四句外,其他均為四字句。這樣以四字句為主,節奏急促,明快向上;中間又間以六字句,既是對節奏的調劑而不致板滯,又使其讀來更加鏗鏘有力。從句子的結構看,前九句全部是由動賓詞組或由兩個動賓詞組構成的聯合詞組。這樣九句中竟至出現了十三個動詞(“養”、“休”、“蓄”、“待”、“激勵”、“功期”、“逾”、“蹀”、“屠”、“迎”、“歸”、“取”、“上”),給人應接不暇之感,生動充分地體現了作者急於殺敵報國,恢復中原的強烈願望,代表了當時人民的要求,顯示了這位民族英雄的愛國思想,不僅對於當時,就是對後世的反侵略鬥爭,也起著激勵和鼓舞作用。文中同時流露了對金國侵略者和人民不加分別的狹隘民族觀念,不能不說是嶽飛的歷史局限。[7]

5作者簡介編輯

嶽飛

(1103-1142)南宋抗金名將。字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人。官至樞密副使,封武昌郡開國公。以不附和議,為秦檜陷,被害於大理寺獄。孝宗時追謚武穆,寧宗時追封鄂王,理宗時改謚忠武。《宋史》有傳。《直齋書錄解題》著錄《嶽武穆集》十卷,不傳。明徐階編《嶽武穆遺文》壹卷。詞存三首。[8]

參考資料

1. [宋]嶽珂 著,王曾瑜 校註 .《鄂國金佗稡編續編校註》 .北京 :中華書局 ,1989年02月第1版 :982頁 .

2. [宋]趙彥衛《雲麓漫鈔》卷壹:“常州宜興縣張渚鎮臨溪,有山水之勝,乃過廣德大路。鎮有張氏,名大年,……嶽侯嘗館於其家,題其廳事之屏雲:‘近中原〔板〕蕩,……’後陷入罪,其家洗去之,今尚有遺跡隱然。”相比《金佗稡編》版,這壹版更加完整。

3. 潘文國 .《文三百篇》 .上海 :華東師範大學出版社 ,1999年02月 :210頁 .

4. 方圓叢書主編 .《中學生魅力閱讀:影響妳壹生的經典美文》 .北京 :石油工業出版社 ,2007年01月 :119頁 .

5. 曲樹程 .《評註、譯析古文百篇》(下冊) .濟南 :山東教育出版社 ,1982年06月第1版 :222-223頁 .

6. 辛安亭 選編,吳福熙 等註 .《文言文讀本》 :甘肅人民出版社 ,1984年12月第1版 :468頁 .

7. 顧之京 主編 .《歷代百字美文萃珍》 .天津 :天津古籍出版社 ,1996年12月第1版 :658-659頁(範宏傑 評析) .

8. 周汝昌 等 .《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年08月第1版 :2475頁 .