當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 槲寄生葉落在山路上,苦橙花照在柱子墻上,描繪出了這幅畫面。

槲寄生葉落在山路上,苦橙花照在柱子墻上,描繪出了這幅畫面。

這首詩描述的畫面是:枯萎的橡樹葉,布滿荒山的野路;郵局的泥墻上開著鮮艷的淡白色苦橙色的花。

資料來源:唐雯·聽雲早期的上善之行。

原文:

早上開始征祭司,為家鄉難過。雞啼茅店月,人走板橋霜。

槲寄生葉子落在山路上,橘黃色的花在哨所的墻上。因為想起了淩渡夢,大雁們滿載而歸。

翻譯:

黎明起床,車馬的鐘聲已經搖動;踏上漫漫征途,遊子傷心地思念故鄉。雞聲嘹亮,茅草鋪沐浴在蕭月的余暉中;板橋滿霜,客先隨足。

枯萎的橡樹葉布滿了荒山野路;郵局的泥墻上開著鮮艷的淡白色苦橙色的花。回想起昨晚夢見淩渡的美好場景,壹群群的鴨子和鵝在岸邊的湖塘裏嬉戲。

擴展數據:

文聽雲的《上善晨行》描繪和刻畫了旅途的自然風光,強調“晨”字,自始至終抒發自己的心情,處處托著壹個“悲”字。第壹句“早上出發”是直觀地寫早出發;第二句“旅行時對不起家鄉”,是直接表達自己的心情——寫自己的悲傷。

第二副對聯的兩句話“茅店月雞鳴,荒橋霜”,描寫了路上的自然風光,專門寫了早走,同時也通過描繪風景來寫傷感。

第三部通過途中風景強調“早”字,第四部“杜靈初因思而思念,雁滿歸塘”,詳細寫出作者的悲情內容,以“杜靈初”關照和補充“悲情故裏”,使詩有所呈現。

此外,在這首詩中,詩人通過早期出發的典型環境和景色,生動地寫出了人們在旅途中的感受,引發了旅行者的情感。