(2)學而不思則罔 罔,通(忘)意為迷惑
(3)子,在古代是對男子的尊稱,特指(讀書人)。相當於(士),在這裏指“孔子”。像這樣的表示第2人稱的敬稱的還有: (4)有朋自遠方來中,大家常將朋字譯為朋友,其實這是不明確的。查閱工具書後我們就明白了 朋和友在古時是分開來說的,朋指(誌同道合的人)友指(友人)。(5)可以為師yi,是壹個省略句,原句應為(溫故而知新,可以為師yi)而知之為知之,不知為不知,是知也則是壹個(重復)句