平成下壹個時代叫令和。
2019年4月1號,“令和”被選為日本新年號,是日本第126代天皇的年號。它出自《萬葉集·梅花歌卅二首並序》中的“於時初春令月,氣淑風和”。“令和”是日本歷史上的第248個年號,也是首次使用日本古代典籍作為引用來源。
2019年4月3日,日本外務省就新年號“令和”向外國媒體公布了官方英文翻譯:“Beautiful Harmony”,為“美麗和諧”之意。2019年5月1日零時(日本東京時間),日本正式啟用“令和”為年號。
“令和”創下4個首次
第壹,日本憲政史上首次因天皇“生前退位”而進行的改元。戰前,日本年號是以天皇為中心決定的,1979年出臺的《元號法》規定由內閣負責決定。遵照這項法律,此次是繼1989年1月的“平成”之後,第2次由日本內閣決定。不過,與因昭和天皇駕崩而變更年號不同,因天皇“生前退位”而變更年號在日本憲政史上還是首次。
第二,首次在新天皇即位前,由現任天皇簽署政令公布新年號。2019年4月1日上午,日本內閣決定新年號“令和”,現任天皇簽署政令後對外公布。在新天皇即位前公布新年號的做法史無前例,此前還曾遭到堅持“壹世壹元”的保守派的猛烈批評。不過,為了避免變更年號帶來的不便,日本政府還是決定提前1個月公布,讓各界有所準備。
第三,首次出自日本古籍《萬葉集》。自645年日本啟用首個年號“大化”以來,過去247個年號中辨明出處的均出自中國古籍,多數是《四書五經》等唐代之前的古典文獻。比如“昭和”出自《尚書》的“百姓昭明,協和萬邦”;“平成”出自《史記》的“內平外成”和《尚書》的“地平天成”。因為此前負責選擇年號的專家多由通曉中國古典文化的學者擔任。
第四,首次通過網絡現場直播。1989年改元“平成”時,時任日本首相竹下登的講話由時任官房長官小淵惠三代讀,並通過電視轉播。然而,隨著科技的飛速發展,這次日本首相安倍晉三不僅親自發表講話,闡明新年號含義,還首次通過首相官邸官方賬號在推特等社交媒體上現場直播,此舉被認為是符合新時代的宣傳手法。