當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 高分!100!如果滿意可以加100!《四庫全書》翻譯中的丁潔《楚遺書》後記

高分!100!如果滿意可以加100!《四庫全書》翻譯中的丁潔《楚遺書》後記

面前是楚成留下的壹本書。起初,這本書被保存下來是因為蕭父子保護了刻這本書的棺石。然後因為依坎和尚寫的紙(拓片)而保存下來。現在,它被流傳是因為劉基顯刻書的木板。可以說是非常幸運了!楚程子燕道,河南楊寨人,是的侄子,楚展之子,尚書左侍郎,廬江公主之夫,齊朝廷命案《尚書》官的弟弟。他在宋朝以壹個附馬姓開始官位,在清朝擔任官職,領右軍將軍在役,永明元年去世。說他死於石楠永元元年是錯誤的。

東昏後立女兒為皇後,封他為大夫,名喚金子光祿。其實是永元元年,到他去世已經十七年了。留下的那本書表明了他死後被封的官方名字。小光是否得到了他的棺材石,並參考了他在石楠的傳記,在書的前面列出了他的正式名字?起初,齊國皇帝的愛子從江陵到國都時生病了,病情壹天比壹天嚴重。齊國皇帝高第抑制不住內心的憂慮,於是大赦天下。聽說楚成川有楊春的秘方(大概是這樣的),就叫他來治病,高本的病很快就好了。齊高第非常高興,提拔他為左尚書,以示愛護。他管理的地方是吳縣。壹個叫李道年的人因公來到縣衙。楚成從遠處看見他,就說:“妳得了壹種怪病。”李道年說:“我感冒五年了。”楚成摸了摸他的脈,說:“不是感冒,是雞蛋吃多了。可以煮蘇草(應該是草藥)吃。”於是我吐出了大概壹升的碎片,唾液裏包著壹個在動的東西。當我取出唾液時,它是壹只小雞,翅膀和雞爪發育完全,可以走路。楚成說,那還不夠。妳為什麽不吃剩下的藥?李道年聽從了他的建議,壹直吐出十三個這樣的東西,他就康復了。他治療疾病的方法都很好。

這本書記載的內容博大精深,用詞簡潔準確,大多是前人沒有發現的,不可能只是空談。子文中提到的王建平,應該是楚成妻子的“蘇靜”。他有六個兒子,也就是為了延長他們的年齡。

雲嘉泰元年南來甘泉寄居者丁傑題跋。

翻譯註:1。是我自己翻譯的,也只是壹種看法。如有錯誤,請見諒。

2.“他死的時候已經七十歲了”,這肯定是不對的。永元元年距永明元年十六年。按照古代白白數年的習慣,應該是十七年。

字典上說“可煮服壹桶蘇”中的“蘇”字應該是壹種草藥,但不知道現在叫什麽,所以暫時叫蘇草。

4.“翼距足以行”中的“距”是指公雞爪子後面的趾狀部分。不知道什麽專業術語,簡單翻譯成雞爪。

5.“蘇靜”這個詞簡直讓人無法理解,也許與原文有關,請自行查閱。

如果您有任何其他問題,請聯系我。