壹、於
①<介>介紹動作行為發生時間、處所,可譯為“在”、“到”、“從”等。
②<介>介紹動作行為產生的原因,可譯為“由於”、“因為”。《進學解》:“業精於勤,荒於嬉。”
譯文:學業由於勤奮而專精,由於玩樂而荒廢。
③<介>介紹動作行為涉及的對象,可譯為“對”、“向”等。
④<介>介紹動作行為的主動者,可譯為“被”。有時動詞前還有“見”、“受”等字和它相應。
⑤<介>介紹比較的對象,可譯為“比”。《勸學》:“冰,水為之,而寒於水。”
譯文:冰,是水凝結而成的,然而卻比水更寒冷。
二、以
①<介>表示動作行為所用或所憑借的工具、方法,可視情況譯為“拿”、“用”、“把”等。
②<介>起提賓作用,可譯為“把”。
③<介>表示動作行為產生的原因,可譯為“因為”、“由於”等。《捕蛇者說》:“非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。”
譯文:那些人家不是死了就是遷走了。可是我卻由於捕蛇這個差事才活了下來。
三、為
①<介>被。
②<介>向;對。《桃花源記》:“不足為外人道也。”
譯文:我們這個地方不值得對外面的人說啊。
③<介>因為。《答司馬諫議書》:“盤庚不為怨者故改其度。”
譯文:盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃。
四、與
①<介>介紹動作行為所涉及的對方,相當於“跟”、“同”等。《嶽陽樓記》:“微斯人,吾誰與歸?”
譯文:唉!不是這種人,我與誰壹道歸去呢?
②<介>介紹比較對象,相當於“跟……相比”。
③<介>為;替。《兵車行》:“去時裏正與裹頭,歸來頭白還戍邊。”
譯文:到裏長那裏用頭巾把頭發束起來,他們回時已經白頭還要去守邊疆。
五、因
①<介>介紹動作行為發生的原因,可譯為“因為”、“由於”。
②<介>介紹動作行為的依據,可譯為“依靠”、“憑借”。
③<介>介紹動作行為的對象,可譯為“依照”、“根據”。
④<介>介紹動作行為發生的條件,可譯為“趁機”、“趁著”。