當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 樂府詩集的資料

樂府詩集的資料

樂府詩集是繼《詩經·風》之後,壹部總括我國古代樂府歌辭的著名詩歌總集,由宋代郭茂倩所編。現存100卷,是現存收集樂府歌辭最完備的壹部。主要輯錄漢魏到唐、五代的樂府歌辭兼及先秦至唐末的歌謠,***5000多首。它搜集廣泛,各類有總序,每曲有題解。

概述

“樂府”,本是掌管音樂的機關名稱,最早設立於漢武帝時,南北朝也有樂府機關。其具體任務是制作樂譜,收集歌詞和訓練音樂人才。歌詞的來源

有二:壹部分是文人專門作的;壹部分是從民間收集的。後來,人們將樂府機關采集的詩篇稱為樂府,或稱樂府詩、樂府歌詞,於是樂府便由官府名稱變成了詩體名稱。樂府雙璧為《木蘭詩》與《孔雀東南飛》。

作者簡介

郭茂倩,字德粲(《宋詩紀事補遺》卷二四),鄆州須城(今山東東平)人(《宋史》卷二九七《郭勸傳》)。勸孫,源明子。神宗元豐七年(1084)時為河南府法曹參軍(《蘇魏公集》卷五九《郭君墓誌銘》)。編有《樂府詩集》百卷傳世,以解題考據精博,因此為學術界所重視。

詩詞分類

《樂府詩集》把樂府詩分為郊廟歌辭,燕射歌辭,鼓吹曲辭,橫吹曲辭,相和歌辭,清商曲辭,舞曲歌辭,琴曲歌辭,雜曲歌辭,近代曲辭,雜歌謠辭和新樂府辭等12大類﹔其中又分若幹小類﹐如《橫吹曲辭》又分漢橫吹曲﹑梁鼓角橫吹曲等類﹔相和歌辭又分為相和六引﹑相和曲﹑吟嘆曲﹑平調曲﹑清調曲﹑瑟調曲﹑楚調曲和大曲等類﹔清商曲辭中又分為吳聲歌與西曲歌等類。在這些不同的樂曲中﹐郊廟歌辭和燕射歌辭屬於朝廷所用的樂章﹐思想內容和藝術技巧都較少可取成分。鼓吹曲辭和舞曲歌辭中也有壹部分作品藝術價值較差。但總的來說﹐它所收詩歌﹐多數是優秀的民歌和文人用樂府舊題所作的詩歌。在現存的詩歌總集中﹐《樂府詩集》是成書較早﹐收集歷代各種樂府詩最為完備的壹部重要書籍。

貢獻

《樂府詩集》的重要貢獻是把歷代歌曲按其曲調收集分類﹐使許多作品得以匯編成書。這對樂府詩歌的整理和研究提供了很大的方便。例如漢代壹些優秀民歌如《陌上桑》《東門行》等見於《宋書?樂誌》《孔雀東南飛》見於《玉臺新詠》﹐還有壹些則散見於《藝文類聚》等類書及其他典籍中﹐經編者收集加以著錄。特別是古代壹些民間謠諺﹐大抵散見各種史書和某些學術著作﹐雜歌謠辭壹類所收﹐多為前所忽視者。至於後來杜文瀾的《古謠諺》等著作﹐則遠比此書為晚﹐顯然是在它的基礎上編撰的。《木蘭詩》和《孔雀東南飛》被合稱為“樂府雙璧”。 它的編次是把每壹種曲調的“古辭”(較早的無名氏之作)或較早出現的詩放在前面﹐後人的擬作列於後面﹐使讀者了解到某些文人詩是受了民歌或者前代文人的影響。例如﹐“相和歌辭”《薤露》和《蒿裏》二曲﹐在《宋書?樂誌》中﹐僅載了曹操的擬作﹐而在此書中卻錄有漢代古辭。曹操的擬作雖然從思想內容到藝術技巧都高於“古辭”﹐然而要說明這種曲調的來源及其本意﹐就遠不如古辭明顯﹐又如《陌上桑》這個曲調﹐據《古今樂錄》本是漢代的“相和歌”中的“瑟調曲”﹐在《宋書?樂誌》中卻只錄了曹操﹑曹丕的擬作和晉樂所奏的壹首改寫屈原《九歌?山鬼》的詩﹔至於《陌上桑》的古辭卻列入了“大曲”壹類。在《樂府詩集》中﹐則首先著錄古辭﹐使讀者了解曹操等人的作品不過是依古辭的曲調而擬作的新辭。此書還把後人各種擬《陌上桑》而作的詩﹐都附在後面﹐如《采桑》﹑《艷歌行》﹑《羅敷行》﹑《日出東南隅行》﹑《日出行》等等﹐由此可見﹐《陌上桑》對後來文人的種種影響。又如﹐把陸機的求仙詩《東武吟行》和鮑照的《代東武吟》編排在壹起﹐可見同壹曲調﹐可以譜寫成內容完全不同的各種詩歌。 《樂府詩集》以音樂曲調分類著錄詩歌﹐對壹些古辭業已亡佚﹐而其曲調對後人有過影響的樂曲﹐都作了說明。如“漢橫吹曲”中的《梅花落》﹑“雜曲歌辭”中的《行路難》﹐都只有鮑照的擬作為最早﹐但編者仍把《梅花落》歸入“漢橫吹曲”﹐並在《行路難》的說明中引證了《陳武別傳》﹐指出這個曲調在魏晉以前﹐就在北方牧民中流行﹐說明它早在漢代可能已經產生。它反映了民歌對文人詩的影響﹐以及音樂和詩歌的關系﹐對各種樂曲的相同題目﹐它指出了前代樂曲與後代樂曲的繼承關系。如“梁鼓角橫吹曲”中的《黃淡思》﹐編者就引用陳釋智匠的《古今樂錄》﹐認為即“漢橫吹曲”的《黃覃子》。 《樂府詩集》對各類樂曲的起源﹑性質及演唱時所使用的樂器等都作了較詳的介紹和說明。書中這些說明徵引了許多業已散佚的著作﹐如劉宋張永的《元嘉正聲伎錄》﹑南齊王僧虔的《伎錄》﹑陳釋智匠的《古今樂錄》等書﹐使許多珍貴的史料得以保存。這對文學史和音樂史的研究都有極重要的價值。但其中有壹些可能出於傳聞﹐未可信從。

缺點

《樂府詩集》也存在較多的缺點。現在列舉幾個:清代紀昀在《四庫全書總目》中﹐就曾指出本書把某些文人詩列入樂府題目之中不大恰當。此外﹐由於它重在曲調﹐因此所錄歌辭往往和關於曲調的敘述不太壹致﹐如近代曲辭中的《水調歌》﹐編者認為是隋煬帝遊江都時制﹐而書中所錄“唐曲”﹐並未註明作者。其實這些曲辭﹐恐怕是雜取唐人作品而成﹐如其中“入破”第二首﹐顯然是杜甫的詩。 關於此書的分類﹐近代學者也曾有過爭論﹐如書中的相和歌辭和清商曲辭的界線﹐梁啟超在《中國之美文及其歷史》中認為“清商”乃漢魏時的“清商三調”﹐郭茂倩把“吳聲歌”﹑“西曲歌”稱為“清商曲辭”﹐而把漢魏的“清商三調”歸入“相和歌辭”是承襲了南宋鄭樵《通誌》之誤。黃節不同意梁說﹐他認為漢代“清商曲”已散佚﹐魏晉“清商三調”中包含有“相和歌”十壹曲﹐至於隋唐以後﹐魏晉“清商曲”的曲調亦已不傳﹐所以鄭樵所列“清商”﹐只錄晉以後的南方民歌(《〈宋書?樂誌〉相和與清商三調歌詩為鄭樵〈通誌?樂略〉相和歌及相和歌三調之所本》及《答朱佩弦先生論清商曲書》)。

最早版本

《樂府詩集》版本以北宋末南宋初浙江刻本為最早,今存中國國家圖書館,缺卷19-34、96-100,其中卷27-34以清抄本補,其余缺卷以元至正元年刻本補,另上海圖書館存殘冊壹本,存卷84。元代則有至正元年集慶路儒學刊本,此本壹直遞修刷印到明代。明代則有明末毛晉汲古閣刊本,汲古閣本據元本雕造,毛晉身後其子毛扆又據宋本挖改,故汲古閣本早印本傳世少而後印本則文字佳。清代則僅有坊間翻刻汲古閣本。 宋本有1955年文學古籍刊行社影印本,汲古閣本則影印入《四部叢刊》。

2010版

書 名: 樂府詩集

(1-4)(傅增湘藏宋本) 作 者:郭茂倩編 出版社: 人民文學出版社 出版時間: 2010-2-1 ISBN: 9787020077762 開本: 16開 定價: 210.00元

內容簡介

北宋郭茂倩編《樂府詩集》壹百卷,分郊廟歌辭、燕射歌辭、鼓吹曲辭、橫吹曲辭、相和歌辭、清商曲辭、舞曲歌辭、琴典歌辭、雜曲歌辭、近代曲辭、雜歌謠辭、新樂府辭十二個門類,輯錄宋代之前音樂文學作品凡五千余首,詩學價值甚高。尤為可貴的是,近代曲辭四卷收錄了隋唐時期新興的燕樂曲辭,為考察詞體的起源提供了重要的參照。 樂府詩集民歌是其精華所在。民歌內容十分豐富,反映社會生活面很廣,漢代地主階級同勞動人民之間的階級矛盾極為尖銳,在封建制度下勞動人民過著極其悲苦的生活。詩歌中體現出樂府民歌重要的社會認識有的是對統治者殘酷統治的的抗議,社會各種弊端的接露,對自己悲慘命運的泣訴,同時勞動人民之間也因為***同的命運、感情聯系在壹起,產生了各種各樣的愛。於是他們用詩歌來反映生活,表達自己的思想感情,在這個過程中,體現了樂府民歌強烈的社會認識價值和高度的思想性。 壹,樂府民歌直接揭示諷刺了統治階級的醜惡面目,控訴了勞動人民的悲慘命運,和對統治階級的反抗情緒,還有壹些鬥爭的場面。這類作品分別有《雞鳴》《相逢行》《平陵東》,還有《婦病行》《十五從軍征》,反抗的就是《東門行》,《陌上桑》。 二,封建階級對農民的壓迫不僅體現在政治和經濟上,而且天現在封建禮教和封建道德方面,漢武帝以來‘三綱五常’的精神枷鎖嚴重的舒服勞動人民,婦女所受的壓迫尤甚,樂府詩頗多反映婦女命運的篇章,《上山采蘼蕪》就是典型。 三,表現健康純美的愛情。男女情愛是詩歌中的常見體裁,這裏駐澳優《江南》《上邪》《有所思》等。 還有壹些反應東漢後期給知識分子造成的憂懼漂泊之苦,及他們的消極情緒。這主要是《烏生》《枯魚過河泣》《滿歌行》《西門行》等。其中前兩篇采取了寓言詩形式別具壹格。 名作推薦 陌上桑作品信息 名稱陌上桑 年代漢代 作者樂府詩集 體裁五言古詩 出處漢樂府作品原文 陌上桑  日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。 羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。 頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝? “秦氏有好女,自名為羅敷。” “羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余。” 使君謝羅敷:“寧可***載不?” 羅敷前置辭:“使君壹何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。 東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿? 白馬從驪駒; 青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。 十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。 為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。 坐中數千人,皆言夫婿殊。” 字詞音義  難讀字音 隅(yú) 敷(fū) 籠系(xì) 倭(wō) 墮(duò) 髻(jì) 緗(xiāng) 綺(qǐ) 襦(rú) 捋(lǚ) 髭(zī)須 著帩頭(zhù qiào) 踟躕(chí chú)姝(shū) 寧可(nìng) 千余騎(jì) 驪(lí) 鬑鬑(lián)趨(qū)  詞語解釋  〔陌上桑〕:在林間的小路上采桑。陌:林間的小路。桑:名詞作動詞,采桑。 〔東南隅〕:指東方偏南。隅,方位、角落。我國在北半球,夏至以後日漸偏南,所以說日出東南隅。 〔喜蠶桑〕:很會養蠶采桑。喜,有的本子作“善”。 〔青絲為籠系〕:用黑色的絲做籃子上的絡繩。籠,籃子。系,絡繩(纏繞籃子的繩子)。 〔籠鉤〕:壹種工具:。采桑用來鉤桑枝,行時用來挑竹筐。 〔倭墮髻〕:即墮馬髻,發髻偏在壹邊,呈墜落狀。倭墮,疊韻字。 〔耳中明月珠〕:耳朵上戴著寶珠做的耳環。明月,寶珠名。 〔緗綺〕:淺黃色有花紋的絲織品。 〔襦〕:短襖。 〔下擔捋髭須〕:放下擔子,撫摩胡子(和下接詩句都是形容看得出神)。捋,撫摸。髭,嘴唇上方的胡須。須:下巴上長的胡子。 〔脫帽著帩頭〕:把帽子脫下,只戴著紗巾。古代男子戴帽,先用頭巾把發束好,然後戴帽。著,戴。帩頭,古代男子束發的頭巾。 〔坐〕:因為,由於。 〔使君〕:漢代對太守、刺史的通稱。 〔五馬〕:指(使君)所乘的五匹馬拉的車。漢朝太守出行用五匹馬拉車。 〔踟躕〕:徘徊不前的樣子。又作“踟躇”。 〔姝〕:美女。 〔謝〕:這裏是“請問”的意思。 〔寧可〕:願意。 (不):通假字,通“否”。 〔壹何〕:怎麽這樣。 〔東方〕:指夫婿當官的地方。 〔千余騎〕:泛指跟隨夫婿的人。 〔居上頭〕:在前列。意思是地位高,受人尊重。 〔何用〕:用什麽(標記)。 〔驪駒〕:黑色的小馬。這裏指馬。 〔黃金絡馬頭〕:馬頭上戴著金黃色的籠頭。絡,這裏指用網狀物兜住。 〔鹿盧劍〕:劍把用絲絳纏繞起來,像鹿盧的樣子。鹿盧,即轆轤,井上汲水的用具。 〔千萬余〕:上千上萬(錢)。 〔小吏〕:太守府的小官。有的本子作“小史”。 〔朝大夫〕:朝廷上的壹種高等文官。漢代宮名,大夫。 〔侍中郎〕:出入宮禁的侍衛官。 〔專城居〕:作為壹城的長官(如太守等)。專,獨占。 〔白皙〕:指皮膚潔白。 〔鬑鬑頗有須〕:胡須稀疏而長,須發疏薄的樣子。白面有須,是古時候美男子的標準。頗;稍微。 〔盈盈〕:儀態端莊美好。 (冉冉):走路緩慢。 〔公府步〕:擺官派,踱方步。 〔殊〕:出色,與眾不同,非同壹般。 〔置辭〕:同“致辭”,即答語。 《 上邪 》《 江南 》《 敕勒歌》名言佳句 江南可采蓮,蓮葉何田田 《江南》 白骨露於野,千裏無雞鳴 《蒿裏》 少壯不努力,老大徒傷悲 《長歌行》 秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜 《燕歌行》 青青河畔草,綿綿思遠道 《飲馬長城窟行》 心思不能言,場中車輪轉 《悲歌行》 高樹多悲風,海水揚其波 《野田黃花行》

目錄

閱讀指南 國學與我們同在 編者的話 樂府詩集 卷壹 郊廟歌辭 天地 日出入 天馬 天馬 天門 青陽 景星 華嘩嘩 卷二 鼓吹曲辭 朱鷺 戰城南 巫山高 上陵 有所思 雉子班 上邪 臨高臺 上之回 戰城南 戰城南 戰城南 將進酒 將進酒 君馬黃 芳樹 芳樹 卷三 橫吹典辭 木蘭詩 折楊柳 紫騮馬 梅花落 卷四 相和歌辭 公無渡河 江南 登高丘而望遠海 東光 飲馬長城窟行 薤露 陌上桑 長歌行 長歌行 薤露 薤露 蒿裏 蒿裏 短歌行 短歌行 短歌行 猛虎行 猛虎行 對酒行 燕歌行 燕歌行 燕歌行 古從軍行 從軍行 從軍行 鞠歌行 籲嗟篇 北上行 豫章行苦相篇 豫章行 相逢行 相逢行 塘上行 上留田行 婦病行 野田黃雀行 野田黃雀行 門有萬裏客行 門有車馬客行 門有車馬客行 門有車馬客行 蜀道難 蜀道難 白頭吟 白頭吟 白頭吟 白頭吟 梁甫吟 梁甫吟 東武吟 王昭君二首 王明君 艷歌何嘗行 怨詩行 怨詩行 怨歌行 怨歌行 卷五 清商曲辭 太子夜歌 子夜四時歌 丁都護歌 春江花月夜 陽春歌 采蓮曲 陽叛兒 玉樹後庭花 大堤曲 拔蒲二首 七日夜女歌 卷六 舞曲歌辭 東海有勇婦 白貯辭三首 碣石篇 獨漉篇 卷七 琴曲歌辭 淥水曲 秋思 飛龍引 山人勸酒 幽澗泉 雉朝飛操 卷八 雜曲歌辭 出自薊北門行 出自薊北門行 君子有所思行 空城雀 妾薄命 名都篇 美女篇 白馬篇 發白馬 千裏思 傷歌行 長相思 仙人篇 春日行 春日行 朗月行 少年行 少年行 遊俠篇 同聲歌 俠客行 遊子吟 秦女休行 壯士篇 秦女卷衣 麗人行 東飛伯勞歌 樹中草 長相思 荊州歌 行路難 行路難三首 遠別離 久別離 西洲曲 長幹行二首 悲歌 結客少年場行 董嬌饒 羽林郎 焦仲卿妻 於闐采花 夜坐吟 古別離 獨不見 定情詩 卷九 近代曲辭 紀遼東 遼東行 渡遼水 昔昔鹽 清平調三首 淚城曲 楊柳枝二首 憶江南三首 竹枝詞 宮中調笑 卷十 雜歌謠辭 雞鳴歌 戚夫人歌 秋風辭 李延年歌 中山孺子妾歌 匈奴歌 瓠子歌二首 司馬將軍歌 上雲樂 敕勒歌 箜篌謠 卷十壹 新樂府辭 老將行 洛陽女兒行 悲陳陶 悲青阪 哀江頭 哀王孫 賣炭翁 桃源行 橫江詞六首 靜夜思 兵車行 塞上曲 塞下曲五首 塞下曲二首 節婦吟 征婦怨 青青水中蒲二首 堤上行二首 更衣曲 上陽白發人 杜陵叟 農臣怨 田家行 織婦詞 青樓曲二首 田家行 紅線毯 古詩十九首 行行重行行 青青河畔草 青青陵上柏 西北有高樓 冉冉孤生竹 涉江采芙蓉 迢迢牽牛星 生年不滿百 回車駕言邁 今日良宴會 庭中有奇樹 凜凜歲雲暮 驅車上東門 去者日以疏 明月皎夜光 東城高且長 孟冬寒氣至 客從遠方來 明月何皎皎