當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 文言史記與翻譯

文言史記與翻譯

《史記》是司馬遷寫的第壹部中國紀傳體通史。下面是關於文言文和翻譯的史記。歡迎閱讀!

《史記·貨殖列傳》原文及其譯本1冉,宣太後的弟弟,姓魏,名冉。武王死後,沒有子嗣,立他的弟弟為趙王。小弟們都在爭奪這個位置,只有魏的能敵得過趙王。趙浩棋即位,以冉為大將軍,守鹹陽。懲治叛亂①,繼吳王之後驅逐魏國,消滅趙王所有不良的兄弟,從而壯大秦國。邵、宣皇太後自治,為政府。

趙浩棋七年之死,使齊景陽國君、趙家變緩,使不利,卻使與秦為敵。仇必報,其客宋公曰:“秦不聽公,建慢則怪公。如果市民不叫建築慢,請市民不要為秦擔心。秦王見趙邀不慌不忙,不聽眾人之言。公言公事不可為,以德蓋房;事成,魏冉必德。”於是敵人從它身上汲取液體。郭芹避樓,魏冉在秦。

如果妳想懲罰李露,儀式將會結束。趙浩棋十四年,魏取,使代以壽②攻韓與魏,大敗伊闕,斬首二十四萬,俘虜魏公孫。明年,我們將拿下楚國的萬和葉。魏冉謝其病,以秦氏壽燭為相。明年蠟燭免,二期冉,封名於同地,復利封陶,稱同地侯。

安侯馮四歲,為秦將攻魏。魏仙河以東400裏。拔河內之魏,取城大小六十余裏。趙浩棋十九年,習覃稱帝,董祺稱帝。壹個多月後,李露來了,齊國和秦國回到皇帝身邊,成為國王。回到秦國,但他在六歲時被免除。兩歲免,回秦。四歲時,又使拔楚郢,置秦南郡。名叫武安君·田雷。田雷人,做他們想做的事情,並且善待他人。所以,諸侯之財,富於皇族。

趙浩棋三十六年,丞相侯嚴說要伐齊,取罡、壽,以擴寬自己的陶藝。於是和自稱張魯先生,嘲笑侯伐齊,而他卻去三晉攻齊,於是在這個時候強奸了秦國的。趙浩棋於是利用了範睢。範睢口口聲聲說皇太後專制,但王公掌權,景陽君和高陵君在皇族中過於奢侈和富有。於是秦國的趙浩棋意識到自己免於訪問這個國家,於是所有涇陽的家庭都通過了海關,並且封了城。過海關的時候,壹千多騎。安侯死於陶,但葬。秦復陶為郡。

太史公說:安侯,是王召的親叔叔。而秦對東方如此有利,弱諸侯,並已稱帝於天下,天下百姓皆在西鄉磕頭,這也是侯的功績。貴得不得了,還泛濫,夫人說這得看正在旅途中的大臣愁死了!

(選自《史記·列傳》)

註:①季峻之亂:指秦昭王二年(公元前305年)公子莊反大臣、公子之亂。莊之子在與的皇位爭奪戰中,被封為大臣和皇後。②項壽:當他是阿沁將軍時,他是親朝鮮的。3芒種:姜維。(4)三晉:指趙、韓、魏。

翻譯:

安侯是秦始皇的母親宣皇後的弟弟。他姓魏,名冉。武王死後沒有兒子,於是武王的弟弟被立為趙王。他的弟弟們競相繼承王位,只有魏冉有能力建立王召。趙浩棋即位後,任命魏冉為鎮守鹹陽的將軍。他曾經平定的兒子莊和壹些大臣的叛亂,把武後驅逐到魏,殺死了所有別有用心的兄弟。的威望震動了秦壹陣子。當時,趙浩棋還年輕,宣皇後親自主持朝政,讓魏冉掌管大權。

到了七年(前300年),妻子死了,秦國派景陽君到齊國做人質。趙來秦國當丞相顯然不是好事,於是派人報復秦國,遊說當丞相。葉秋正要上路,他的門童宋恭對葉秋說:“如果秦王不聽妳的勸說,婁就會恨妳。妳不妨對樓桓說:‘妳好好想想吧,我勸秦王任命魏冉為丞相,也會有所保留。’秦王會驚訝地發現,趙的特使並不急於任命,也不會聽妳的勸說。妳這樣說,如果事情不順利(秦王以婁慢為相),婁慢會感激妳;如果事情成功了(秦王任命魏冉為相),那麽魏冉肯定會感激妳的。因此,葉秋聽取了宋恭的意見。秦國解除了延臺,魏冉當了丞相。

秦國的趙浩棋想殺死逃到齊國的李露。趙浩棋十四年(公元前293年),魏以白起為大將軍,派他代替守陵去攻打南朝鮮和魏。在伊闕大敗,斬了二十四萬人,活捉了魏國大將公孫Xi。第二年,攻下楚國的宛、葉兩城。此後,魏冉以生病為借口被解雇,秦王任命朱壽為宰相。第二年,朱壽被罷官,魏冉又被任命為宰相,於是他給了魏冉太祖的稱號,後來他又加了陶藝為太祖侯。

毛侯封四年,任秦國大將軍攻魏國。魏被迫放棄河東四百裏的土地。後來占領了魏國河內地區,奪取了大大小小六十多個城市。趙浩棋十九年(公元前288年),魏冉掌權。秦自稱西帝,尊齊王為東帝。壹個多月後,李露再次來到秦國,齊國和秦國的君主取消了他們的頭銜,仍然自稱國王。魏冉被免職後的第六年,他被重新任命為總理秦。罷官兩年後,第三次出任秦國丞相。第四年,白起攻下楚國都城,秦國建立南郡。所以他給田雷·武安君起名。安侯推薦的將軍田雷和他關系很好。當時,安侯私人的財富超過了君主家族。

三十六年(公元前271),侯與克慶造商議攻打齊國,奪取罡、壽兩城,以擴大在的封地。這時,壹個叫的魏國人自稱是張魯先生,嘲笑侯穿越朝鮮、魏國等國攻打齊國。他借此機會向秦國的求情。趙浩棋任命了範睢。向解釋說,宣皇後在朝廷是專制的,侯在外交上是專制的,而景陽君、高等人奢侈到比郡主家還富。這讓秦國的趙浩棋幡然醒悟,於是免去了他的安侯丞相的職務,命令景陽君等人全部遷出京城,前往自己的封地。當侯走出國控檢查站時,有1000多輛汽車載著人。安侯死在陶藝,葬在那裏。秦國收復陶藝,設它為郡。

太史公說:昂厚是秦昭王的親叔叔。秦國之所以能夠向東擴張疆土,削弱諸侯,是因為它曾經是天下的皇帝,各個國家的諸侯都向它俯首稱臣,這是皇帝的功勞。達官貴人極富之時,壹個人就會被貶到較低的位置,權力被奪,死於憂患,何況那些生活在異國他鄉的朝臣!

原文和譯文《史記·田雷王簡列傳》2王簡也是東鄉族人。兵少好,這是給秦始皇看的。始皇十壹年,堅將攻趙,破之,拔九城。十八年,建將攻趙。40歲時,趙被拔,趙王投降,立趙為郡。次年,燕國使荊軻為秦賊,秦王使王建攻燕國。太子喜歡去遼東,所以決定還薊。秦使詹姆王本擊荊①,荊大敗。反擊魏國,王維投降,然後決定魏國之地。

秦始皇滅三晉,追隨太子,數次大敗荊師。秦朝的將軍李信年輕勇敢。他試圖以千軍萬馬把燕太子丹趕出去,結果大敗,皇帝認為他很勇敢。於是始皇帝問李信:“我要攻下荊,要用幾何人來滿足將軍們?”李信說:“但是有了二十萬人。”始皇帝問王建,王建說:“必有六十萬人。”先帝曰:“王將軍老了,何懼乎?李將軍剛強勇猛,其言也。”於是李信和蒙恬砍了二十萬株南樹。王建說不行,因為生病,老在楊頻繁。李信攻平,蒙恬攻睡,破信,攻顏英信,於是領兵出征,西邊惠城之父,蒙恬三天三夜破李信軍信,殺了七隊長。

秦始皇聽了,大怒。見見簡,曰:“吾不用將軍,乃辱秦軍,今聞京兵西征。將軍雖病,卻要獨棄我!”王建感謝他說:“舊部長應停止生病和混亂,但只有國王選擇明智的將軍。”始皇帝謝了他,說:“完了,將軍!”王建曰:“陛下必起用群臣,必有六十萬人。”始皇帝曰:“聽將軍之言。”於是王建派了60萬士兵,始皇帝派他們去巴商。王健之行,請在美田家花園有很多水池。先帝曰:“將軍若能行,何愁貧?”王建說:“作為國王的將軍,妳有立功表現,最後也不能封侯。所以,對於國王的臣子,我也把邀園池作為我後代在時間上的傳承。”始皇帝笑道。由於王建至關重要,使者請來五代良農。或者說:“將軍的乞貸已經非常多了。”王建說,“否則。丈夫秦王害怕,不信任人。今天,秦國的軍令已經交給我了。我不邀田宅為子孫基業壯大自己,即使秦王坐地,我也懷疑自己的邪惡。"

王建國代替李信攻打荊。聽說王建來益軍,卻得知國兵拒秦。王建到了,立場堅定,不肯打。景兵數著挑戰,就是出不來。王建休息洗澡,卻好吃好跟,親戚士卒壹起吃。久而久之,王建讓人問起軍旅劇。是的,他說,“黨向遠處扔了壹塊石頭。”於是王建說:“士卒可用。”荊數挑戰秦,卻引向東。監牢被調兵追擊,使壯士出擊,打敗了荊軍。至秦安,殺其大將項燕,京兵大敗。秦朝因為他們的勝利而決定了荊略城。40歲時,魯靜國王是壹個窮人,他甚至是壹個縣。

(摘自《史記·田雷王建列傳》)

註①經:指楚。

翻譯:

王建是平陽東人。少年時喜歡軍事,後來侍奉秦始皇。始皇十壹年,王建帶兵攻隋,趙國不僅攻陷,而且連奪九城。始皇十八年,王建領兵討伐趙。過了壹年多,趙被俘,趙王投降,趙各地平定,設郡。第二年,燕國派荊軻到秦國謀殺秦王,秦王派王建攻打燕國。太子逃往遼東,王建終於平定燕國都城姬,凱旋而歸。秦王派王建的兒子王賁去攻打楚國,楚國戰敗。轉而又攻魏,王維投降,終於平定了魏國各地。

秦始皇滅韓、滅趙、滅魏,使太子得以逃脫,同時多次擊敗楚軍。秦國的將軍李信年輕英勇。他曾經帶著幾千士兵追擊燕太子丹到燕水,最後打敗燕軍抓到太子丹。秦始皇認為李信賢惠勇敢。於是秦始皇問李信:“我打算攻下楚國。將軍估計會有多少人才?”李信答道:“不超過二十萬人。”秦始皇又問王建,王建答:“必有六十萬人。”秦始皇說:“王將軍老了,多窩囊啊!李將軍果然果斷勇敢,言之有理。”於是派李信和孟天帶著二十萬大軍南下攻打楚國。如果王建的話沒有被采納,他借口生病,回到平陽老家養老。李信攻平和,蒙恬攻地邑,大敗楚軍。李信接著攻打燕國和郢國,把他們都拿下了,於是率兵向西,在城中與蒙恬會師。事實上,楚軍跟了他們三天三夜,結果李信軍隊大敗,兩個軍營被拿下,七個大隊長被殺。秦軍戰敗而逃。