當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 先秦時期的原文及其翻譯

先秦時期的原文及其翻譯

1,原文

賈健

白露是霜。

所謂伊人在水壹方。

從中來回追查,路又堵又長。

從它遊回來,在水中間。

時間久了,千年未變。

所謂伊人在水。

從中來回追查,路堵了,斷了。

從裏面遊回來,在水裏遊。

賈蔡,太平盛世未過。

所謂伊人在水。

回去跟著走,路堵了右拐。

從裏面遊回來,在水裏遊。

2.翻譯

大片蘆葦綠,晨露化霜。我想念的心上人。站在河的對岸。逆水行舟追求她(他),跟著她(他)走的路危險而漫長。往下遊看,她(他)好像在河中央。大面積的蘆葦是悲傷的,清晨的露水還沒有幹。

我想念的心上人。她(他)在河的對面。逆流而上追求她(他),道路坎坷,艱難。順流而下,她(他)仿佛置身於水中的壹片小洲。

河邊的蘆葦郁郁蔥蔥,連綿不斷,清晨的露水還沒有蒸發。我想念的心上人。她(他)在河岸上。逆水行舟追求她(他),道路曲折,險象環生。順流而下,她(他)仿佛在水中的沙灘上。

3.筆記

(1)選自馮。JiāNJā:蘆葦,蘆葦。沒有長穗的蘆葦。傷痕,新生的蘆葦。

(2)蒼:郁郁蔥蔥的樣子。在下文中,“種植”和“開采”具有相同的含義。

(3)它是:濃縮成

(4)所謂:這裏說的是指我們錯過的。

(5)伊拉克人:那個人。

(6)在水壹方:在河的另壹邊。

(7)回去吧:意思是沿河逆流而上去找她。回水:上遊。跟著,跟著,這裏的意思是“追求”。

(8)阻力:危險,難走。

(9)上遊:下遊。遊,通“水流”,指DC。

(10)萬:好像。

(11)外觀茂盛,指蘆葦生長茂盛。人教版“長”,蘇教版“悲”。

(12)Xi(xρ):幹燥。

(13)湄(méi):水草交匯的地方,指的是岸邊。

(14)jι(jι):上升,表示路陡高。

(15) chí:水中的小洲或高地。

(16)礦業:外觀蔥郁。

(17)有:停,這裏是“幹”的意思,變成幹。

(18)李(s √):水。

(19)右:彎曲。

(20)指(zhǐ):水中的壹小塊陸地。